он ей между поцелуями, раздевая и продолжая ласкать.
Она перестала сопротивляться, — её больше не смущало ни то, что одежды на ней уже не было, ни то, как он на неё смотрел. Боги, что он делает! Боги…
— А-а-ах!
Амер Хант отпустил её и перевернул на спину. Она не сопротивлялась, с раскрасневшимися щеками и затуманенным взглядом, фея была чудо как хороша, но смотрела на него растерянно и с испугом. Она его боялась? Но почему, ей ведь было хорошо?
Он укрыл её одеялом, поцеловал и прошептал обнимая:
— Спи. Спи, ещё очень рано. Магистр встал с постели, обулся и вышел, притворив дверь.
Мимозу ему хотелось до умопомрачения. Такую тёплую, нежную и соблазнительную. Но испуг в её серых глазах отрезвлял. Очевидно, попросив его не уходить, она не подразумевала ничего кроме того, что ей хотелось, чтобы он был рядом. Как можно было делить с ней постель и не желать её? Но похоже, всё, чего ей хотелось, это целоваться, обниматься и держаться за руки. Амер Хант понимал, что он не очень подходил на эту роль. Но если это то, что делало мимозу счастливой, что ж, он попытается соответствовать её ожиданиям.
Хельвиг проснулась, как обычно, от тихого звяканья посуды, дождалась, пока горничная уйдёт, расчесала и заплела растрёпанные волосы и, закрепив повыше косы, отправилась в купальню. Она забралась в пенную воду и задумалась. После этого утра она уже даже не задавалась вопросом, как она на него теперь будет смотреть. Как-нибудь. Она уже поняла, что причина всех её детских, как ей казалось, эмоций — Амер Хант. Он умел её развеселить, растрогать, восхитить, смутить и внести хаос в её стройный внутренний мир. Она вовсе не поглупела, как сочла вначале, это он так действовал на неё. Рядом с ним она отчего-то считала, что это нормально, весь этот фейерверк эмоций, который она упорно училась сдерживать, ведь так не пристало вести себя настоящей леди. Получается, она всегда была такой, а он как-то сумел разрушить её старательно выстроенный самоконтроль. Но то, что случилось сегодня утром, было вообще немыслимо. Он мог бы сделать с ней всё. Абсолютно всё, что пришло бы ему в голову. С самого начала мог, поняла Хельвиг, ещё тогда, когда согревал её в степи. А она бы позволила. И ему не надо было ей ничего за это обещать, — ни вечную любовь, ни свободу, ни Башню. Не надо было её заставлять или уговаривать, не надо было ухаживать или дарить подарки. Вероятно, потом ей бы было горько и стыдно. Но это бы было потом. Это называлось страсть? Её это пугало.
Сегодня экскурс в историю Т'Хаш-Садживана Хельвиг слушала внимательно.
— На сегодня достаточно, — закончила свой рассказ леди Аликс. — Теперь живопись, идем к Башне?
— Хорошо, — согласилась Хельвиг.
Они расположились, как и в прошлый раз, на крыше Башни Теней. Теперь тут имелся мольберт, диван, столик для напитков и зонтик от солнца для леди Аликс. Хельвиг обдумала компоновку будущего пейзажа, нанесла контуры и даже рассмотрела в небольшую подзорную трубу Парящие Острова. Взяла палитру, смешала краски и стала прорисовывать горы.
— Скажите, леди Аликс…
— Да, Хельвиг?
— Какие объективные причины могут быть для того, что люди не подходят один другому как пара? Если они нравятся друг другу?
— Самое очевидное, — принадлежность к разным кастам. Даже если есть влечение, то интересы, воспитание, образование и образ жизни слишком далеки. Или родители такой пары будут не согласны с их выбором. Ещё одной причиной могут быть вероятные проблемы с потомством. Знаешь, есть такие магии, которые плохо подходят друг другу, — огонь и вода. Это может вызвать гибель плода ещё во чреве матери даже спустя многие поколения, если в роду были несовместимые магии. Да и жить таким супругам вместе будет тяжело, — леди Аликс посмотрела на Парящие Острова. — Или вот драконы. Они, конечно, не совсем люди. Их парой могли быть только странницы. Странниц давно уже нет в этом мире, и драконы не смогут продолжить свой род, потому что ни одна девушка не сможет родить дракона. Поэтому любая, пусть и привлекательная девушка, будет для них неподходящей парой.
Хельвиг задумалась, принадлежность к разным кастам не подходила, — они с магистром были одного и того же первого сословья — древняя кровь и, вероятно, получили примерно одинаковые жизненные ориентиры. И каких таких проблем с потомством ожидал у неё магистр? Возможно, он из рода магов воды? Или её мать могла была быть из такого рода. Воду Хельвиг любила. Теперь она понимала, почему леди Aс’Шелл сказала, что с неизвестной матерью замуж ни за кого из их сословия ей не выйти. И, кстати, а почему две разные расы могли иметь потомство?
— А странница могла родить дракона? Как, если они относились к разным расам?
— Сложно сейчас сказать, — пожала плечами леди Аликс, — скорее всего, они как раз и составляли одну расу. Просто странницы не имели второй формы.
— Скажите, леди Аликс, а может страсть лишить человека разума и воли?
— Сильная страсть? Да, конечно. Именно под влиянием страсти люди совершают абсолютно безрассудные вещи, о которых потом могут пожалеть. Сдаётся мне, Хельвиг, ты не прочитала ни одного дамского романа?
— Наверное, нет, это довольно скучно, но я читала о приключениях, — смутилась Хельвиг.
— Это я исправлю, — рассмеялась леди Аликс. — Отлично, — похвалила она, окинув взглядом законченную работу, — жду тебя завтра. Будет ещё немного истории, и бассейн.
После обеда Хельвиг зашла посмотреть на мебель на третьем этаже, а потом решила заняться обустройством садика. Бордюр у большой клумбы уже поправили и сейчас работники восстанавливали подачу воды и каналы. Для того чтобы ей прислали садовника и инструменты надо было найти леди Аликс, а заодно она хотела дойти до библиотеки и взять что-нибудь по травам. С собой она привезла запас семян, но наверняка тут были и другие, местные.
У выхода с дорожки, ведущей к Башне, она встретила мастера и ещё одну группу работников с верёвками, колышками и лопатами.
— Здравствуйте, мастер Фарух.
— И вам доброго дня, госпожа Хельвиг, — поклонился мастер.
— Скажите, тут что-то будут строить?
— Да, госпожа, дерр Бэхор распорядился сделать забор, калитку и ворота.
— Вот как… А он не сказал зачем?
— Простите госпожа, то мне неведомо.
Хельвиг поговорила с леди Аликс и та сказала, что завтра после обеда к ней пришлют садовника со всем инвентарём, а также обещала выяснить насчёт рассады и семян. В библиотеке Хельвиг взяла пару книг с перечнем и описанием местных растений.