в соседний лес ходят на охоту на рогатых и собирают ягоды.
На одном проезжаемом поле даже остановился что-то высматривая. А когда мохнатая головка высунулась из-под кочки, то даже я привстала с телеги. То тут, то там как болванчики высовывали коричневые мордочки луговые собачки, как звала их Ноэль, или по-простому сурки. Милые толстые тушки точно играли в игру «посмотри на этих чудаков», которые таращились на мирного зверя. Улыбка сама собой растянулась на лице при виде забавного зрелища, и мальчонка довольный собой вновь пришпорил лошадку.
Станция располагалась также в поле, возвышаясь лишь небольшим помостом. Кроме меня здесь никого не было, и я была рада, что мой маленький провожатый остался и подождал поезд вместе со мной. Через двадцать минут я услышала характерный звук приближающегося состава. Вдалеке рельсы выходили прямо из горы и оттуда же выкатилась железная махина с визгливо выпущенным паром из трубы. Помахав провожатому, я зашла в поезд и, показав проводнику город на карте, оплатила проезд. Жестами гольд объяснил мне, что ехать не больше четырех часов и проводил до общего вагона с сиденьями. Пассажиров было немного, что позволяло ехать в достаточном комфорте. В сон клонило нещадно, но я боролась с накатывающей дремой. Час за часом сменялся пейзаж, народу становилось больше и все охотнее мы останавливались в городах, дома которых были построены из кирпича, а изогнутые крыши постелены бурой или серой черепицей. Каждый город был в своих цветах, но архитектура тут была единой.
Город Ассам, указанный Даллом, располагался недалеко от столицы Эрданэт и почти радушно встречал меня пылью, духотой и толпой народа, снующей по перрону точно стая рыбех. Пока доехала спарилась в своем костюме, на который посматривали мягко скажем не очень одобрительно. Но снять куртку не решилась. И, да, я была в брюках. Насколько я поняла, то гольды не поощряли подобной моды. А, может, на меня косились, потому что я не местная. К тому же россарийка. А мы издревле вели непримиримые войны с мангольдами. Думаю, они чуяли меня на уровне инстинктов. А, может, опять же это мое расшалившееся воображение и теперь мне везде мерещатся враги.
Поезд загудел, зашипел и наконец остановился. Крепко перехватив саквояж и оправив сумку, я вышла на перрон и просто пошла за остальными. Первое правило путешественника: толпа выведет тебя туда, куда нужно большинству.
Мощеные проспекты и активное движение повозок поднимали пыль. Пришлось поискать свободного возницу, которого то и дело перехватывали быстрее, чем я намеревалась подойти. Я смекнула, что к чему и быстро подскочила впереди зазевавшего гольда и затыкала в адрес на карте. На пальцах мы объяснились за оплату и снова дорога.
Город был симпатичный, много зелени, тесно построенные разноуровневые домики с игрушечными черепичными крышами как из сказки. А еще тут и там стояли бронзовые статуи с местными духами и изображением драконов с вытянутыми как у змеи телами.
Пересекая главную улицу, глаза то и дело цеплялись за красивые вывески дорогих салонов с пестрыми витринами. Вдоль дороги часто встречались маленькие домики-дворцы на каменных подставках. Там могла жить разве что птичка, но каждый был произведением искусства. И вряд ли бы гольды стали так раскошеливаться на скворечник.
Из далека я увидела возвышающееся здание администрации и центральную площадь с памятником какого-то важного деятеля, но с такого расстояния черты лишь угадывались.
Я разглядывала идущих по улицам гольдов, которых в Россарии днем с огнем не сыщешь. Все поголовно были темной масти и с узким миндалевидным разрезом глаз. Мода здесь была скорее местного характера, чем западного, но последнее тоже встречалось. Девушки носили, что-то вроде халатов с широкими рукавами и широким поясом. Волосы заплетали и вставляли в них спицы, а кто побогаче спицы с самоцветами или затейливыми подвесками. Мужчины же одевались в брюки и укороченный до бедер халат с широким поясом. Многие открыто носили оружие. А волосы средней длины завязывали в хитрый пучок на затылке.
Вскоре с шумных улиц повозка въехала в более обособленный и явно обеспеченный район, проехав кованные ворота, на которых страж спросил: куда едем и в какое владение.
Здесь у каждого был свой земельный участок с садом и крестьянским духом тут и не пахло. По специально выделенным тротуарам вдоль зеленых насаждений гуляли гольды в легких, но закрытых платьях на западный манер, а в руках держали по ажурному зонтику, защищающему темные макушки от палящего солнца.
Около фонтана мы повернули налево и подъехали к большому особняку. Некоторое время я таращилась на богатое имение, совмещавшее в себе черты и запада, и востока. Почему-то меня начали одолевать сомнения, а туда ли меня привез возница. Пришлось еще раз переспрашивать адрес, но мужик ткнул в карту и вновь показал на дом, уверяя, что мы приехали точно по адресу. Что ж, похоже у Далла даже ссылка не может быть обычной.
Как ни странно, охрана меня пропустила, когда я назвала имя Таяна Тесс, и даже проводила до парадного входа. В богато обставленном холле меня встретил дворецкий явно фарансийской национальности. Он о чем-то начал меня спрашивать, но быстро смекнул, увидев мой растерянный вид, что гостья не говорит на гольдском и быстро переключился на дэрнский диалект.
— Господин Далл будет через минуту. — невозмутимо вежливо проговорил мужчина, представившись как Рауль.
От знакомой фамилии по коже пошел холодок. Но не прошло и нескольких секунд, как из смежного коридора в богатом холле, послышались спешные шаги по начищенному голубоватому мрамору с серыми прожилками.
— Он нарочно провоцирует меня! — мужской раздраженный голос эхом отразился от стен. — Скажи Хилберту, что это мое последнее слово!
В светлом коридоре с вытянутым ввысь арочным сводом шел широким шагом высокий мужчина в сером костюме, а рядом в коричневом старомодном быстро перебирал ногами толстенький, круглолицый, лысоватый мужчина в очках с очень серьезным выражением на лице. Оба не были гольдами, а разница в росте и комплекции смотрелась достаточно комично. Хоть и смеяться мне не хотелось. Мужчины вышли из арки, и, заметив меня, сбавили обороты, но продолжили разговор:
— Я передам ваш ответ господину Морроу. — полный мужчина бросил на меня быстрый взгляд круглых маленьких глаз и по крепче перехватил кожаную папку в руках.
— Уж передайте. — процедил светловолосый мужчина, а затем резко развернулся ко мне щёлкнув туфлями по мрамору. — А сейчас у меня дела! — всем своим видом он говорил о том, что визитеру пора раскланяться, а я и есть эти многозначительные «дела».