рассуждать здраво. Но сам Эван… как он мог отпустить дочь без должной охраны? Пусть и тайной.
Далеко Иоланда не уехала. На одном из постоялых дворов у компаньонки украли кошелёк со всеми их деньгами. Заложенных украшений хватило, чтобы добраться до дворца. Точнее, почти хватило.
Сейчас Иоланда с компанией сидела в заложницах на постоялом дворце в десятке миль от столицы. А хозяин отказывался выпускать её без оплаты проживания и питания. Или же грозился забрать лошадей.
И теперь принцесса просила помощи у Рикардо, уверенная, что он не сможет отказать. И была права – не сможет.
Но какие же бабы – дуры!
Его величество кликнул секретаря и велел отправить слугу за капитаном дворцовой стражи.
Хозяина постоялого двора надо бы казнить за оскорбление дочери короля соседнего государства. Но тогда Рикардо раскроет инкогнито принцессы. Это уничтожит её репутацию. И Эван наверняка сразу же объявит войну в защиту чести дочери. Или потребует свадьбы с принцем.
Конечно, можно было бы оставить её во дворце, а самому отправиться на праздник. Но это будет неуважением к особе королевской крови. И Эван опять же может начать войну.
Иногда королю казалось, что сосед только и ищет предлог для нападения.
Какие же бабы – дуры, вновь печально вздохнул Рикардо.
За что боги так его не любят?
Капитан дворцовой стражи получил распоряжение выкупить долги принцессы и привезти её во дворец, сохраняя инкогнито. А секретарю Рикардо начал диктовать письмо, в котором сообщал Эвану, что его дочь жива-здорова, находится у него во дворце. И если сосед желает, то может приезжать и забирать свою ненаглядную дочурку. А в том, что король Заревана пожелает явиться за пропажей лично, Рикардо не сомневался. Дочь свою Эван любил и потакал ей безмерно.
Значит, поездка на пробу молодого вина отменяется. Надо готовить дворец к приёму высокого гостя. И придумывать, как и в какой момент вывести в свет Иоланду, чтобы это никаким образом не повредило её чести.
И за что ему это всё?
Может, и правда женить на ней наследного принца? Уж слишком Розан привык наслаждаться жизнью. А с такой женой придётся постоянно держать ухо востро. Глядишь, и посерьёзнеет.
Глава 19
Алистера новость о приезде принцессы Иоланды догнала в пути. Он как раз возвращался с очередного задания и размышлял: удался его замысел, или король уже пьет молодое вино, щиплет за бока смуглых селянок, и.… проводит отбор для синьорины Катарины?
Однако встретившийся неподалеку от столицы молодой повеса поведал утомленному герцогу свежие новости: король Рикардо никуда не поехал, потому что уже неделю пьет с королем Заревана мировую, обсуждая возможную свадьбу принца Розана и принцессы Иоланды.
– Их величества ополовинили бочку вина «Королевские слезы». Перетискали всех фрейлин ее величества, выбросили из окна комод с инкрустацией! Принц Розан с горя пошел по… в общем, в печали и тоске заперся в покоях. А принцесса Иоланда устроила парад гвардейцев под окнами, желая выбрать себе достойного кавалера для танцев!
Все это юный барон поведал герцогу полушепотом, потому как сказался больным и сбежал со службы, опасаясь цепких ручек принцессы.
– Это все? – нахмурился герцог.
– Увы, нет, ваше сиятельство. Поговаривают, что принц Розан ждет вас, чтобы предложить вместо себя на роль супруга принцессы…
Ди Новайо задумался. Его интрига с приглашением принцессы могла вылезти боком. Он бросил барону кошель и предупредил:
– Отправляйтесь в поместье и ждите там объявления о свадьбе принцессы. Раньше при дворе не появляйтесь. У меня все еще остались вопросы по выплате налогов за рыбные ловы…
Барончик побледнел, поклонился и испарился. А герцог… начал придумывать для себя возможность задержаться на службе. Что там говорил король? «Пока не вернешь в казну все украденное этим наглецом, не возвращайся»? Отлично! Он еще не все вернул в казну! Можно ехать обратно! С такими мыслями герцог развернул свой отряд и отправился инспектировать земли опального графа, расположенные в трех днях пути от столицы.
* * *
Переговоры с отцом принцессы Иоланды заняли почти месяц. Принц Розан не сумел скрыться от судьбы – два нетрезвых монарха устроили во дворце загонную охоту. С помощью сетей, ловчих петель и трех отрядов гвардии они выловили наследника Лигурии, сунули в руки фамильное кольцо и потащили в гостиную принцессы.
Придворные дамы брызнули в стороны, увидев двух королей и весьма нетрезвую свиту.
– Принцессу нам! – взревели монархи, раскачиваясь по весьма причудливой траектории.
Принц стоял молча – трудно говорить, когда ты с головы до ног замотан в прочную сеть, способную удержать кабана!
Иоланда вышла к гостям, одетая удивительно уместно. Ее белое платье с золотым поясом сделало бы честь любой принцессе. Темные волосы, распущенные по обычаю Лигурии придерживал надо лбом золотой венчик с одним-единственным рубином. Алого цвета плащ с узкой золотой каймой оттенял все это великолепие.
Розан даже замешкался – прежде он видел принцессу Заревана в мешковатом дорожном костюме, либо в излишне пышных одеяниях, принятых на ее родине. Теперь же привычный глазу принца наряд вдруг открыл ему известный многим секрет – Иоланда хороша собой, умеет носить драгоценности и дорогие платья, еще ее волосы подобны солнечным лучам, а в глазах плещется море…
Сглотнув, наследник выдернул из рук отца веревку, опустился на одно колено и протянул кольцо:
– Принцесса Иоланда, прошу вас стать моей женой!
Девушка оценила композицию из сетей, палок с петлями и парочки нетрезвых королей, затем наклонилась к принцу и тихо-тихо спросила:
– Почему?
Розан замешкался. Ему вдруг стало стыдно, что он лишь теперь разглядел в капризной принцессе привлекательную девушку, способную стать его женой и королевой. Чтобы скрыть свое смущение, принц пожал плечами, оглянулся на отца и… на глазах принцессы вскипели злые слезы. Она выдернула кольцо из рук принца, выпрямилась и самым стервозным тоном заявила:
– Хочу большую свадьбу!
Короли-отцы печально переглянулись и внезапно осознали, что натворили.
– Доченька, – как можно мягче заговорил король Эван, – может как-то попроще? Сама знаешь, мы тут уже месяц гостим, мне домой пора. Да и казначей такие