MyBooks.club
Все категории

В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В плену у фейри (ЛП)
Дата добавления:
14 сентябрь 2021
Количество просмотров:
97
Читать онлайн
В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара

В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара краткое содержание

В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара - описание и краткое содержание, автор Уилсон Сара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Элли Хантер думала, что нужно было просто произвести обмен, чтобы спасти отца. Она ошиблась. Смертные часто ошибаются насчет фейри. Обычно это убивает их или сковывает сделкой, которая забирает их жизнь по капле.

Элли застряла в клетке, и фейри, которого она мучила, теперь держит ее в плену. Сможет ли она заключить правильную сделку, чтобы спасти все, что ей дорого?

В плену у фейри (ЛП) читать онлайн бесплатно

В плену у фейри (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилсон Сара

Я охнула, песня оборвалась. Глаза Хуланны загорелись ярче.

— Споешь еще, я сделаю хуже.

Я все еще смотрела на нее, когда она вышла из комнаты.

Глава двадцать вторая

Когда я проснулась, кто-то накрыл клетку черной тканью. Мой наперсток был полон воды. Я выпила, наполнила флягу и попыталась стянуть ткань с клетки. Не вышло.

Клетка двигалась.

— Ау? — крикнула я.

Ответа не было, но ноги шагали по земле, и ночные птицы вопили на деревьях.

Я снова стала напевать.

Что-то встряхнуло клетку, и я упала.

Я запела еще раз, но клетка задрожала так сильно, что я врезалась в прутья. Ай! Боль вспыхнула в челюсти, и я осторожно коснулась ее. Будет синяк.

Но я сделала выводы. Петь нельзя. Вздохнув, я вытащила одеяло из сумки и укуталась в него, опустилась на шкуру мыши. Стало холоднее. Мне казалось, что меня снова разлучили с отцом. И я даже не смогла нормально с ним поговорить.

Спокойно, Элли. Не плачь. Им нравятся твои страдания. Так что не страдай.

Я говорила себе это, пока не уснула снова.

Я резко проснулась и вскочила, когда ткань сорвали с клетки.

— Приди ко мне, кошмарик, — проворковал голос, и дыхание вылетело из моих легких. Я опустилась на колени.

— Скуврель!

Он был живым. Живым. И смотрел на меня голодными глазами, словно хотел меня съесть.

— Ты бегала по Фейвальду без меня, — сказал он, приподняв бровь. — Когда ты внутри, разве не выглядит просторно и красиво? Не хочу нарушать это, но, когда ты ушла, остались только разбитые чашки и грязные ленты, рассыпанные по мху.

— Я думала, ты умер, — сердце билось так сильно, что болело. Я не думала, что буду так сильно радоваться.

Опасный блеск, близкий к обиде, появился в его глазах.

— Ты жалеешь, что это не так?

— Как… как я тут оказалась?

Я была в библиотеке. Вокруг были полки, полные книг, огонь ревел в камине, кресла стояли перед ним, и на столе, где стояла моя клетка, была тарелка сыра и фруктов.

Скуврель проследил за моим взглядом, повернул голову, и стало видно бинт в крови.

— Это было твое ухо! — поразилась я, накрыв ладонью рот.

— Я никогда не любил эти уши, — сказал Скуврель нарочито спокойно, поднял клетку, чтобы я могла оглядеться. Я пыталась смотреть на библиотеку, хотя сама была не больше книги высотой. Стеллажи тянулись так высоко, что стремянка прислонялась к ближайшему. Книги пропадали во тьме над нами. — Они решили, что я не хищник, а добыча. Я давно хотел это изменить.

Мой смех был с ноткой истерики.

— И ты отрезал от себя кусок? Да?

Он долго разглядывал меня, и я поняла, что не могла смотреть на книги. Меня поймали его блестящие глаза, то, как его полные губы прижимались, пока он разглядывал меня. Пока он будто заглядывал в мою душу. Когда он заговорил, его слова были мрачнее, чем я привыкла:

— Я заплатил, чтобы вернуть тебя, но цена справедливая. Выгода и в том, что теперь мне слышно только половину твоих возмущений.

— Ты отдал ухо за меня? — я должна была поражаться его жертве? Или ощущать благодарность? Я не знала, что чувствовать. Зачем он сделал это? Цена за меня на аукционе не стоила его уха!

— Не льсти себе, кошмарик. Ухо — самый бесполезный орган.

— Хуланна сказала, что фейри дорожат своими ушами.

Он неловко кашлянул, подтверждая ее слова. Его глаза были мрачными, несмотря на спокойное поведение. Я привыкла к дразнящему Скуврелю и вредному Скуврелю. Я не привыкла к холодному Скуврелю.

— И ты была занята. Это у тебя там шкура крысы? — он прошел по библиотеке, словно что-то искал. — Если бы я знал, как тебе нравится жизнь с крысами, может, не стал бы торговаться за твое возвращение.

— Что это? — спросила я, указывая на картину, перед которой он остановился. Она была на пергаменте, прицепленном к доске. Но заметных красок не было. Кто-то нарисовал нечто, похожее на облака вокруг луны, темно-бордовой краской.

Я застыла.

— Я нарисовал это для тебя, кошмарик. Мы оставим это тут. В клетку не влезет. Но я подумал, что ты оценишь. Ты же кровавая штучка.

— Это нарисовано кровью? — я не смогла убрать ужас из голоса.

— Я не собирался отдавать ухо, не использовав его перед этим.

Мой рот раскрылся, и я не смогла его закрыть. Он повернулся к клетке, темные глаза сверкали на идеальном лице. Хищники всегда были красивее добычи. До этого я не задумывалась, почему.

Было легко забыть, что Скуврель не был человеком. До таких моментов. Моя ладонь замерла у повязки, я почти хотела поднять ее и увидеть снова его спутанное тело, напомнить себе, что он не был смертным, как я. Он не мучился от эмоций людей. Я посмотрела на свои ноги, почти боялась смотреть ему в глаза.

— Ты нарисовал картину своей кровь для меня?

Он не говорил, пока я не посмотрела в его опасные глаза.

— Да, кошмарик. Ты не давала мне покоя днем и ночью, а теперь я буду преследовать тебя.

— Это ужасно, — мягко сказала я.

— Ты забыла, что мы — не смертные, кошмарик? — прошептал он. — Когда я нашел того из Двора Сумерек, который захотел иметь со мной дело, он принял в плату только унижение.

Я сглотнула.

— Я благодарна за то, что ты вернул меня.

— Мы — союзники, — он пожал плечами, но его плечи опустились, когда он отошел от картины. Он расстроился, что мне не понравилось его… искусство? Он нарисовал это своей кровью!

Я покачала головой. Я не понимала фейри.

— Я не ценю искусство, — сказала я, пытаясь его успокоить. — Я выросла в деревне далеко от двора королевы. Уверена, опытному глазу картина показалась бы чудесной.

— Но ты ценишь жертву, надеюсь, — рявкнул он.

Я задела его чувства? Такое было возможно?

Я облизнула губы и попыталась сделать тон как можно нежнее:

— Я очень благодарна за твою огромную жертву. Спасибо.

Он склонил голову, словно обдумывал это.

— Я ничего не отдаю без обмена.

— Что ты хочешь взамен? — спросила я, стараясь не смеяться от его возмущения. — Могу предложить хорошую шкуру крысы.

Его глаза заблестели эмоцией, похожей на что-то между гневом и обидой.

— Я думал о поцелуе, — прошипел он.

— Ты любишь торговаться за такое, — я подавляла страх и удивление. Почему это? Почему сейчас?

Он посмотрел на меня с подозрением.

— Это нет?

— Как я могу сказать нет, когда ты отдал ценную часть себя ради меня?

Мне нужно было вернуть его расположение. Мне нужно было, чтобы он выпустил меня. Мне нужно было найти сестру и забрать золотое семя. Если поцелуй сделал бы это, конечно, я его дам. И я не хотела задевать его чувства, иначе он будет держать меня тут вечно. Как тогда я освобожу тех детей и отца?

Он опустил клетку на стол, глаза пылали от эмоции, которую я не могла понять. Он дышал быстрее?

— Я думал о тебе постоянно с тех пор, как ты покинула меня, кошмарик. Хотел бы я избавиться от мыслей о тебе.

Что ответить на такое? Я тоже думала о нем. Я переживала, что он был мертв, и я не смогу выбраться из клетки.

— Ты хочешь выйти из клетки? — спросил он, его глаза пылали.

— Да, — выдохнула я. Больше всего. — Ты можешь меня выпустить. Можешь.

— Согласись, что не попытаешься сбежать, когда я тебя выпущу. Что не навредишь мне и не убьешь меня, — сказал он. Он быстро дышал. Он же не был… взволнован? Может, ему нравилась идея, что я попробую навредить ему.

— Согласна, — сказала я, и он открыл дверцу.


Уилсон Сара читать все книги автора по порядку

Уилсон Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В плену у фейри (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге В плену у фейри (ЛП), автор: Уилсон Сара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.