MyBooks.club
Все категории

Алисия Дэй - Искупление Атлантиды

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алисия Дэй - Искупление Атлантиды. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Искупление Атлантиды
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2010
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
368
Читать онлайн
Алисия Дэй - Искупление Атлантиды

Алисия Дэй - Искупление Атлантиды краткое содержание

Алисия Дэй - Искупление Атлантиды - описание и краткое содержание, автор Алисия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Воин без чувств.

Посейдон тысячу лет назад проклял атлантийца Бреннана, так что с тех пор он живет, но ничего не чувствует. Его проклятие дало трещину, когда он встречает Тиернан, — женщину, обладающую Даром Истины. Но их влечение таит в себе смертельную опасность, когда незабываемая женщина становится для него той, кого он не может запомнить. Когда на кону судьба всей Атлантиды, не уничтожит ли неконтролируемое желание воина весь мир?

Женщина, всегда видящая истину.

Тиернан, репортеру, ведущей расследования, помогает в работе ее особенный дар: знать наверняка, когда кто-то лжет. Но получив информацию о том, что ученые проводят ужасные эксперименты над людьми и оборотнями, она понимает, что только дико сексуальный атлантиец может помочь ей и защитить ее от тех, кто решительно настроен ее убить. Когда на кону будущее мира, сможет ли она победить смерть, чтобы вместе с воином защитить человечество?

Когда встречаются истина и страсть… Атлантида заслужит своё искупление.

Искупление Атлантиды читать онлайн бесплатно

Искупление Атлантиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисия Дэй

До того как Девон смог ответить, раздался стук в дверь, которая затем открылась, и в дверном проеме появился нервный помощник Литтона.

— Прошу прощения, доктор Литтон? Гм, извините, что беспокою вас, сэр, но у нас есть небольшая проблема.

— Я же вам сказал не прерывать меня, — отрезал Литтон, отчаянно показывая человеку жестами, чтобы тот ушел.

Девон не разделял его точку зрения.

— Проходите, пожалуйста, мистер …?

— Уэсли, сэр. Э, Ваша Светлость, гм, сэр, — лепетал мужчина. Испарина выступила на лбу, и кислый запах страха сочился из каждой его поры.

— Это Уэсли.

— И так, мистер Уэсли, что вы хотели нам сказать?

Лицо человека исказилось, когда он попытался держать в поле зрения и всех вампиров, и своего работодателя.

— Ну, знаете ли, речь идет о мистере Бреннане.

— Что там с Бреннаном? — спросил Литтон пронзительным голосом. — Он здесь, вы же сказали, что он здесь. Вы отдали ему приветственный пакет?

— Да, разумеется, но его там не было. — Уэсли сцепил руки, нервно обводя взглядом стол переговоров. — То есть он был не в своем номере.

Литтон закатил глаза.

— Тогда отведите его в его собственный номер. Что за срочность?

— Мы так и сделали, я имею в виду, что портье направил его в номер, но нас больше беспокоит не то, где он, а с кем, если вы понимаете, о чем я.

Девон вздохнул. От нервной улыбки Уэсли ему захотелось вырвать человеку глотку. Не то что бы он был особенно голоден, или Уэсли очень заинтересовал его. Просто прекратилась бы эта болтовня, ну а уж это того стоило.

— Кто, Уэсли? — сказал он, чтобы предотвратить любые дальнейшие образы быстрой смерти. — Какой спутник мог вас так смутить?

— Репортерша, сэр, — сказал Уэсли. — Мистер Бреннан был с журналисткой, Трэйси Баум, и ей, очевидно, было с ним весьма уютно, если вы понимаете, что я имею в виду.

Человек, смахивающий на грызуна, лучезарно улыбался присутствующим хитрой «давайте-будем-людьми» улыбкой, которой так и не удалось найти свою аудиторию среди нетерпеливых вампиров, которые либо игнорировали его, либо смотрели как на особенно смердящую кучу мусора.

— Это может все усложнить, — сказал Джонс. — Какие у нашего затворника миллиардера могут быть дела с репортерами? Вы уверены, что информация, предоставленная вами относительно этого человека, была точной, Девон?

Девон прислонился к стене и скрестил руки на груди.

— Я всегда предельно аккуратен при сборе информации, Джонс. Именно поэтому я достиг всего того, что имею. Вам не мешало бы об этом помнить.

— Может, она просто его подружка, — сказал Уэсли, голосом, надломившимся на полуслове. — Вы же знаете, как это бывает, просто очередная подстилка…

— Достаточно, Уэсли, — прервал Девон. — Если только вы не хотите выпить с одним из моих друзей? — Он махнул рукой на вампиров, стоящих вокруг стола, и они подались вперед.

— Или стать напитком? — хитро предложил Смит.

Уэсли чуть не сбил Литтона с ног, спеша покинуть комнату, отчего Девон мрачно улыбнулся.

— Влиятельные мужчины в состоянии управлять своими женщинами, — произнес он, зная, что позже будет сожалеть о сделанном замечании. Она уж об этом позаботится. — Если бы были какие-то проблемы, то результаты предыдущей деятельности Бреннана и финансирование были бы главной новостью. Он прекрасно знал, что его первая половина миллиона была предназначена на реализацию идеи полного порабощения, вот почему он выделил эту сумму в первую очередь. Таким образом, эта женщина либо просто его спутница, либо развлечение. В любом случае, не думаю, что она станет проблемой.

— Мне это не нравится, — сказал Смит.

— А вам ничего не нравится, — парировал Девон. — Я установлю за ними постоянную слежку. И если они хоть в чем-то перейдут границы дозволенного, мы схватим их или устраним. Для нас это беспроигрышный вариант. Мы имеем дело с эксцентричным миллиардером, который желает финансировать наши исследования в надежде, что мы даруем ему вечную жизнь, и он останется частью правящего класса после того, как мы придем к власти. Либо он будет работать на нас по своей воле, либо в качестве раба, и станет нашей марионеткой.

— В любом случае, я собираюсь прикончить его, — сказал Джонс, вонзая длинный ноготь в отполированную поверхность стола переговоров и процарапав на дорогой древесине свои инициалы. — Я не испытываю ни малейшей симпатии к этим самонадеянным людишкам.

Девон заметил, как Литтон начал пятиться обратно к двери.

— Вы согласны, доктор?

— Что? Ах, да. Абсолютно. Нам нужны его деньги. Должен идти на вечеринку. Увидимся там.

С этими словами Литтон вылетел из комнаты, совсем как его помощник. Когда дверь за ним закрылась, Девон вздохнул.

— Возможно, мы могли бы воздержаться от разговора в духе «Давайте убьем выскочек-людишек» в присутствии доктора, который контролирует данные исследования, — произнес он, чеканя каждое слово.

— И все же, зачем нам Бреннан? У нас есть деньги, — проскулил один из младших вампиров, молчавший до этого.

— Отлично. Вот вы и заплатите за порчу этого стола, — ответил Девон.

Джонс усмехнулся.

— А теперь ближе к делу: никто из вас не захотел рисковать своими деньгами, чтобы оплатить эти испытания, — заметил Девон. — А зачем это нам, когда есть доброволец, овца с деньгами, готовая предать свой собственный вид?

— Вы просто обязаны стать следующим Прайматором, — сказал Смит. — Я не симпатизирую политикам, но вы рождены для подобной игры. И если мы собираемся в ней участвовать, то лучше уж в одной упряжке с человеком, который сможет толковать правила в нашу пользу. Когда американцы изменили свою конституцию, позволив нашему виду целиком и полностью контролировать Третью Палату, они распахнули двери для абсолютного господства.

— Они, в сущности, легли и обнажили свои шеи, — выплюнул Джонс, обнажив клыки. — Наш долг принять их жертвы.

— Возможно, но никто не становится лидером Праймуса, убивая людей, — сказал Девон. — Отличительной особенностью следующего Прайматора должна стать способность сотрудничать с ними, или его ожидает та же участь, что и двух его предшественников.

— Или ее, — послышался хриплый голос из тени в дальнем углу. — Быть может, на этот раз, Прайматором станет женщина.

Девон улыбнулся, любуясь тем, как шелк цвета шампанского обтягивает изгибы ее тела, когда она вышла на свет.

— Ну, конечно же, Дейдре. Если какой женщине это и может быть под силу, то, несомненно, только тебе, дорогая.

Она шла прямо к нему, не замечая и не обращая внимания на похотливые и любопытные взгляды других вампиров, находящихся в комнате. Он протянул руку, и она взяла ее холодными, как лед, пальцами.


Алисия Дэй читать все книги автора по порядку

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Искупление Атлантиды отзывы

Отзывы читателей о книге Искупление Атлантиды, автор: Алисия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.