MyBooks.club
Все категории

Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовь до гроба, или Некромант на замену
Дата добавления:
21 июль 2022
Количество просмотров:
183
Читать онлайн
Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли

Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли краткое содержание

Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли - описание и краткое содержание, автор Марина Михайловна Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

По прихоти судьбы я, леди Вирджиния Лэнгтон, вынуждена устроиться штатным некромантом в городок, которого даже нет на карте. И всё бы ничего, место не пыльное, покойнички смирные, нежить не злобствует, жалование — выше всех ожиданий. Жаль, что о некромантии я знаю лишь понаслышке, а сама мечтаю занять место недавно съехавшего из города алхимика.
Но есть одна проблема. Та самая, которую бургомистр успел нанять на облюбованное мной местечко. Высоченная такая проблема, здоровая, наглая, пронырливая и беспардонная к тому же! А мне с ней ещё и жить по соседству!
Один плюс, об алхимии мой сосед знает, кажется, даже меньше, чем я о некромантии…

Любовь до гроба, или Некромант на замену читать онлайн бесплатно

Любовь до гроба, или Некромант на замену - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Михайловна Ли
загадочный алхимик живёт? Как устроился на новом месте? И не нужна ли ему добрососедская помощь? Я бы помогла, например, вещи упаковать. А уж с Отисом Уорреном я договорюсь. Он произвёл на меня впечатление человека разумного и радеющего как о собственном благополучии, так и о благополучии Литлвиладжа. Уверена, узнав меня поближе, он не откажется совместить два в одном.

А что? Удобно. Я им и за кладбищем присмотрю, и зелий наварю на любой вкус. Я даже от жалования могу отказаться! От обоих жалований! Зачем они мне нужны, если я на эликсирах в разы больше заработаю!

В Бревиллии так повелось, что алхимики, состоящие на службе у Империи, получают сущие гроши — тысяч пять или шесть крон, — но зато им предоставляется лавка, за которую не нужно платить аренду, и бесплатное жильё.

В обязанности алхимика входило приготовление снадобий для принадлежащих короне аптек. Чаще всего это были порошки от кашля, капли от бессонницы и сердечной боли, нюхательная соль и прочая ерунда, с которой справится даже первокурсник. Основной доход у императорских алхимиков был не от жалования, а от заказов частных аптек: магическая пудра, лосьон от веснушек, омолаживающий крем, любовное зелье, наконец. Работать с собственными заказчиками, если это не в ущерб короне, не запрещалось.

О месте императорского алхимика не мечтал разве что идиот. Это же золотая жила! Работай себе в удовольствие да копи капитал, который в будущем позволит тебе стать независимой сильной женщиной, которой даже четвёртый граф Гловерский не указ.

Я так замечталась о своём скором безоблачном будущем, что и не заметила, как поднялась на второй этаж. На алхимическую его половину.

— Марк! — позвала я соседа. — Марк Такер, ты здесь?

То, что дома его нет, я ещё внизу догадалась, но на всякий случай нужно было всё же о себе заявить. А то замечательная картинка получится: я, такая, крадусь на цыпочках, чтобы засунуть свой любопытный нос в соседское жильё, а он, сосед, сидит себе спокойно в кресле-качалке у камина и аспонский коньяк попивает. В домашних брюках и без рубашки, голова откинута назад, в небрежно отведённой в сторону руке полупустой бокал, а на лице нахальная улыбка, и в синих глазах пугающе гудит непонятное пламя…

У меня даже щёки загорелись от той картинки, которое нарисовало моё воображение, поэтому я позвала соседа ещё раз:

— Эй, Такер! Ты жив? А то, если помер, могу оказать профессиональную помощь.

Половина алхимика выглядела в точности, как моя — две комнаты и уборная, с той лишь разницей, что гостиная Такера выглядела, как гостиная, а не как пристанище для одиноких зомби. Здесь был и работающий камин, и нафантазированное мною кресло-качалка, и бархатные шторы на окнах. Один стол, побольше, с четырьмя стульями, стоял прямо посреди комнаты, за ним можно было, к примеру обедать, или принимать гостей, или сыграть в бридж с тройкой закадычных друзей. Второй столик — поменьше — сейчас пустовал, но как только Марк Такер устроится на новом месте (если успеет), он обязательно заставит его бутылками и графинами с крепкими напитками.

Здесь даже был переносной клавикорд. Я зажала чёрную клавишу пальцем, заставляя инструмент задрожать бебунгом, и не смогла сдержать завистливого вздоха — везёт же некоторым.

С сожалением покинув на удивление уютную гостиную, я заглянула в спальню алхимика. Тут всё было более ожидаемое, и от интерьера моей комнаты её отличала лишь одна деталь: вместо письменного стола тут был секретер. А в остальном — никакой разницы, даже шторы на окнах такие же.

На миг я вернулась в коридор и прислушалась, не скрипят ли ступеньки под чужими шагами, ибо одно дело быть застигнутой в гостиной одинокого мужчины, и совсем другое — в его же спальне.

Вернувшись в комнату, я первым делом заглянула в секретер и не сдержала вскрика, когда оттуда на меня печально взглянул огромный паук с лохматыми лапками.

— Жуть какая, — пробормотала я, торопливо поднимая дверцу. — Такер явно не любитель писать личные письма.

В сундуке стопками лежало нижнее бельё, и я не решилась в нём рыться, а вот в платяном шкафу меня ждал сюрприз. На деревянных плечиках висел чистый, безупречно отутюженный некромантский костюм.

Мужская его версия.

От неожиданности я застыла на месте и растерянно моргнула. Зачем алхимику этот наряд? Ну, то есть, зачем алхимику этот наряд, если он не решил притвориться некромантом? Разве что на самом деле он вовсе не алхимик, а некромант, нацепивший на себя его маску.

Раньше мне бы такая бредовая идея и в голову не пришла, однако теперь она не казалась такой уж абсурдной.

Но зачем? Он не сбежавшая от чрезмерной опеки родни девица. И на человека, страдающего от недостатка средств, походит слабо — я видела его шёлковые рубашки, и жилет, и чекан. Я не очень хорошо разбираюсь в оружии, но не думаю, что купить подобную «безделушку» по карману каждому из моих знакомых.

Святые угодники, как относиться мне к этому внезапному открытию? Несёт ли оно мне неприятности, или бояться нечего? Протянув руку, я зачем-то потрогала гладкую прохладную ткань, словно надеялась, что от прикосновения эта неожиданно возникшая проблема развеется, как дурной сон.

Но она не развеялась, а, если можно так сказать, усугубилась, потому что со стороны лестницы отчётливо послышались шаги и негромкое насвистывание.

Кровь отхлынула от испуганно затрепыхавшегося сердца, и я, фигурально говоря, схватилась руками за голову, что выражалось в том, что я захлопнула дверцу шкафа и метнулась к ширме, но по дороге опомнилась и вернулась к шкафу с целью забраться внутрь. Моя зловредная фантазия немедля подкинула мне картинку, как я стою, прижимая к груди некромантский костюм, двери распахиваются, и нахальная алхимическая усмешка хлещет по глазам.

— Под кровать! — решилась я и упала на пол, но увы, под это ложе спрятаться смогла бы разве что мышка. — Проклятье!

Ручка на входной двери неспешно стала опускаться вниз, и я, понимая, что выхода нет и всё же придётся позориться, в сердцах стукнула кулаком по стене, а затем почувствовала, как что-то под ребром моей ладони хрустнуло, прогнулось, тихонечко щёлкнуло, и в следующий момент целый кусок стены совершенно бесшумно отъехал в сторону, и я, недолго думая,


Марина Михайловна Ли читать все книги автора по порядку

Марина Михайловна Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовь до гроба, или Некромант на замену отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь до гроба, или Некромант на замену, автор: Марина Михайловна Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.