MyBooks.club
Все категории

Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Страж. Часть 1 (СИ)
Дата добавления:
25 октябрь 2021
Количество просмотров:
243
Читать онлайн
Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль

Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль краткое содержание

Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - описание и краткое содержание, автор Зеа Рэй Даниэль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

«Правде наплевать на чужие интересы и секреты. Она абсолютна и не знает полумеры». Даниэль Зеа Рэй

 

Общество мьеров содрогается от серии жестоких убийств женщин. Клан Норама привлекает к расследованию бывшего стража Тильду Свен, надеясь с ее помощью раскрутить это сложное дело. Но есть проблема: Тильда ненавидит Мортона Нораму, с которым ей приходится работать, и эта ненависть взаимна.

Стараясь обыграть друг друга в их личном противостоянии, они следуют за подсказками, которые оставляет убийца, и все больше и больше погружаются в пучину секретов и тайн мьерского круга. Как разгадать замысел преступника и остановить убийства?

Тильде и Мортону придется довериться друг другу, чтобы найти ответы на эти вопросы.

Страж. Часть 1 (СИ) читать онлайн бесплатно

Страж. Часть 1 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зеа Рэй Даниэль

***

Эйлин присела в комнате для свиданий напротив Андреа Дебуа и открыла блокнот.

– Вы даже успели план вопросов набросать? – удивился Дебуа, глядя через прозрачную перегородку на строчки с ее записями.

– Мистер Дебуа, вас могут арестовать, – проигнорировав его вопрос, ответила она.

– Давайте, лучше, о чем-нибудь хорошем поговорим, – он засмеялся. – Вы выполнили мое домашнее задание?

– Мистер Дебуа, мы здесь не в игры играем.

– О нет, дорогая. Мы как раз-таки играем в очень интересную и занимательную игру!

Эйлин смотрела на Дебуа и не могла понять: этот мьер адекватен или пора заказывать психиатрическую экспертизу?

– Судя по тому, что мой допрос вас довольно быстро утомил, – заговорщицки прошептал Дебуа, – этой ночью вам так и не удалось выспаться. Скажите, Эйлин, Старший страж Свен сразу же набросился на вас или все же понадобилось встать на колени?

– Что вы себе позволяете? – разозлилась Эйлин. – Я – ваш адвокат! Перестаньте ересь нести и начинайте сотрудничать! Иначе, иск вкачу за домогательства!

– Тогда я Далию иск «вкачу», как вы изволили выразиться, – пожал плечами Дебуа. – За мой сломанный нос он может не временное отстранение заработать, а постоянное. Так что не нужно ершиться, Эйлин. Расслабьтесь и отвечайте на мои вопросы, тогда получите важную подсказку.

– Опять вы про эту «подсказку» речь завели? Вы все-таки воспринимаете события, происходящие с вами, как игру?

– С нами, – исправил ее Дебуа. – Вы будете делиться со мной самым сокровенным, и я, в ответ, буду делиться самым сокровенным с вами.

– Мне это неинтересно, – ответила она и закрыла блокнот. – Не хотите сотрудничать со мной – не надо. Увидимся завтра на очередном допросе.

– Сейчас не стоит проявлять характер, Эйлин, – предупредил Дебуа. -Я знаю, что мой отец не убивал мою мать. Но Вы поняли это еще вчера, когда мы так мило и душевно беседовали с вами. Хотите узнать, откуда у меня такая информация?

Эйлин напряглась и склонила голову на бок, вопросительно глядя на него.

– В тот день мама попрощалась со мной, – произнес Дебуа. – Я знал, что она заказала для себя морфин. Я отказался ей его везти, а лучшая подружка согласилась. Не за просто так, конечно. Нечего было кувыркаться с Джоном Дейманом, будучи в браке с другим мужчиной. Не спала бы с руководителем Службы стражей – моя мать не смогла бы заставить Габриэль Нораму привезти ей морфин. А так… Страх быть обличенными в своих грехах творит с нами ужасные вещи, Эйлин. Вы так не думаете?

Эйлин молчала.

– Вот такая история. Но более подробно пусть о ней расскажет Майкл Критс. Кстати, он ваш настоящий отец.

– Вы не в себе, – прошептала Эйлин.

– А вы не знали, что Фийери бесплоден? – Дебуа прошептал это и тут же захохотал.

Эйлин сидела на стуле и, словно завороженная, смотрела, как Дебуа заходится смехом.

– Зачем вы это делаете? – спросила она, когда Дебуа успокоился.

– Мы играем, Эйлин. Я вам уже два секрета рассказал, а вы мне пока ни одного! Давайте обсудим ваше домашнее задание. Ответите на мои вопросы – и я передам наводку для Тильды: поверьте, она сейчас в ней очень нуждается.

Эйлин казалось, что она бредит. Что это какой-то дурацкий ночной кошмар. Вот-вот она проснется, и все останется позади. Вот-вот. Только сон не заканчивался и Эйлин вынуждена продолжать его смотреть.

– Ну так что? – Дебуа наклонился к перегородке. – Далий сразу же набросился на вас или вам для этого пришлось сначала опуститься на колени?

– Сначала на колени встал он, – не своим голосом произнесла Эйлин.

– Вылизал вас? – Дебуа казался удивленным.

– Вы всегда так выражаетесь? – Эйлин старалась держать себя в руках и сидеть на стуле, вместо того, чтобы бежать оттуда со всех ног.

– Я называю вещи своими именами, – Дебуа улыбнулся. – Далий вас вылизал, а потом вы ему отсосали. Как мило, – он сжал кулачки и поежился, словно от дрожи. – Вам понравилось?

– Да, мне понравилось, – сквозь зубы ответила Эйлин.

– А что вам понравилось больше? Брать в рот или трахаться?

– Все понравилось, – резко ответила Эйлин. – Ваш ход, мистер Дебуа. Что за подсказка для Тильды?

– М-м-м, – Дебуа поморщился и отрицательно покачал головой. – Этого мало, Эйлин.

– Достаточно, – отрезала она.

– Он кончил вам в рот или успел достать?

Эйлин наклонилась к перегородке и прошипела:

– Да пошел ты, ублюдок!

– К тому моменту, как мы закончим играть, Эйлин, вы научитесь главному: говорить правду.

– Я умею говорить правду, мистер Дебуа.

– Нет, Эйлин. Вы хорошо умеете молчать, умеете врать, даже самой себе, а говорить правду отец вас не научил. Я научу. Это будет мой маленький подарок вам, Эйлин. Ну что ж, – Дебуа прочистил горло, – обещанная подсказка для Тильды. Только передайте ей это дословно, пожалуйста: не хочу, чтобы вы что-нибудь перепутали.

– Я передам дословно, – Эйлин открыла блокнот и взяла ручку.

– Розалинда Паркс была с рождения глухой, – Дебуа улыбнулся. – Записали?

– Да, записала. Что еще?

– Это все, – ответил Дебуа.

– Кто такая Розалинда Паркс?

– Тильда знает, кто она такая. Но не тяните: нужно сказать ей сегодня.

– Хорошо, я передам. Это все? Вся подсказка? – Эйлин покрутила ручку.

– Ваше домашнее задание, – Дебуа мечтательно закатил глаза, – найти родословную книгу рода Дебуа в библиотеке Фонда Сообщества. Выполните его до завтра, пожалуйста.

– Ее там нет, – Эйлин отложила ручку в сторону. – Все ваше имущество было выкуплено из Фонда Сообщества королевской семьей.

– Правда? – засмеялся Дебуа. – А я всегда думал, что Фийери достался дубликат!

– Дубликат? – Эйлин наклонилась вперед. – Вы сделали дубликат и спрятали его в библиотеке Сообщества?

– Во-первых, Эйлин, – Дебуа сложил руки на груди, – я очень рад, что вы знаете о существовании родословной книги моего рода. Поскольку у нас с вами полно общих предков, изучение книги должно пойти вам на пользу. А во-вторых, в библиотеке Фонда Сообщества я спрятал оригинал, а не дубликат. Конечно, по каталогу вы эту книгу никак не найдете.

– В библиотеке Фонда Сообщества миллионы книг, – Эйлин перешла на шепот. – У меня вся жизнь уйдет на то, чтобы все пересмотреть!

– Помните, Эйлин, вашу любимую детскую сказку? – Дебуа натянуто улыбнулся. – Поищите книгу в этой тематической рублике.

– Откуда вы знаете, какая моя любимая детская сказка?

– Странно, правда? – Дебуа взглянул на плечо и смахнул несуществующую пылинку с костюма. – Мьер, который называет себя вашим отцом не знает, какую сказку вы очень любили слушать в детстве, а я знаю! Если не выполните задание до десяти утра завтрашнего дня… – он улыбнулся. – Будет так много сожалений… Быть в состоянии спасти кого-то и не сделать этого… Сейчас я говорю загадками. Совсем, как Эльза, правда? – он захохотал.

– Что вы… – Эйлин начала заикаться. – Что вы… …имеете в виду…

Дебуа наклонился к перегородке и произнес:

– Время пошло!

Его оскал преследовал ее все время по пути от комнаты для свиданий до двери на улицу. Выбежав наружу, Эйлин вдохнула воздух полной грудью и попыталась успокоиться. Адвокатскую тайну нарушать нельзя. Но есть одно исключение: если адвокату предоставлены сведения о планируемом тяжком или особо тяжком преступлении, адвокат может нарушить тайну и предоставить информацию стражам с целью предотвращения его совершения. Формулировка «может», не приравнивается к формулировке «должен» или «имеет право». Выбор остается на совести адвоката. Если Эйлин официально сделает заявление в Службу Стражей, ее совесть будет чиста, а у Дебуа останется право отказаться от ее услуг и подать на нее встречный иск за разглашение адвокатской тайны, нарушение условий соглашения между адвокатом и клиентом и причиненный ущерб. Могут ли в этом случае Эйлин лишить лицензии? Безусловно, если суд посчитает, что у Эйлин не было веских оснований подозревать планирующее тяжкое или особо тяжкое преступление. При таком сценарии ее не только лицензии лишат, но еще и изгнать могут, ведь уголовная статья за нарушение адвокатской тайны рассматривает варианты, когда ошибка адвоката повлекла за собой непоправимый ущерб здоровью и благополучию клиента. Итого, Дебуа может быть виновен в этих убийствах, он может быть сообщником и соучастником этих преступлений, а это грозит ему смертной казнью. Если Дебуа сможет доказать в суде, что защита его интересов провалилась по вине Эйлин, ценой за его жизнь станет ее изгнание.


Зеа Рэй Даниэль читать все книги автора по порядку

Зеа Рэй Даниэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Страж. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страж. Часть 1 (СИ), автор: Зеа Рэй Даниэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.