MyBooks.club
Все категории

Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Аферистка для гения (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 февраль 2024
Количество просмотров:
26
Читать онлайн
Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли

Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли краткое содержание

Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли - описание и краткое содержание, автор Вель Милли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Семь лет прошло с присоединения новых земель к Латиции; на территориях бывших вражеских королевств до сих пор сильны повстанческие настроения. Оппозиция вынуждена прятаться по подвалам и действовать очень аккуратно. В империи настали смутные времена, именно в такие появляются настоящие гении и… процветают аферисты.

Высшие силы не даровали мне особых талантов, но наградили изворотливым разумом, потому мой путь выживания оказался не самым законным. В моем мире цель оправдывает средства и ради помощи своему народу, я готова даже соблазнить одного из самых сильных ведьмаков империи. Но что если его секреты окажутся даже страшнее моих?

Однотомник.

 

Аферистка для гения (СИ) читать онлайн бесплатно

Аферистка для гения (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вель Милли

- Атэлонитр? - предположила я, смотря на собеседника грустным взглядом. Неужели он правда думает, что сможет использовать его во благо?

Кажется, мысль слишком явно отразилась на моем лице, потому что Вальтер улыбнулся:

- Я не настолько наивен, как может показаться. Да, я говорю об Атэлонитре и будущих моих работах.

- Не наивен? Но как можно по другому назвать даркти, который готов подарить такой опасный прибор императору?

- Дело в том, что дарить я его не готов, - собеседник все так же загадочно улыбался. Я с трудом заставила себя отвести взгляд от его губ и сосредоточиться на глазах. Ничего не успела сказать, когда Вальтер огорошил меня: - В моих чертежах есть несколько ошибок, которые я допустил намеренно. Румус не вникал в мою работу, а оттого я решил перестраховаться. Скоро я завершу прибор, но передам настоящие расчеты только тогда, когда буду уверен в том, что Атэлонитр используют так, как это задумывал я.

- Они не согласятся на такое… - прошептала, осознавая, что действительно недооценила ведьмака. Он казался мне слишком отстраненным от мира, каким-то эфемерным и недосягаемым.

- Им придется. Я не позволю вытащить информацию из моей памяти и не воспроизведу ее сам, пока мои требования не будут удовлетворены.

Со стороны публичного дома послышался крик. Мы с Вальтером одновременно вздрогнули, но вдогонку сразу раздался заливистый женский смех.

Первая прохладная капля упала с неба мне на нос. Начинался дождь.

- Нам пора, - произнесла, направившись к экипажу. Вальтер поспешил за мной.

- Позвольте, - он хотел что-то сказать, но словно наткнулся на преграду и опустил взгляд. Молча открыл передо мной дверцу и подал руку.

Устроившись на диванчике, я вопросительно взглянула на мужчину, который так и не забрался в салон, а дождь тем временем быстро усиливался. По крыше уже стучали тяжелые капли.

- Что произошло, сэр? - нахмурилась, глядя как быстро намокает плащ даркти.

- Позволите проводить вас до дома? - решился, наконец, атэльпат. Поднял глаза, смотря на меня как брошенный хозяином пес.

- Конечно, - я скорее пригласительно махнула ему рукой. - Залезайте быстрее, там ведь ливень начинается!

Вальтер облегченно выдохнул и запрыгнул внутрь. Хлопнула дверь, извозчик спросил куда ехать, а потом хлестнул лошадей.

- Я могу забрать вас в Градций, - продолжил Вальтер в карете. Я взглянула на него с осуждением:

- Мое место здесь.

- Вы здесь погибнете.

- Значит, так суждено. Благодарю вас, сэр Вальтер, вы сегодня спасли не только меня, но… Вам лучше будет уехать и забыть меня. Куда бы я не отправилась, меня найдут и будут судить, как только вскроются имена всех повстанцев. Поверьте, я сотворила много всего нехорошего…

- Мы все совершаем плохие поступки, - рьяно перебил мою тихую монотонную речь Вальтер. Он подался вперед и мне показалось, что он вот-вот протянет руку, чтобы коснуться меня, но мужчина сдержался: - Я смогу вас спрятать, леди. Смогу заставить всех забыть о вас. Я позабочусь о вас и…

- Я не стою того, чтобы вы рисковали собой ради меня, - упрямо качнула головой и прикусила губу. Серо-зеленые глаза наполнились протестом, но я лишь жестом показала молчать, и продолжила: - Для себя я уже давно все решила, сэр Вальтер. Я останусь в Торпе, я буду помогать тем, кто мне доверяет.

- Прибыли, - недовольно окликнул нас возничий. За окнами кареты шумел ливень.

Ательпат пару секунд смотрел мне в глаза, затем быстро выскочил из экипажа и скинул свой плащ. Не успела я удивиться этому, как мужчина укрыл им меня, имитируя зонт, который я в спешке не догадалась взять.

Скрываясь под тканью, пришлось почти бегом добраться до веранды. На ней, спрятавшись под крышей, мы остановились друг напротив друга. Несколько минут просто молчали, не зная, что стоит говорить.

- Хотите зайти, сэр Вальтер? - неожиданно даже для самой себя я поддалась минутной слабости. Слова унес налетевший ветерок или смыл шелестящий ливень. Атэльпат осматривал меня с легкой тоской:

- Разве прилично заходить к одинокой даме в такое время?

Я внимательно осмотрелась по сторонам, понимая, что от глаз соседей нас скрывает ночная темнота и дождь. В конце улицы скрипел фонарь, а его брат-близнец начал подозрительно мигать, будто подавал в темноте кому-то знаки.

- Вам прекрасно известно, что к этой леди по ночам часто заходят мужчины, - вздохнула, уже не скрываясь. Стихия надежно укрыла нас ото всех, отгородила, позволив остаться наедине даже вне дома.

Вальтер обиженно поджал губы, оглянулся на дорогу, где несколько минут назад стоял экипаж, и вдруг решил:

- Я зайду, леди Хелена. Но лишь потому что готов жениться на вас в любой момент.

На подобное признание я даже не нашла что ответить. Просто развернулась, отперла дверь и зашла в холл.

Беглый взгляд в сторону подвала подсказал: Шайр и его подельники покинули дом.

Глава 19

По привычке зажгла свечи. Электрические лампы всегда нервировали меня едва слышным писком и слишком ярким светом. Вальтер повесил свой плащ, потянулся за моей накидкой. Я сняла ее, забыв, что внизу лишь халат. Для меня в этом не было чего-то необычного, но атэльпат тут же отвел глаза. Пришлось отлучиться на второй этаж, чтобы надеть простое платье. Когда я вернулась в гостиную, Вальтер стоял у окна и смотрел на стекающие по стеклу капли. Я остановилась, обводя его фигуру задумчивым взглядом.

Подумалось, что все в моей жизни могло случиться иначе. Если бы Тенир выстоял я могла бы жить совершенно иначе. Не было бы повстанцев, я не стала бы пробираться в высшее общество, не соблазнила бы приехавшего в Торп графа. Не было бы ни подделок документов, ни моих махинаций с чужими банковскими счетами. Я могла бы встретить мужчину, который полюбил бы меня, могла создать семью и…

Тогда я бы точно не встретила Вальтера. Не узнала бы, что существует в этом мире мужчина, способный принять меня такой, какая я есть, со всеми пороками, и рискнуть ради меня всем.

- Я готов умолять вас, Хелена, - произнёс ведьмак, не оборачиваясь. Сердце в груди отозвалось ноющей протяжной болью. Зачем он это делает? - Закончите с этим. Если я вам не нравлюсь, то позвольте хотя бы вывезти вас из Торпа. Я могу помочь вам покинуть Латицию. Обещаю, что не буду претендовать ни на что больше. Просто разрешите вам помочь. Я не смогу простить себя, если вы погибнете.

Вальтер склонил голову и замолчал. Я пыталась выдавить из себя хоть слово, но, кажется, забыла их все. Возможно, сейчас они просто не были уместны.

Пересилив свалившееся на тело оцепенение, сделала шаг вперед, затем еще один. Рука легка на плечо мужчины. Он вздрогнул и повернулся ко мне, посмотрел с удивлением и надеждой.

- Послушайте, Хелена…

- Не стоит, - я тихо перебила его, продолжила шепотом: - Вы вскоре покинете Торп и очень быстро меня забудете. Это не любовь, Вальтер, вы знаете меня всего пару дней…

- Нет, я знаю вас намного дольше, - запальчиво сказал даркти. - С того самого дня, когда увидел вас в видении, а потом встретил, я пытался искать о вас информацию. Следил за вами. Простите, Хелена, это звучит ужасно, но я видел многое из вашего прошлого. Мои слова не пустой звук, я готов доказать, что мои чувства сильны и…

- Вальтер!

Мужчина осекся и сник. Я поджала губы, глядя на его лицо. В свете свечи тонкие приятные черты заострились, щеки казались впалыми, синяки под глазами выделялись четче.

Мне не нужно было быть ведьмой, чтобы ощутить его отчаяние. Печаль даркти, который никогда не знал любви и принятия. Он утратил семью из-за собственных способностей, лишь оттого, что родился атэльпатом. Он пережил войну и вынужден был стать на службу к захватчикам или умереть.

Почему же он вдруг так уцепился за меня?

И почему мне не хочется, чтобы он меня отпускал? Почему каждое слово о нашей скорой разлуке приходится вырывать из себя с такими усилиями, будто сорняк, который пустил корни слишком глубоко в почву?


Вель Милли читать все книги автора по порядку

Вель Милли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Аферистка для гения (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Аферистка для гения (СИ), автор: Вель Милли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.