MyBooks.club
Все категории

Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Военная клятва (ЛП)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
494
Читать онлайн
Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)

Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП) краткое содержание

Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Элизабет Вон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Встречайте продолжение приключений Кира и Лары! Лара, целительница и королева Кси, решила остаться с Киром и его народом. И вот военачальник и его избранница держат путь в Сердце Равнин, даже не подозревая, что судьба приготовила новые испытания их любви.Во время путешествия им попадается деревня, зараженная чумой, но Кир запрещает Ларе исцелить больных, чтобы не подвергать опасности армию.Но сможет ли Лара пройти мимо больного? И не обернется ли ее милосердие непростительной жестокостью для всех, кого она любит?    Перевод: So-chanСверка: So-chanРедактура: NikitaХуд. оформление: Solitary-angelКнига переведена специально для сайта World Selena: www.worldselena.ru  

Военная клятва (ЛП) читать онлайн бесплатно

Военная клятва (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Вон

Я вцепилась в него.

— Кир, я… — страх, сжавший горло, не дал мне закончить.

Он взял мои оледеневшие руки в свои сильные тёплые ладони.

— Случившееся в деревне не повторится.

Я проглотила ком в горле и уставилась на него, не в силах говорить.

Кир зашептал мне:

— Ты выжила, Лара. Айсдра и ребёнок не заболели. Не теряй надежду.

Маркус ревел на пределе лёгких о том, что Ифтен трогал его горшки для варки. В зале для собраний появилось ещё больше командиров, очень удивлённых разворачивающейся сценой. Я использовала этот момент, чтобы прильнуть к Киру и обнять его в ответ. Он притянул меня в свои объятия, держа как драгоценность. Я сделала глубокий вздох и втянула аромат его доспехов и кожи, наслаждаясь умиротворением, перед тем как столкнуться с грозящими нам бедами.

Кир ждал с таким видом, будто готов просидеть вот так весь день, если понадобится. Но я отстранилась, и он отпустил меня.

— Столько всего, Кир. Мне нужно…

— Сначала самое важно. — Кир встал и громогласно прокричал: — Маркус. Достаточно.

Тогда Маркус произнёс:

— Одевайся. Трофей оскорбилась видом твоей голой задницы.

Всё ещё натягивая штаны и вкладывая меч в ножны, появился Ифтен с красным от гнева лицом. Но общее внимание было привлечено к Киру.

— Враг в лагере. Мы должны принять меры, прежде чем он унесёт жизни. — Кир стоял рядом со мной, положив руку на моё плечо. — Деревня мертва, выжил только один младенец. Эпор пал.

Воины в ответ тут же напряглись. Кир не стал делать паузу.

— Жоден. Где больные? — слегка повернулся он.

— В разных палатках по лагерю, — ответил Жоден.

— Мы соберём их здесь. Поставьте кладовую трофея и…

— Зачем? — встал Ифтен, краснота уже сошла с его лица. — Они заражены. Позволь им уползти куда подальше или лучше упокоиться с миром. Позволь нам покинуть это проклятое место и вернуться на Равнины.

Уэсрен встал рядом с ним и согласно кивнул.

— Они умрут без лечения, — заметила я.

— И что? — посмотрел на меня Ифтен, не скрывая искреннего удивления. — Это наш путь, трофей.

— Тогда мёртвые будут сочиться позади нас, как вода из протекающей кожи, — раздался голос у входа в палатку, и все увидели Айсдру и Гила с корзиной в руке и сумкой для целебных трав на бедре.

Судя по взгляду, Гил не знал о собрании. К его чести, он не долго колебался. Он прошёл мимо Айсдры и собравшихся и встал рядом со мной. Малышка в корзине дрыгала ножками и счастливо махала кулачками.

Меня удивила реакция военных командиров. Даже лицо Ифтена, казалось, смягчилось при виде лепечущей, дрыгающей ножками малышки.

— Это единственная выжившая? — тихо спросил Цор, вытянув шею для лучшего обзора.

— Да. — Кир улыбнулся малышке, когда Гил поставил корзину рядом со мной. — Малышка и Айсдра не заболели. Трофей слегла, но выжила.

Айсдра прошла за Гилом и тоже встала рядом со мной. Военные командиры молча уставились на неё. Дело в том, что она жила? Или из-за палицы Эпора, всё ещё привязанной к её спине?

Глаза Ифтена сузились.

— Почему ты не присоединилась к своей паре, Айсдра из рода Лисиц?

Глаза Айсдры были темны и холодны, и у меня сжалось сердце. Но она просто стояла прямо и неподвижно, лишь немного наклонив голову, чтобы посмотреть Ифтену прямо в глаза.

— Будь осторожен, военный командир, — ответила она низким тоном. — Ты не держишь моего символа, и я могу оскорбиться.

Маркус выбрал этот момент, чтобы появиться из спальни, неся оружие и броню. Он подошёл к Ифтену и бросил всё ему прямо в ноги. Прежде чем блондин отреагировал, Маркус скрылся в спальне. Ифтен зарычал всем своим видом и пошёл разбираться с Маркусом, но Кир остановил его.

— Не сейчас, — громогласно произнёс Кир. — Это не сенель, и здесь не высказывают истины. Старые способы разбираться… — он немного заколебался, — разбираться с больными не подействуют, мы все беззащитны перед врагом. В одиночку мы все умрём. Вместе мы победим этого врага. Это битва, и все повинуются моим приказам.

Большинство военных командиров, даже Ифтен, нахмурились, некоторые выглядели неуверенными. Но все сосредоточились на приказах Кира.

— Всех больных нужно вынести на берег. Мы используем озеро, чтобы сбить жар. Ортис, созови разведчиков. Поставь охрану по всему лагерю, ни один воин не должен остаться без присмотра. Оставшуюся часть разведчиков отправь трофею, пусть они узнают признаки и способ лечения этой болезни. Они должны передать всему лагерю, как выявить этого врага.

— Еда, военачальник, — произнесла мрачная, обеспокоенная Сэл. — Как я могу отослать охотников, если они могут умереть в любой момент?

— В деревне были животные, — ответила Айсдра. — Мы освободили всех, кого нашли за стенами. На юге паслись стада. Коровы, овцы и козы.

— В лесах есть свиньи, — добавила я.

— Это решает проблему. — Сэл немного расслабилась. — Но я сохраню молочную козу для малышки, хорошо?

На этих словах некоторые слегка заулыбались. Но улыбки тут же погасли, и лица стали серьёзными, стоило Айсдре заговорить пустым и безжизненным тоном:

— Кто-то должен собрать древесину. Нам понадобятся костры.

После её слов никто не втянул воздух в тишине.

Айсдра продолжила, безжалостная в своей честности:

— Деревня всё ещё тлеет. Мы можем сжечь мёртвых там.

— Если они будут. — Кир смотрел на неё с пониманием, сохраняя спокойствие после её слов. — Мы начнём рассказывать всем, что Гил и трофей узнали об этой болезни. Поставьте палатку трофея как можно быстрее. До этого используйте этот зал. Пришлите посыльных, которые будут учиться у них и распространять слово.

Кир продолжил отдавать приказы, но я уже думала над тем, что нужно сделать. Только когда он взял мои холодные ладони в свои, я поняла, что он стоит на коленях передо мной, а в палатке нет никого, кроме нас и Маркуса.

Его глаза синего оттенка утреннего неба были ясны и серьёзны.

— Я должен идти, Лара. Возникнут проблемы. Люди должны увидеть и услышать меня, чтобы по лагерю не распространились ложные слухи.

— Езжайте к воинам. — Маркус положил руку на моё плечо. — Мы присмотрим за ней.

Кир обхватил моё лицо тёплой ладонью и нежно провёл большим пальцем по щеке. А затем, взметнув плащ, встал и ушёл.


***

Спустя какое-то время после ухода Кира воины переполнили палатку, чтобы послушать, как Гил и я будем объяснять как ухаживать за больными, за чем нужно следить и что ожидать. Мы разослали их по всему лагерю, чтобы разнести наши слова. Хвала Богине за их память. Это и строгое повиновение приказам Кира.


Элизабет Вон читать все книги автора по порядку

Элизабет Вон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Военная клятва (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Военная клятва (ЛП), автор: Элизабет Вон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.