MyBooks.club
Все категории

Вера Чиркова - Принцесса для младшего принца

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вера Чиркова - Принцесса для младшего принца. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Принцесса для младшего принца
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-69732-8
Год:
2014
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
515
Читать онлайн
Вера Чиркова - Принцесса для младшего принца

Вера Чиркова - Принцесса для младшего принца краткое содержание

Вера Чиркова - Принцесса для младшего принца - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Возвращаясь с Земли вместе с приемными родителями и названной сестрой в их родной мир, Илли всерьез считала, что все ее проблемы остались в прошлом. Да и чего можно опасаться девушке, идущей туда в компании опытной магини и дриад, если теперь она и сама по воле судьбы стала дриадой. Ну, разве только одного — встречи с любимым, которого Иллира вынуждена была обмануть.

Однако с первых же шагов семейство графа Хингреда ле Трайда, приемного отца Илли, оказывается перед выбором: отдать на растерзание банде убийц невинных людей или ввязаться в смертельно опасную схватку. И маленький отряд единогласно решает принять бой, хотя чтобы победить, им предстоит придумать совершенно новую тактику и изобрести новое оружие — ведь дриады не выносят ни гибели живых существ, ни их ран.

Но никто пока и не подозревает, что этот бой — только начало битвы за судьбу королевства и счастье самой Илли.

Принцесса для младшего принца читать онлайн бесплатно

Принцесса для младшего принца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова

— Не сразу… — призналась Иллира и удрученно вздохнула, — а позже, по пути к лесу, когда оказалось много свободного времени. Меня тогда все мучил вопрос, почему Анирия вдруг начала вести себя так неумно, откуда взялись спесь и высокомерие. А потом кое‑что сопоставила и поняла, что она считала себя вашим единственным доверенным лицом… вот и забылась.

— Скажи прямо, почувствовала себя выше других и открыла свою сущность, — строго произнесла ее величество, — а вот Ромилла оказалась умнее, но ее оскорбляло отношение слуг к тебе. Они все почему‑то оказались на твоей стороне… стоило ей начать что‑то выяснять или задавать провокационные вопросы, сразу смолкали и становились очень вежливыми и занятыми.

— Вернусь, выпишу всем премию, — сообщил Кандирд и снова поцеловал руку невесты.

— Так что она сказала про детей? — сеньорита понимала, что королеве не хочется обсуждать неудавшегося агента, но продолжала настаивать, отлично зная, что взгляд на одно и то же явление с разных сторон обычно дает более верное представление.

— Очень кратко сказала, что они подозрительные и наглые.

— Нет… они не наглые, — какая‑то часть загадки вдруг встала на место и Илли ненадолго смолкла, проверяя это предположение, — они пока просто недостаточно хорошо научились прятать свое прошлое и жить настоящим. Вот теперь я поняла, что так злило Ромиллу. Эти дети ходят с прямой спиной. В них чувствуется врожденное благородство. Пресветлые духи… как я сразу не поняла? Они никогда не жили в бедной лачуге и не побирались по дорогам. Им никто не подавал, особенно селяне придорожных деревень, которые видят сотни попрошаек. А эти дети не умеют ни просить, ни кланяться. Потому они такие голодные… никак не могут насытиться. Извините, мне нужно срочно их успокоить.

— Я с тобой, — вскочила Лира, — ты права.

— Я тоже пойду, радость моя, — решительно поднялся с места Кандирд, — хоть рассмотрю их получше.

— Нет… — задумавшись на пару секунд, виновато взглянула на любимого Илли, — давай сделаем по — другому. Ты придешь немного позже, примерно через полчаса, я позвоню. А то они сейчас и так напуганы, видели, как ты скрутил человека, который им делал только добро, и почему‑то не пожелал о них рассказывать. Кстати, Канд, предупреди, пожалуйста, людей Бенгальда, чтоб актеров заперли по разным комнатам и не допрашивали без меня.

— Хорошо, — безрадостно согласился принц, — но на их допросах я хочу присутствовать.

— Ладно, — кротко кивнула Илли, рассудив, что там видно будет, и встала со стула, — тогда мы идем сначала к детям, а потом в гардеробную.

— Я провожу, — Канд не желал упускать ни минутки, которую мог побыть рядом с любимой.

К знакомой двери во владения Бенгальда они прошли под десятками любопытных взглядов как сквозь рой стрел и едва оказались в пустующем кабинете прокурора, Лира облегченно вздохнула и решительно объявила сестре:

— Все‑таки ты очень правильно решила, идти в лес. И я, конечно, тоже. Когда на тебя ТАК смотрят, личина эльфа лучше паранджи.

— Что такое — «паранджи»? — приостановился направившийся к двери принц.

— Это у нас у некоторых народов такие ревнивые мужчины, что не разрешают своим женам выходить на улицу с открытым лицом. Вот женщины и носят паранджу, — такой балахон, как мы используем для перехода, только с сеточкой на лице, — охотно пояснила Лира.

— Интересная идея, — подумав, согласился Кандирд и вышел.

— Если он будет интересоваться устройством паранджи подробнее, можешь меня не благодарить, — хихикнула Лира и, посерьезнев, спросила, — как ты думаешь, мама сильно расстроилась, что мы решили пойти к эльфам?

— Не думаю… но в конце концов, она знает только то, что ей сказали старшие, мать и бабушка. И знаешь Лира, я тут задумалась, почему бы нам с тобой не попытаться ее отыскать? Бабушку? Но про эльфов они тоже слышали от своих бабушек… и я начинаю подозревать, что тут сработало сарафанное радио. Ведь нет никаких документов и никаких точных сведений, отчего они тогда так рассорились. А я была в пресветлом лесу и видела верховного анлера. И даже ругалась с ним… но он не показался мне жестоким или спесивым. Может, это у них болезнь молодости, а потом они умнеют? Не знаю, но не верю, что анлер причинит мне зло или не выпустит назад. А тебе обязательно нужно посмотреть на водопад… я второй раз, наверное, не решусь, а то останусь там.

— Эх, нам бы папу с собой взять, — мечтательно вздохнула Лира, — у него опыт больше. Но мать точно не пойдет, а он от нее никуда.

— Кто‑то из анлеров обязательно прибудет сюда на юбилей, — рассудила Иллира, — вот и поговорят… мы познакомим.

— Проходите, — В открывшуюся из коридора дверь дриады увидели Тила и детей, принятых на работу Иллирой.

— Тил, попроси Сарту принести нам чай и пирожные, — попросила Илли и, заметив в глазах сыщика тень легкого изумления, сделала жест, что здесь все свои, — Вирет, Луиса, идите сюда, садитесь.

Однако дети, едва войдя в кабинет, застыли у двери с самыми мрачными и неприступными физиономиями.

— Если вы будете там стоять, — дипломатично сообщила Лира, — то не узнаете, о чем мы хотели поговорить.

— Где мы? — хмуро спросил Вирет, не двигаясь с места.

— Пока не сядете на стулья, разговора не будет, — Лира была настроена очень решительно, — неужели не видите, что это не тюрьма и не подвал? Так с чего жметесь у двери, как нашкодившие жулики? Или вам и в самом деле есть чего бояться?!

— Нету, — безнадежно скривился мальчишка, — но вы же не поверите!

— Мы вам уже поверили, — твердо сообщила Илли, — потому вы здесь как гости, а не как пленники.

— Гости могут уйти, когда захотят, — подала голос Луиса.

— Вы тоже уйдете, если захотите, но только после того, как мы поговорим.

— Мы все равно ничего не скажем про Эйта, — неуступчиво фыркнул Вирет.

— А я про него и не спрашиваю. Он сам про себя все расскажет, — невесело вздохнула Илли, — меня волнует, что делать с вами. Не забывайте, что вы еще числитесь у меня в работниках.

— Вы же сказали, что отпустите нас?

— Я сказала — если вы захотите уходить. У людей желания имеют свойство меняться. Ну, хватит упрямится, от того, что вы сядете на стулья и съедите по пирожному, предателями точно не станете.

Дети сопели и хмуро переглядывались до тех пор, пока не явилась Сарта с полным подносом румяных пирогов, аппетитных пирожных и всевозможного печенья. Расставила по столику, с доброй улыбкой оглянулась на детей:

— А вы что там стоите?

Первой не выдержала Луиса, подняла на брата умоляющий взгляд и он сдался, сунул руки в карманы и с независимым видом прошел к столику. Но уже через пять минут, забыв про все, вместе с сестрой жадно уминал пирожки и пирожные, едва запивая молоком.


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Принцесса для младшего принца отзывы

Отзывы читателей о книге Принцесса для младшего принца, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.