MyBooks.club
Все категории

Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Аферистка для гения (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 февраль 2024
Количество просмотров:
26
Читать онлайн
Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли

Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли краткое содержание

Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли - описание и краткое содержание, автор Вель Милли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Семь лет прошло с присоединения новых земель к Латиции; на территориях бывших вражеских королевств до сих пор сильны повстанческие настроения. Оппозиция вынуждена прятаться по подвалам и действовать очень аккуратно. В империи настали смутные времена, именно в такие появляются настоящие гении и… процветают аферисты.

Высшие силы не даровали мне особых талантов, но наградили изворотливым разумом, потому мой путь выживания оказался не самым законным. В моем мире цель оправдывает средства и ради помощи своему народу, я готова даже соблазнить одного из самых сильных ведьмаков империи. Но что если его секреты окажутся даже страшнее моих?

Однотомник.

 

Аферистка для гения (СИ) читать онлайн бесплатно

Аферистка для гения (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вель Милли

Так как смотрел на меня Вальтер, не смотрел раньше ни один мужчина. Не было ни в одном взгляде столько тепла и желания защитить. За столько времени с повстанцами, я сжилась с мыслью, что в конечном итоге я остаюсь сама за себя. Но именно сейчас с Вальтером, я ощущала, что этот даркти на моей стороне, что он встанет рядом, а при необходимости бездумно закроет меня собой.

Произошедшее дальше случилось настолько естественно, что я даже не поняла в какой момент потянулась вперед. Страх перед ведьмаком вдруг отошел на задний план, а потом исчез и вовсе. Наша кожа соприкоснулась, мои губы нашли его. Вальтер удивленно замер, а я аккуратно обвила его шею руками. Легкие заполнил мужской аромат, глаза закрылись, когда Вальтер ответил на поцелуй. Нежно, с опаской, будто боялся, что происходящее может прекратиться в любой момент. Но с каждым мгновением он становился все увереннее и настойчивее. Его руки скользили по ткани платья, словно он старался запомнить изгибы моего тела, дыхание сбилось, а по спине прошлась легкая дрожь, которая передалась и мне. Тело наполняла тяжесть мучительной неги, все внутри требовало стать еще ближе к этому даркти. Завладеть им полностью, стать единым хотя бы на эту дождливую сказочную ночь. Я упивалась поцелуем и прикосновениями, будто это был мой последний шанс получить кусочек тепла и счастья накануне собственной казни. Если бы у меня спросили, что я хочу на последний ужин в ожидании исполнения смертного приговора, я бы загадала этот поцелуй.

Пламя свечей дрогнуло, испуганное полетевшим на пол пиджаком. Мои пальцы ловко расстегивали мужские пуговицы. Когда ладонь легла на мужскую грудь, а потом медленно двинулась к подтянутому животу, с губ Вальтера сорвался тихий стон.

За окнами шумел дождь, крупные капли стучали в стекла. Один из фонарей на улице все же потух, а в моей гостиной догорали свечи. К утру не останется и этих восковых свидетелей, никто не сможет рассказать о том, как я теряла голову в объятиях Вальтера. Моего мужчины, в руках которого я раз за разом чувствовала себя спичкой, что вспыхивала вожделением и сгорала в страсти. Хотелось напиться его нежностью и неистовым пылом, доводящим до исступления.

Рассвет мы встретили на диване. Я положила голову на мерно вздымающуюся и опадающую грудь, вырисовывая пальчиком на животе Вальтера кривые линии.

- Я не хочу уезжать без тебя, Лилли, - прошептал Вальтер. Я вздрогнула и подняла на него взгляд. Мужчина крепко обнимал меня одной рукой, словно правда не желал отпускать. В этих объятиях было надежно и очень спокойно, я бы все отдала лишь бы мир за окнами исчез, рассыпался прахом, навсегда оставив меня с этим мужчиной. Но больше меня поразил не теплый взгляд, а…

- Не называй меня так при других, - попросила тихо, хотя на самом деле хотелось сказать: «Назови меня ещё раз по имени, я так давно не слышала его от других».

Вот только я забыла к кому сейчас доверчиво прильнула. Вальтер улыбнулся и произнёс:

- Моя Лилли.

Два слова коснулись ушей, как мог самый дорогой шелк упасть на кожу, обнимая нежностью. Эта картина была слишком нереальной. Ей не было места в моей теперешней жизни. Не должно было в ней быть ни этого зеленоглазого взгляда, которым атэльпат смотрел на меня как на самое дорогое существо, ни прикосновений, ни моих чувств, что требовали отдать всю себя без остатка моему Вальтеру…

И все это разбилось в одно мгновение.

Громкий стук в дверь заставил нас одновременно вздрогнуть и резко сесть на кровати. Голос, раздавшийся из-за двери, был мне знаком и не предвещал ничего хорошего.

- Графиня Хелена Поливерн, откройте! - потребовал первый инстигатор Латиции.

Глава 20

- Скорее, Вальтер, на второй этаж! - зашипела я, подхватываясь на ноги. Принялась поспешно натягивать платье.

- Это Марк Таро, - прошептал атэльпат, застегивая рубашку. - Я никуда не пойду. В случае опасности, я смогу обеспечить тебе…

- Нет! - я обернулась и решительно взглянула в глаза мужчине: - Сейчас ты должен подняться на второй этаж и затаиться там. Инстигатор пришел не один, и даже будь ты хоть самым лучшим атэльпатом Латиции, ты не сможешь справиться со всеми. Потому ступай наверх, а я постараюсь выпроводить герцога.

- Графиня Поливерн! - стук в дверь повторился.

- Давай сбежим сейчас, - Вальтер кинул взгляд в сторону коридора, затем подался вперед, схватил меня и прижал к себе, с мольбой заглядывая в глаза: - Не открывай им, давай уйдем через задний двор. Я знаю, что там есть секретный лаз и…

- Герцог Таро - лакети, - напомнила я. Мысли уже успели прийти в равновесие, по телу разлился привычный холод и свинцовая решимость. - Он хищник и прекрасно слышит, что в доме кто-то есть. Если мы попробуем бежать, нас быстро словят. Потому стоит действовать аккуратнее.

Легко выбралась из хватки атэльпата, и его руки безвольно обвисли. Закусила губу, глядя в потухшие глаза Вальтера. Словно сейчас он сам передавал меня палачам. Ступила навстречу, поднялась на носочки и коснулась его губ своими. Затем подтолкнула мужчину к лестнице:

- Все будет хорошо. Подожди меня наверху.

После этого резко развернулась, не оставляя себе шанса передумать и дать слабину, крикнула в сторону холла:

- Иду, лорд инстигатор!

Марк Таро осмотрел меня внимательным взглядом зеленых глаз, затем заглянул мне за спину. Во дворе бродили жандармы - верные псы короны. Они внимательно осматривали внешнюю часть дома и небольшой садик. Я внутренне похолодела, понимая, что в этот раз мне достанется слишком много внимания.

Меня все же подозревают?

Наодим решился меня сдать?

Но если так, то почему герцог стучал, а не сломал дверь?

- Добрый день, леди, - сдержанно поздоровался первый инстигатор. Его красивое лицо было сосредоточенным и серьезным.

- Добрый, - ответила растерянно, осматривая рыскающих по двору даркти. Поинтересовалась самым невинным тоном: - Что-то случилось? Вы прибыли так рано.

- Случилось, - кивнул герцог. Я посмотрела на него, ожидая продолжения речи. Скажет ли он сейчас что-то обличающее?

Краем глаза заметила, что двое жандармов направились на задний двор. Несколько раз за прошедшие годы псы шныряли по моему участку, но никогда раньше они не делали это столь внимательно. Что мне стоит сказать, если они обнаружат тайный лаз в заборе?

Едва смогла удержать фокус внимания на лакети, растерянно улыбаясь. Запоздало вспомнила о том, что девушкам даркти принято падать в обморок при виде мужественной эталонной внешности мужчин лакети, и задумалась о том, что это был бы неплохой вариант.

- Кто кроме вас находится в доме? - осведомился герцог. Дыхание на мгновение перехватило, но все же я слабо выдохнула:

- Я одна, лорд. А что случилось?

Лакети склонил голову набок и хищно прищурился.

«Не поверил» - пришло обреченное осознание. Хотя, наверное, сейчас я так сильно нервничала, что даже опыт не позволил мне скрыть истинные чувства. Слишком плохо, Хелена! Ты должна хорошо сыграть хотя бы ради Вальтера!

Подобравшись, я облизнула губы, кокетливо отвела взгляд и провела рукой по оголенной шее:

- Лорд Марк, прошу вас, объясните мне причину вашего столь раннего визита. Я переживаю о том, что могут подумать обо мне соседи. Все же на территории особняка одинокой графини сейчас слишком много мужчин.

Взглянула на герцога из-под ресниц, уловив знакомый блеск в его глазах.

«Не так уж отличаются хищники от даркти, - подумалось мне. - И тем и другим не чужды игры».

- Вчера вы покинули званый ужин в компании виконта Ганса Бурдинса. Свидетели видели как вы садились с ним в карету.

- Да, это так, - я согнала с губ улыбку и нахмурилась, будто пыталась вспомнить внешность виконта. - Милый молодой даркти. Он показался мне достаточно обходительным, но слишком юным, - мой взгляд скользнул по идеальному костюму Марка, затем скорее вернулся к лицу: - Мне больше нравятся мужчины постарше.


Вель Милли читать все книги автора по порядку

Вель Милли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Аферистка для гения (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Аферистка для гения (СИ), автор: Вель Милли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.