MyBooks.club
Все категории

Ева. Зов полуночи (СИ) - Цвик Катерина Александровна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ева. Зов полуночи (СИ) - Цвик Катерина Александровна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ева. Зов полуночи (СИ)
Дата добавления:
21 апрель 2023
Количество просмотров:
505
Читать онлайн
Ева. Зов полуночи (СИ) - Цвик Катерина Александровна

Ева. Зов полуночи (СИ) - Цвик Катерина Александровна краткое содержание

Ева. Зов полуночи (СИ) - Цвик Катерина Александровна - описание и краткое содержание, автор Цвик Катерина Александровна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Легко ли жить в Землях людей, если ты оборотень? Непросто. Но выбора нет. Кто же знал, что все изменится в один момент? Я уже умею выживать среди людей, но сумею ли выжить и стать своей среди хищников? И все бы ничего, но сводный брат явно решил сделать мою жизнь невыносимой. Но мы еще посмотри кто кого! И не нужно так на меня смотреть и делать двусмысленные намеки. Сниться мне тоже не нужно. Мы, кошки, ходим сами по себе!

Ева. Зов полуночи (СИ) читать онлайн бесплатно

Ева. Зов полуночи (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цвик Катерина Александровна

Не сказать, что на окраинах было на что смотреть, но вот ближе к центру, где жил дядя Гордей, архитектура становилась интересной и разнообразной. Особенно выделялись яркие разукрашенные дома с резными наличниками и, как контраст, стоявшие рядом строгие белые здания с колоннами. Вычурные дома с лепниной и статуями в стиле барокко после такого уже удивляли не так сильно.

Дом дяди Гордея представлял бы собой гармоничную смесь классицизма и барокко, если бы вся эта красота не была выкрашена в нежно-сиреневый цвет.

По тому, как взлетели вверх брови Алекса, я поняла, что в прошлый его приход такого не было. На мой вопросительный взгляд он только пожал плечами: мол, мало ли какие у человека загоны?

Дверь нам открыли не сразу, но настойчивый стук дверным молотком принес свои плоды: на пороге появилась миниатюрная девушка лет двадцати и оглядела нас недовольным взглядом. Она явно хотела много нам высказать, но из глубины дома послышалось:

— Марта, кто там?

— Да какие-то оборванцы, Гордей Михайлович, — сказала она и, помолчав и сощурив на Алекса глаза, добавила. — Один на вашего племянника похож.

— Похож? Тогда пускай.

За спиной девушки, одетой в длинное платье девятнадцатого века, но с более фривольным вырезом, появился высокий темноволосый мужчина средних лет в халате и кружкой кофе в руках. Он окинул нас взглядом и улыбнулся:

— Проходите, — развернулся и ушел.

Мы бы и рады были за ним проследовать, но Марта не спешила освобождать проход. Она еще некоторое время недовольно нас оглядывала, уделив особое внимание торсу Алекса, и все-таки пригласила следовать за ней.

Да уж, странная служанка у дяди Гордея. И служанка ли? Но меня это не касалось.

В гостиной, куда нас привели, за столом с неизменной кружкой в одной руке и газетой в другой сидел дядя Гордей. Он отложил газету и предложил нам сесть:

— Алекс, рад тебя видеть.

— Доброе утро, дядя Гордей, а я к вам не один.

— Да уж вижу… — мужчина окинул меня оценивающим взглядом, и мне стало неуютно, потом бегло осмотрел Захара.

— Да, знакомьтесь. Это Ева Старская, родная дочь моего отца, то есть ваша пра-пра-праплемянница.

— Седьмая вода на киселе, — махнул рукой мужчина. — Но мне приятно познакомиться со столь юной девушкой. Не часто здесь можно увидеть новые лица, а уж такие симпатичные и подавно, — и снова посмотрел так, что я смутилась.

— А это мой друг Захар Легкоступов.

Захар кивнул, явно тоже чувствуя себя не в своей тарелке.

— Я вижу, вы непросто так сюда попали, — он небрежно махнул рукой имея в виду аномалию. — Я прав?

— Да, дядя. Все произошло спонтанно. Мы не рассчитывали тебя тревожить, но попали в непростую ситуацию. Еву хотели похитить, и нам пришлось срочно прорываться сюда, чтобы ненадолго спрятаться.

— Даже так? — широкие брови мужчины взметнулись вверх. — Должно быть, это очень интересная история. Но прежде всего вам нужно привести себя в порядок, а потом жду вас к завтраку и хочу услышать ваш рассказ. Здесь, знаете ли, мало развлечений. И вы сегодня будете моим, — окинул он нас предвкушающим взглядом.

Алекс был прав — этот дядя Гордей какой-то странный. По крайней мере, мне в его обществе некомфортно. Одно радует — уже вечером мы вернемся домой.

Глава 57

Горячая ванная, мягкие полотенца, расчёска, удобные домашние тапочки по размеру и платье старинного кроя почти мне по размеру примирили с действительностью. Современное кружевное белье удивило, а небольшая коробочка с жемчужными сережками вызвала недоумение.

— Это подарок от хозяина, — сказала вошедшая Марта и, усадив на пуфик перед трюмо, с недовольным видом принялась делать мне прическу. Я хотела возмутиться такому самоуправству, но она надавила мне на плечи и сварливо сказала: — Сиди уже. Гордей не любит простоволосых. Достал уже своими требованиями, — и передразнила его: —Приличной девушке это не подобает.

— А ты сама давно здесь?

— Лет пятьдесят. Достало уже все!

И я ей тыкаю!

Я впечатлилась.

— Все так плохо? — с сочувствием на нее посмотрела.

— Да не то чтобы… — вздохнула она, поправляя локон. — Так-то хозяин неплохой. Со своими заскоками, конечно. Иногда и меня подклинивает, не без этого, — и внезапно задорно и лукаво усмехнулась. — Цвет дома видела? — Я кивнула и вопросительно приподняла брови. — Это меня так… переклинило. Пока Гордей пропадал в лаборатории, я приказала его перекрасить.

Ничего так психи у человека.

— Зачем?

Руки девушки-бабушки внезапно опустились, веселость из глаз исчезла, и она вздохнула:

— Да находит иногда. Хочется что-то кардинально поменять, куда-то выехать, увидеть новых людей. А тут каждый день одно и то же. Этот ретроград даже современную одежду запрещает носить. Я ведь вижу, как сейчас одеваются. К нам захаживают иногда такие, как вы, — и внезапно подмигнула моему отражению. — Но белье я отстоять сумела. Нам сюда регулярно поставляют последние модные коллекции.

Я вспомнила, как удивилась красивому новому белью, смутилась и поспешила перевести тему:

— А почему перекрасили только фасад?

— Да потому что Гордей Михайлович составил целый свод правил, что и как должно быть в его доме! И попробуй сделать что-то не так! Тут каждая статуэтка на своем месте, иначе… — она внезапно замерла и мотнула головой. — Неважно. — Но вот насчет того, что вне дома — указаний не было, — и зло усмехнулась. — До того дня.

Н-да… Высокие у них отношения. И вообще, странная эта Марта, то дядю хозяином зовет, то просто Гордеем, а то и по имени-отчеству.

— А серьги? Мне, конечно, приятно, но как-то неожиданно, — я отодвинула коробочку подальше.

— Хозяин подарил — значит, ты ему понравилась.

— В смысле? — хлопнула я глазами.

— В смысле, носи и не выпендривайся, — она особенно сильно дернула меня за прядь и добавила еле слышно: — Хорошо хоть к вечеру исчезнешь отсюда.

Несмотря на противоречивые эмоции, которые Марта явно испытывала по отношению ко мне, прическу она сделала старомодную, но симпатичную. Я решила не привередничать и поблагодарила ее. Потом она помогла мне одеться, и я поспешила вниз. Есть хотелось зверски. Еще бы выспаться нормально — и будет просто замечательно!

Внизу у лестницы меня, к удивлению, ждал сам хозяин дома. Он стоял, небрежно облокотившись на перила, и не сводил с меня взгляда. Светло-бежевый, вполне современный костюм-тройка и шейный платок ему очень шли, тщательно напомаженные и уложенные волосы тоже соответствовали образу денди. Еще бы не смотрел так странно…

— Платье вам очень к лицу, — сделал мне комплимент, предлагая локоть.

— Спасибо.

— Жаль, что не надели к нему жемчужные серьги.

— Извините, совсем забыла. Не выспалась, мысли путаются… — я виновато улыбнулась, не понимая, почему должна извиняться и вообще принимать его подарки и немедленно их надевать.

Но спорить с дядей и идти на конфликт не хотелось. Ну его. Лучше поскорее убраться отсюда.

— Надеюсь, вам понравится в моем доме, и вы еще наденете мой подарок, — улыбнулся он доброжелательно, но у меня почему-то волосы на затылке встали дыбом.

Мамочка дорогая… Валить! Валить отсюда надо, и побыстрее! Имела я в виду такие приключения!

Я вымучила ответную улыбку, и мы вошли в столовую, где уже завтракали Алекс с Захаром.

Глава 58

Бежать босиком по холодной мокрой траве было неприятно. Ноги так и норовили поскользнуться, а волосы постоянно цеплялись за лезшие в лицо ветки. Но сейчас нельзя было останавливаться. И я бежала. Так быстро, как только могла.

Большая полная луна светила прямо в глаза и почему-то слепила, но такие мелочи не могли остановить мой заполошный бег. Но почему я бегу? От кого на этот раз? В голове мутилось, и никак не получалось найти ответ. И все же я точно знала — останавливаться нельзя. Иначе конец. Мне об этом шептала сама луна, которая уже слепила так, что я не знала, куда от нее деваться.


Цвик Катерина Александровна читать все книги автора по порядку

Цвик Катерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ева. Зов полуночи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ева. Зов полуночи (СИ), автор: Цвик Катерина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.