недоумённо. Дальнейшее изучение текста вызвало желание упасть на стул и уставиться в потолок.
Просто в книге говорилось, что…
«Дыхание неуязвимости – легендарный артефакт, созданный мастером Викелжеро в эпоху зарождения магии. Браслет, выполненный в форме золотого обруча с гравировкой, обладает уникальной способностью защищать от колющих ударов с близкой дистанции (кинжалы, иглы) и от оружия дальнего боя – простых стрел и арбалетных болтов.
Защита имеет магический характер, в месте воздействия оружия возникает точечный магический щит. Браслет способен защитить от попадания дюжины стрел одновременно и от нескольких одновременных ударов кинжалами.»
От нападения мечника или кого посерьёзнее артефакт тоже защищал, но частично. Там сила удара и нагрузка на щит была другой.
Особенно меня зацепила последняя строчка: «С момента изготовления и по сей день браслет принадлежит роду Эстрил».
– А Эстрилы – это… – начала я вопросительно.
– Королевский род, – объяснила Филиния. И добавила, словно контрольный в голову: – Род, к которому принадлежит и его величество Георг.
Моим ответом стало тихое и предельно несчастное «у-у-у», после чего в библиотеке воцарилось молчание. Мы стояли над книгой, смотрели друг на друга, а артефакт на моём запястье хищно мерцал.
Потом Филиния не выдержала:
– Маргарита, ты точно ничего не делала? Не предпринимала никаких шагов? Не… провоцировала артефакт перескочить на твою руку?
Я отрицательно качнула головой и уточнила:
– А его вообще можно спровоцировать?
– Нет. Никогда о таком не слышала, – противореча самой себе, заявила бабушка.
Она вздохнула и добавила:
– Слушай, но это же неспроста?
Я всё-таки опустилась на стул, но вместо потолка тупо уставилась в стену. Сначала на меня «прыгнула» татуировка, охраняющая от ментальных вторжений, а теперь браслет, защищающий от кинжалов, игл и иногда стрел.
– Надеюсь это не потому, что мне грозит какая-то опасность? – мой голос прозвучал слабо, даже жалобно.
– Не должна грозить, – сказала Филиния. И повторила уже задумчиво: – Не должна…
Мне же вспомнился наш самый первый разговор и рассказы о гибели моих «отца», «деда» и других «родственников».
На первый взгляд там не было ничего криминального. На второй, впрочем, тоже. Когда Филиния делилась информацией, она говорила совершенно буднично – леди точно не имела никаких подозрений, а Филиния отнюдь не глупа. Не могла не заметить будь что-то не так.
Вывод? Если мне и грозит опасность, то связана она скорее с уже «разделённым» наследством. И то лишь в теории – ведь ни мне, ни Филинии никто не угрожал.
Вдох, и я почти успокоилась. В конце концов, кроме конспирологических теорий есть и другой, более позитивный вариант.
Я чужачка в этом мире. Тут всё для меня новое, и вляпаться я могу на ровном месте – например, как сегодня с Ормуном. Так что если перешедшие на мою сторону артефакты… этакий акт гуманитарной помощи от здешнего Мироздания? А что? А почему нет?
Кстати, а ведь граф Ормун собирался разрядить в кого-нибудь арбалет. При этой мысли по спине пробежал холодок, а потом стало ещё хуже, потому что вспомнился Георг, и…
– Король не обрадуется, – сказала я кисло.
Желанного «Не волнуйся, Марго, это вообще не проблема!» не прозвучало. Филиния поджала губы и внесла неожиданное предложение:
– Маргарита, давай подумаем об этом позже?
– Мм-м? – вопросительно протянула я.
Пожилая леди пожала плечами, а я медленно кивнула. Герцогиня Сонтор предлагала вернуться к учёбе, которая сейчас первична. Ведь если провалю проверку, это полностью изменит наш план.
Спустя ещё полчаса я, переодетая в другое платье, причёсанная и напоенная чаем, опять села за книги…
Но прежде, чем погрузиться в водоворот знаний, спросила у Филинии:
– Кстати, а анимаги – это кто?
Герцогиня прикрыла глаза, сознавая масштаб моего незнания.
Угу, всё плохо. Но что теперь?
– Маги, чьей специализацией является контакт с животными, – ответила бабушка. – Они могут взаимодействовать на животных и звероподобных, влиять, понимать, и часто владеют узконаправленным целительским даром.
Кивнув, я задала новый вопрос:
– Георг пообещал Марку прислать своего анимага для того, чтоб разобраться с котом. Что это значит?
Просто, когда король говорил, звучало так, будто он направит к Честосам личного вивисектора.
– Королевский анимаг? – переспросила Филиния. Потом объяснила: – Он один из сильнейших. Если с котом занимались другие анимаги и не помогли, этот справится наверняка.
– Жрецу будет больно? – не удержалась от нового вопроса я.
Губы Филинии тронула лёгкая улыбка.
– Вряд ли. Судя по твоему рассказу, беспокоиться нужно за анимага, а не за «котика».
Хмыкнув, я всё-таки приступила к изучению материала. Увы, его было столько, что голова стала ватной через несколько минут.
Ну а после ужина нас ждало ещё одно весьма неоднозначное событие…
Не успели мы с бабушкой доесть десерт, как в столовую вошёл лакей, и с нервным поклоном сообщил:
– Ваша светлость, там… прислали.
– Что прислали? – логично не поняла Филиния.
– Не знаю, – ответил лакей и протянул леди сопроводительную бумагу.
Филиния вскрыла конверт, вытащила лист, прочла послание… Посмотрела на меня и прочла снова.
– Что там? – я занервничала.
– Да так, – отмахнулась бабушка, – ерунда.
«Ерундой» оказался портрет его величества Георга в парадной военной форме. Внушительных размеров картина была завёрнута в десяток слоёв хорошей бумаги и сопровождалась не только слугами, но и королевским секретарём.
Распаковку устроили прямо при секретаре, и если Филиния оставалась невозмутимой, то у меня рот от изумления приоткрылся.
– Великолепно! – нарочито громко воскликнула герцогиня Сонтор. – Полагаю, нужно повесить его на самое почётное место!
– Кхм-кхм, – впервые подал голос секретарь. – Почётного не нужно. Его величество просил разместить на видном, – последнее слово секретарь подчеркнул голосом. Затем был выразительный взгляд в мою сторону и продолжение: – Во избежание неоднозначных ситуаций впредь.
Всё. Вот теперь я поняла!
Ну надо же, кому-то самолюбие дверью прищемило.
Георга задел тот факт, что какая-то выползшая из провинции леди не опознала его венценосную персону? Ой, но тут же только понять и простить!
– Ах, – воскликнула я, прижимая руки к груди и глядя на портрет с наигранным восторгом. – Какой взгляд, какая стать! Филиния, ты не находишь, что на этом портрете его величество особенно хорош?
Я пыталась изобразить светское жеманство и у меня, видимо, получилось. Бабушка кивнула, в глубине фиалковых глаз мелькнуло веселье. А секретарь прямо-таки раздулся от гордости.
Надеюсь, именно эту новость он королю и отнесёт!
Когда посланники ушли, мы с Филинией переглянулись, и та велела кисло:
– Повесьте портрет с северной гостиной.
– Так ведь вы там почти не бываете, – напомнил мажордом робко.
Я улыбнулась, а герцогиня применила железобетонный аргумент:
– Зато она самая роскошная! Как раз для такого подарка. Вы же не хотите, чтобы наш Георг висел в каком-нибудь неподобающем