MyBooks.club
Все категории

Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Военная клятва (ЛП)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
494
Читать онлайн
Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)

Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП) краткое содержание

Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Элизабет Вон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Встречайте продолжение приключений Кира и Лары! Лара, целительница и королева Кси, решила остаться с Киром и его народом. И вот военачальник и его избранница держат путь в Сердце Равнин, даже не подозревая, что судьба приготовила новые испытания их любви.Во время путешествия им попадается деревня, зараженная чумой, но Кир запрещает Ларе исцелить больных, чтобы не подвергать опасности армию.Но сможет ли Лара пройти мимо больного? И не обернется ли ее милосердие непростительной жестокостью для всех, кого она любит?    Перевод: So-chanСверка: So-chanРедактура: NikitaХуд. оформление: Solitary-angelКнига переведена специально для сайта World Selena: www.worldselena.ru  

Военная клятва (ЛП) читать онлайн бесплатно

Военная клятва (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Вон

Богиня возлюби его, Маркус находил время убедиться, что я поела. Каким-то утром — все дни слились для меня в один — он уговаривал меня позавтракать, как вдруг в палатку вошёл мрачный Прест.

— Прест? — Я отложила еду и встала.

— Пожалуйста, приди, трофей.

— Кто заболел?

— Рэйф.

Прест поспешил вперёд, и я последовала за ним. Маркус пошёл за нами, неся корзину с лекарствами, отказавшись позволить мне нести что-либо. Я была против, но даже простая ходьба отнимала у меня все силы. Я ещё не до конца поправилась.

Несколько небольших палаток были умно закреплены вместе, чтобы образовать большое убежище. Прест придержал для меня полог, и я наклонилась войти. Палатка была заполнена людьми, но мой взгляд первым делом упал на Рэйфа.

Он лежал на соломенном тюфяке, весь в поту, тёмные волосы прилипли ко лбу. Его лицо очень сильно побледнело, и он смотрел на меня огромными блестящими глазами. Губы чуть шевельнулись, и я услышала слабое:

— Трофей.

Одно это словно привлекло внимание остальных, и все повернулись ко мне с широко раскрытыми глазами. Четыре девочки, ну, в общем, воительницы… но всё равно дети в моих глазах. Они не могли быть намного старше Гила. Их удивление длилось одно мгновение, а затем ближайшая к голове Рэйфа выжала ткань и положила на его лоб. Она бросила на меня недоверчивый взгляд из-под полуопущенных ресниц, ярко-зелёные глаза горели сквозь длинную тёмную чёлку.

Ближайшая ко мне девочка — шатенка с очень короткими вьющимися волосами в коричневой кожаной броне — наклонила голову.

— Трофей, я Ласа из рода Лошади. Мы ухаживаем за Рэйфом. — Она выпрямила спину, ясные карие глаза излучали уверенность. — Мы говорили с Гилом и знаем, что нужно делать.

— И сделаем это хорошо. — Медовая блондинка преклонила колено у плеча Рэйфа и яростно ударила копьём по земле. Однако когда она подняла голову, в её зелено-карих глазах читался страх.

— Не сомневаюсь, — улыбнулась я, пытаясь её заверить. — Но Рэйф — один из моих охранников, и я хотела бы лично его осмотреть. Это приемлемо?

Блондинка бросила взгляд на Ласу, но получила от той одобрение.

— Конечно, трофей. — Она встала на ноги. — Я Соэр из рода Оленя.

Маркус вручил мне корзину, но остался снаружи с Престом. Девочки аккуратно отсели, дав мне опуститься на колени у головы Рэйфа. Он слабо улыбнулся, когда я положила руку на его лоб.

— Прости, трофей.

— Тебе не за что извиняться, Рэйф. — Лицо горело от жара. — Сколько времени ты болен?

Он заморгал, смотря на меня, потерянный и сомневающийся. Так он смотрел на меня при нашей первой встрече в палатке военнопленных в дворцовых садах. У него кровоточила голова, и он первым из заключённых позволил мне обработать свои раны. Он говорил со мной на языке торговцев, который знали оба наших народа. Постепенно я завоевала его доверие, и Рэйф попросил меня позаботиться о Симусе и заверил Жодена в моих навыках.

— Забудь мой вопрос. Спи, Рэйф.

Он закрыл глаза и расслабился. Шрам от старой раны выделялся тоненькой зазубренной полоской на коже.

Зеленоглазая девочка намочила ткань и начала омывать его лицо и грудь.

— Он болен несколько часов, трофей. — Она снова злобно зыркнула на меня. — Гил сказал нам всё, что мы должны знать.

— Фалин! — воскликнула Ласа. — Во имя земли, будь хоть немного повежливей!

Фалин склонила голову, пряча свой гордый взгляд.

— Простите меня, трофей, — угрюмо произнесла она. — Я Фалин из рода Змеи.

— А я Ксанд из рода Кошки, трофей. — Новая девочка, шатенка с косой, преклонила колени передо мной и протянула полунаполненную флягу с лекарством от жара на проверку. — Гил отмерил ему сон-траву и оставил нам это питьё.

— Мы убрали его оружие, как и наше. И готовы его связать, когда он начнёт бредить, — чуть ли не с нетерпением сказала Соэр. Я услышала фырканье у входа в палатку и поняла, что Прест подслушивает.

Я подавила улыбку.

— Тогда вы готовы к битве. Позвольте мне дать вам ещё одну флягу лекарства на всякий случай.

Я порылась в корзине. Кажется, друзья позаботятся о Рэйфе. Я хотела остаться, но знала, что у меня не хватит сил, да и я нужна в кладовой. Кроме того, я оскорбила бы честь этих маленьких женщин, если бы попыталась переложить часть их обязанностей на себя.

— Я знаю, что Рэйф в хороших руках, и вы будете за ним присматривать.

Я услышала хрюканье снаружи и поняла, что Маркус одобрил мои слова.

Девочки, казалось, остались довольны моим ответом, и даже Фалин смягчилась и заверила меня:

— Мы пошлём за Гилом, если у нас возникнут сомнения или вопросы, трофей.

Я кивнула и наклонилась убрать волосы со лба Рэйфа.

— Да пребудет с тобой Небеса, Рэйф.

Он открыл глаза и на этот раз посмотрел на меня ясным взглядом.

— Тебе нужен новый охранник, Лара.

Впечатленные девочки распахнули глаза и втянули воздух.

— Нет, Рэйф. Я в безопасности. Прест и Айсдра присмотрят за мной, пока ты не сможешь вернуться к своим обязанностям.

— Я вернусь, как только…

Он вздохнул, веки тяжело опустились.

— Выиграй это сражение, Рэйф.

Я встала и оставила палатку, прежде чем он увидел мои слёзы.

Маркус и Прест ждали меня у входа с мрачными лицами. Мы пошли обратно в тишине, пока я пыталась обуздать эмоции. Почувствовав, что справляюсь, я повернулась и посмотрела на Преста.

— Четыре девушки?

Прест улыбнулся.

Маркус сухо усмехнулся.

— Рэйф всегда был популярен. Настоящий чаровник. Соперник Симуса.

Я улыбнулась сравнению. Но моя улыбка была недолгой, так как я подняла голову и увидела чёрный дым с костров, которые горели на месте деревни.

— Рэйф был прав, нам нужен другой защитник, — произнёс Маркус за моей спиной.

Я уставилась на землю, не сбавляя шаг, желая поскорее оказаться в безопасной, успокаивающей кладовой.

— Нет, Маркус, не тревожь Кира. У меня есть Прест и Айсдра. Этого достаточно. — Я почувствовала его неодобрение, но не дала возразить: — Здоровые заботятся о больных. Больные стараются поправиться. У кого есть время или силы нянчиться со мной?

Мы вернулись в кладовую в тишине.


***

На следующий день небольшой шум у палатки заставил меня выглянуть в откидную створку, и я увидела, что Маркус применяет свои привычные чары над ещё одним воином. На сей раз его жертвой стал Жоден, которому было недвусмысленно сказано сесть и поесть. Бедный Жоден выглядел полностью истощённым и тяжело упал на пень.

Маркус вернулся и пихнул обёрнутого в одеяльце громко пищащего ребёнка в руки Жодена.


Элизабет Вон читать все книги автора по порядку

Элизабет Вон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Военная клятва (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Военная клятва (ЛП), автор: Элизабет Вон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.