MyBooks.club
Все категории

Пленница медведя (СИ) - Владимирова Анна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пленница медведя (СИ) - Владимирова Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пленница медведя (СИ)
Дата добавления:
2 июнь 2021
Количество просмотров:
1 455
Читать онлайн
Пленница медведя (СИ) - Владимирова Анна

Пленница медведя (СИ) - Владимирова Анна краткое содержание

Пленница медведя (СИ) - Владимирова Анна - описание и краткое содержание, автор Владимирова Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

— Ты должна мне, — поднял на меня глаза. — Обязана жизнью.

— Послушай, мои родители заплатят, сколько скажешь…

— Мне нужна ты, — отвел он взгляд в окно и сощурился на свет.

— Я? — моргнула. В горле пересохло. — Я… у меня свадьба через месяц…

Он медленно поднялся, прожигая взглядом, а я съежилась под ним. Выгорала, как брошенная в огонь бумага, и чувствовала себя опустошенной. Пальцы мужчины скользнули по коже и сжались на подбородке, а я зажмурилась, сдаваясь.

Одна глупость стоила мне всего. Он — чудовище, монстр, а я — его пленница

Пленница медведя (СИ) читать онлайн бесплатно

Пленница медведя (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимирова Анна

— Даже не думай. Кроме как обо мне и о себе. Понял? Я хочу к тебе — это самое важное.

— Хорошо, — и он плеснул мне вина в бокал. Себе наливать не стал. — Но ты совсем ничего не добилась от отца?

— Не знаю…

Он так и стоял передо мной на коленях, я сидела в одеяле, растрепанная и счастливая, с бокалом вина. И небольшой горечью в душе, с которой просто придется смириться.

— Я не хочу позволять себе больше иллюзий. Они стоили мне слишком дорого. И… я все еще боюсь за тебя.

— Не бойся, — спокойно смотрел на меня. — Я в порядке. И буду в большем порядке, когда вернешься ко мне…

Я с трудом протолкнула вино в горло, так стало беспокойно от его слов и внимания.

— Хочешь все таки меня назад?.. — выдавила, прокашлявшись.

— Хочу. — Усмешка Сезара стала опасной. — Но я бы не стал тебя тащить силой… Не бойся. Я прекрасно понимаю, чего ты ерзаешь. Одно твое слово, и будешь свободна.

Я прикрыла глаза, пытаясь выдержать этот момент полной и обезоруживающей искренности. Да, было не время, и Сезар казался мне самой идеальной точкой возврата… И я не думала от него бежать или теряться. Только он видел меня насквозь даже через чужую камеру… Конечно, я буду бояться новой клетки.

Даже если она — самое желанное место во всем мире.

63

— И откуда ты такой идеальный взялся, а, Медведь? — посмотрела на него виновато, хотя ни о какой вине речи быть не могло.

— Сама ко мне прибежала, — он поднялся на коленях и притянул меня к себе, вжимаясь между моих бедер. А я отставила бокал и обняла его, пытаясь не обращать внимание на тоску от предстоящего расставания.

— Боже, еще целый день…

— Всего один день, — зарылся он носом в макушку, обжигая кожу дыханием. — И будешь свободна…

— Твоя, а не свободна, — урчала хрипло ему в грудь.

— Ты и так моя. — И он скользнул ладонью по шее, а я только тут подумала, что не буду искать вариантов скрыть его новые метки. Таким мужчиной можно только гордиться, но никак не прятать…

* * *

Знала бы она…

… Я говорил о свободе.

Нет, я врал о свободе.

Если она сейчас уйдет — я сдохну. Только она об этом не узнает. И это осознание вдруг распустило крылья за спиной. Я почувствовал, что по-настоящему свободен в этом признании. Все, что живет лишь для себя, обречено. И дело не в том, чтобы быть счастливым самому. Кому я врал? Я не умел. И был несчастен, зациклившись на работе, гонке, победах и ублажении своего эго. Дана заставила проснуться. Не только от смерти в звере, но и в жизни. Может, она станет первой ступенью лестницы, которая выведет к свету, а, может, так и останется единственной нитью, за которую выведет — плевать. Всему свое время. Просто теперь я понимал — у меня есть это время.

— Сезар… иди…

Я улыбнулся ей в макушку.

— Иду…

И снова ее ладони оставили о себе лишь напоминание на коже. Я кое-как поднялся, нашел рубашку и втиснулся в ее нутро. Зверь не понимал, какого черта я снова должен оставить свою девочку одну. Тяжело было уговорить, объяснить — он спорил до последней пуговицы на пиджаке.

— Ты чего, — насторожилась Дана на мое протяжное рычание, когда я оправил пиджак.

— Медведь, что б его…

— Не ругайся с ним, он у тебя славный, — улыбнулась она и вдруг хитро прищурилась. — Мистер Стилл… очки.

— Черт, точно. Чуть не забыл.

— Ты очень сексуален в этом прикиде. — Дана прятала за порочной усмешкой дрожь.

— Спасибо, — навис над ней.

— Только не трогай меня больше, ладно? — прошептала, прикрыв глаза.

— Ладно.

— Иди.

Я развернулся и вышел в коридор. Щелчок двери показался выстрелом. И тишина. Я обернулся, замирая. Казалось, что могу видеть ее через дверь — как сидит с прямой спиной и боится открыть глаза.

День… один день…

Мы были готовы с Рэмом к непредвиденным ситуациям. Даже если бы меня поймали, ничего бы это не изменило. Добавило бы проблем, но я обещал ему, что никогда не добавлял их и не стану впредь.

Я зашагал по коридору, прислушиваясь — голоса слышались все также, где-то внизу. В зале народу поубавилось, но слиться с толпой не стало проблемой. Только остаться незамеченным не вышло.

— Мистер Стилл, — окликнули меня тихо, — все же решили уйти?

Элеонора шагнула ко мне от небольшой группы людей, сидящих на диванах, и мягко взяла под руку, уводя в сторонку. И не отказать этой женщине в трезвости ума, потому что за ней уже встрепенулась парочка дам, желающих знакомства.

— Дана попросила, — посмотрел ей в глаза, когда мы остались одни. Она заметно сникла, а я вдруг нашел в себе непривычное желание сгладить углы в ситуации, которая меня, возможно, и не касается. — Не принимайте на свой счет, она просто боится…

— Имеет право, — кивнула Элеонора. — И я сожалею, что так вышло. Надеюсь, она когда-нибудь даст шанс.

Я кивнул:

— До свиданья.

— Удачи.

Я вышел на крыльцо и не спеша направился по ступенькам, прислушиваясь. Внутри меня штормило, но я полностью контролировал эту стихию, принимая ее удары. А вот снаружи было тихо, и только несколько человек стояли тут и там, в основном беседуя. Поэтому один, расхаживающий туда-сюда с мобильным, в который он громко сливал желчь, сразу же привлекал к себе внимание.

— Я сказал — найдите ее, вам ясно? В каком она номере? — шипел Дэниэл. — Знаете, что? Меня достала ваша некомпетентность! Я переверну весь этот отель лично, понятно? Мало того что она весь вечер непонятно где, вы мне говорите, что оторвать голову от подушки не может? Тогда я найду ее и лично отвезу в больницу. Мне надо понимать, что с моей будущей женой…

— Мистер Стоун? — Я остановился рядом, давая понять, что игнорировать меня не выйдет, хотя Дэниэл попытался.

— Что вам? — хмуро бросил мне.

— Сезар Грант. Можно вас на пару слов?

— Кто вы?

— Специалист по безопасности, отвечаю за Дану Файвелл.

Он заморгал, вздернув брови и оскалился, убирая мобильник.

— Очень рад с вами познакомится, — протянул руку, но я не ответил на жест.

Вернее, ответил, но не так, как он ожидал — перехватил его одним броском за шею, сжимая у основания черепа, и склонился к его лицу:

— Слушай меня внимательно. Тронешь ее еще раз — и твой привод за незаконное хранение травки в июле станет на первые полосы «Смиртон Таймс»… — Дэниэл резко дернулся, за что получил коленом в нос и сел на задницу абсолютно обезвреженным. — Надеюсь, мы поняли друг друга? — присел я на корточки рядом.

Он сидел, воя и держась обеими руками за нос:

— Какого черта, ублюдок?! Кто ты вообще такой?!

Я только головой покачал и вернул его в свои не особенно приветливые руки:

— Ты медленно соображаешь для амбициозного наследника, — сдавил ворот его рубашки. — Я еще не бил тебя по голове…

Стоило надавить сильнее, тот взметнул руки вверх:

— Я понял.

— Молодец, — хлопнул по его плечу, поднялся и быстро зашагал к воротам.

Полнейшая импровизация. Когда я уже выходил, позади началась ожидаемая суета, топот, крик, но меня это уже не беспокоило. Курорт находился в столь дикой зоне, что тут за каждым кустом начинался овраг. И уже через пять минут я несся медведем через лес, полностью себя контролируя, оставив безопасникам Файвелла на память костюмчик и так понравившиеся Дане очки…

64

* * *

Я долго прислушивалась к тишине в коридоре. Почему так тяжело? Он же сказал, что завтра вечером мы будем вместе. Но мне упорно не верилось. Не было в этом мире места той сказке, которую этот мужчина мне постоянно устраивал. Хорошо, что не было больше и необходимости изображать из себя будущую миссис Стоун. Я посидела еще немного, потом подхватила бокал, налитый Сезаром, сжав тонкую ножку в пальцах.

Удивительно, как мир Медведя прорастал в мой этими утонченными деталями — хотелось почувствовать тепло его руки на холодном стеле. Мне даже показалось, что оно его все еще хранит.


Владимирова Анна читать все книги автора по порядку

Владимирова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пленница медведя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пленница медведя (СИ), автор: Владимирова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.