— Ты так выросла, малышка, и выглядишь совсем по-другому, — с улыбкой прошептала она.
Я сглотнула набухший в горле ком. Если то, что говорил Армен было правдой, то эта женщина была моей настоящей матерью? Хотела ли я, чтобы это было правдой?
— Потому что она не Элиша… Сколько раз мне еще это повторить? — послышался раздраженный голос от прохода, похожий на мой собственный.
Тело королевы напряглось, а руки мгновенно разжались. Она отшатнулась от меня, как от прокаженной, с ужасом переводя взгляд с меня на Элишу.
— Ч-что? Что здесь происходит?
Это не должно было меня ранить, но почему-то по сердцу все равно полоснуло ржавой проволокой. Видимо, мне на судьбе написано иметь скверные отношения с матерью, хоть с родной, хоть с настоящей.
Не показывая, что меня задел жест Лидии, я вздернула подбородок, и тут почувствовала, как вокруг моей талии оборачивается мужская рука, а в следующее мгновение меня привлекают к чужому боку.
— Это у вас нужно уточнять, ваше величество, — проговорил Армен, поглаживая мои ребра большим пальцем, словно желая успокоить.
И это странно работало. У меня возникло приятное ощущение, что вне зависимости от того, чем закончится сегодняшний разговор, со мной все будет в порядке. С нами все будет в порядке.
Король переменился. Расслабленная поза сменилась напряженной, и он поднялся со своего места, глядя то на меня, то на вошедший принцессу.
— Элиша… — проговорил он. — Как давно ты здесь?
Девушка молча прошла мимо всех нас и села в соседнее с королевой кресло. Выглядела она так, словно никому и ничего не собирается здесь объяснять.
— Элиша… — неверяще прошептала королева. — Но… — она посмотрела на меня. — Кто же тогда ты? Лорен! — женщина обернулась к мужчине. — Что здесь происходит?
Король открыл было рот, но Армен перебил его.
— Вам будет лучше сказать правду. Мое терпение висит на волоске.
От этого тона даже у меня мурашки побежали по коже, что уж говорить про остальных…
— Пожалуй… — неожиданно подал голос сэр Рейнольд. — Говорить здесь придется мне.
Мужчина, казалось, нервничал. Он трясущейся рукой промокнул пот на лбу и сглотнул. В нем ничего больше не напоминало того расчетливого и рассудительного человека, который пришел ко мне в первый день в этом мире.
— Моя сестра, почившая королева Эльвира, была… Я очень любил ее. Очень. И был счастлив, когда она вышла замуж за его величество, поскольку был уверен, что этот союз может подарить ей счастье. Однако спустя несколько лет, когда моя сестра узнала об измене его величества, она не выдержала этого и наложила на себя руки. К тому же его величество лишил наш род титула и причитавшихся нам земель.
Мне уже было известно, что сэр Рейнольд был братом предыдущей королевы, поэтому пока его история не было откровением. Да, и история с изменой мне была прекрасно известна. Но вот чуяло мое сердце, что то была лишь вершина айсберга.
— Я хотел отомстить. Я оказался никем и потерял все. Мне потребовалось очень много усилий, чтобы привлечь ваше внимание, ваше величество, и остаться при дворе сначала под предлогом присмотра за племянником, а потом и в качестве вашего помощника.
Я перевела взгляд на короля, желая посмотреть на его реакцию. Но он выглядел достаточно спокойно, лишь его подбородок был чуть вздернут. В этом жесте я узнала себя и поняла, что Лорен лишь изображал видимое безразличие, но какие чувства обуревали его душу, было известно лишь ему.
— А потому когда ее величество родила близнецов…
— Что?! — вскричала королева, а по моей коже побежали мурашки.
— Когда ее величество родила близнецов, я похитил одну из принцесс и, отдав все свое состояние, нашел магов, которые могли отправить ее высочество в другой мир. Она должна была оказаться в ужасном месте и прожить в бедности все свою жизнь. Такой была моя месть.
Эдгар криво усмехнулся со своего места и, сжав кулаки, отвернулся к окну. Королева побледнела и осела в кресле. Ее взгляд нашел меня, и женщина вскинула руку ко рту, зажимая губы и словно не давая вырваться из горла крику. Король сжал пальцы в кулаки и угрожающе тихо спросил:
— Что ты сказал?
Сэр Рейнольд что-то ему ответил, но я уже не слушала. Перед моими глазами одно за другим проносились ужасные воспоминания из детства, которые я всю жизнь обеляла и осветляла, как могла. Мне было горько осознавать, что моя мать была алкоголичкой, которой никакая дочь к черту ни сдалась. Я говорила себе, что это окей. Говорила, что даже несмотря на все то, что она сделала и как себя вела, я все еще люблю ее где-то там… В глубине души.
Потому что это странно ненавидеть собственную мать, правда?
Я прошла черт знает через что и все потому что…
Простите, еще раз, какая была причина?
Раздражение в перемешку с гневом вспыхнули в груди, опаляя внутренности и раскаляя ребра.
— То есть ты, жалкий кусок дерьма, не нашел ничего лучше, чем отомстить невинному ребенку? — начала я низким клокочущим от эмоций голосом.
Мой взгляд прояснился, и теперь я отчетливо видела перед собой мерзавца, который испоганил всю мою жизнь. В его взгляде мелькнула вина, и он сделал шаг в мое сторону.
— Ваше высочество Валерия, я…
— Если хотел отомстить королю, который не смог удержать в штанах свое хозяйство, так и мстил бы ему! Да, они с королевой до сегодняшнего дня даже и не знали, что у них есть дочь, которая росла с матерью-алкоголичкой! Отомстил?! Понравилось?!
Лицо сэра Рейнольда искажается в странной гримасе.
— Я хотел после найти вас! Хотел! Вновь нашел магов и отправился на ваши поиски, но вас уже не было в том доме, где я вас оставил! Там была лишь та женщина…
— Спустя шестнадцать лет?! — фыркнула я. — И кажется, не очень-то упорно вы и искали, раз когда пропала Элиша и возникла угроза проигрыша в войне, вы все же отыскали меня. Или что? Вы просто зашли в бар в другом мире пропустить по стаканчику виски?! И мне просто интересно, как вы все объяснили королю? Что он сказал вам, ваше величество? Что случайно нашел в другом мире двойник вашей дочери?
Я перевела взгляд на своего родного отца, и отчего-то его лицо расплывалось.
Я вспоминала его отношение к себе в нашу первую встречу. Он воспринимал меня, как какую-то вещь, актрисульку, которая должна была попытаться заменить его драгоценное чадо. Глаза стало жечь, и, моргнув, увидела, что лицо Лорена исказилось в смешанном выражении боли и вины.
— Ты знал об этом? — спросила королева помертвевшими губами. — Знал, и мне не сказал?
— Я не знал! — взорвался король. — Я не знал, что у нас есть еще одна дочь. Рей сказал мне, что с помощью магии изменил внешность какой-то уличной девчонки. Я даже не знал, что она из другого мира!
Я поджала губы.
Казалось бы, этот мужчина ничего мне не сделал. Он оказался такой же жертвой обстоятельств, как и я. Но я злилась. В это мгновение я ненавидела сэра Рейнольда и отца одинаково. А может быть последнего даже чуть больше…
В детстве я часто представляла себе своего отца. Думала, что он выдающийся человек, который наверняка меня уже ищет. Я мечтала, что как в детских сказках он свернет горы и пересечет океаны, преодолеет бесконечное пространство космоса, но найдет меня и заберет от матери.
А он… Не знал.
— Что же ты, дядя… Не стесняйся, тебе уже все равно прямая дорогу на плаху, так почему бы не облегчить свои грехи перед смертью? — подал голос Эдгар.
Сэр Рейнольд вздрогнул и медленно посмотрел на своего племянника. По его лицу растеклась гримаса ужаса, а губы сложились в беззвучное: «Молчи». Но вместо того, чтобы послушаться Эдгар дернул подбородком, а потом рассмеялся как-то сломано и надтреснуто.
— А я больше не хочу молчать. Я хочу уже разобраться с этой ложью, что нагородили вы с матерью, и забыть обо всем этом, как о страшном кошмаре, — он повернулся к отцу и с полубезумной улыбкой громко крикнул: — Я не ваш сын, ваше величество!
Король вздрогнул, Эдгар расхохотался, а сэр Рейнольд по цвету сравнялся с землей.