MyBooks.club
Все категории

Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Невеста лунного огня
Дата добавления:
11 март 2023
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес

Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес краткое содержание

Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - описание и краткое содержание, автор Сильвия Мерседес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Ее жизнь без магии или романтики. До ночи, когда он прошепчет ее имя.
Годами Валера работала швеей, чтобы на столе была еда. Она отдала бы все, чтобы защитить младшую сестру от жестокостей мира… и заманчивого леса фейри. Она боится, что однажды фейри заберут ее сестру, и как Валера остановит их?
А потом фейри пришли. Не за ее сестрой… а за ней.
Валера заперта в поразительном замке далеко от ее мира, становится невестой загадочного лорда фейри. Он говорит, что не навредит ей, клянется вернуть ее домой после года и дня, если она не нарушит единственное правило: она не должна видеть его лицо.
Решив любой ценой вернуться к сестре, Валера пытается решить загадку ее «мужа». Почему ему отчаянно нужна жена? И почему она? Разрываясь между любовью, долгом и неожиданной свободной в странном новом мире, Валера должна бороться в поисках своего места.
Но погубит ли ее страсть к невидимой фигуре в тенях?

Невеста лунного огня читать онлайн бесплатно

Невеста лунного огня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Мерседес
Торрик увидит это платье, она точно… Ох!

Я сидела на корточках на полу, чтобы подколоть подол, подняла голову, когда голос леди Леокан резко оборвался. Юная мать прижимала ладонь к губам, ее глаза округлились.

— Что такое, миледи? — спросила я сквозь булавки во рту.

— Н-ничего, — она тряхнула головой, темные кудри подпрыгнули. — Г-голова кружится. Ребенок…

Госпожа Петрен шагнула вперед и вытянула руку.

— Хотите присесть, миледи? — спросила она, когда леди Леокан сошла с подставки. — Нормас, ты заставляешь гостью стоять слишком долго! Где твои манеры, девчонка?

— Нет, не трогайте Валеру, — леди Леокан тряхнула головой, пытаясь улыбаться. Она прижимала ладонь к огромному животу. Она тревожно взглянула в мою сторону, но быстро отвела взгляд. — Д-думаю, я лучше присяду. Спасибо, Петрен.

— Но подол! — возразила я, глядя, как ткань незаконченного платья тянулась по полу. — Можно просто…

— Нельзя, — рявкнула госпожа Петрен. — Ты сделала достаточно, Нормас. Вернись к своей работе. Живо!

Стараясь не скалиться из-за нечестного обвинения, я сплюнула булавки и бросила их на столик. Я посмотрела на леди Леокан, но милая девушка не глядела мне в глаза. Она села на стул, предложенный Петрен, и потирала живот, тревожная, ее медная кожа странно побледнела.

Ох. Я скользнула между витринами ткани, направляясь к комнате сзади. Может, у юной жены были ранние схватки. Лучше не обижаться, когда никто и не пытался обидеть. Леди Леокан была невинной. Я вернулась в комнату швей, которая казалась душной и блеклой. Я обошла других девушек, стараясь не наступать на ткань, ниспадающую с их колен, села на свое место и взяла платье.

Я убирала кривые стежки, когда поняла, что на меня смотрели. Я подняла голову. Пять других швей глядели на меня, опустив свою работу, все еще сжимая сверкающие иголки. Они застыли.

Я моргнула, потом нахмурилась. Я коснулась синяка на щеке. Он стал хуже? Кожа ощущалась ужасно опухшей, выглядело, наверное, не лучше. Но это не было поводом так грубо пялиться. Мои щеки покраснели.

— Простите, — начала я, — но что-то…

Девушка возле меня завопила.

Внезапный испуганный звук заставил и меня закричать, я чуть не упала со стула. Словно прорвало дамбу, другие девушки подхватили крик, несколько вскочило со стульев. Ближайшая девушка указывала, и сквозь шум других я различила ее слова:

— Тень Смерти! Она проклята! Тень нашла ее!

Холод сжал мое сердце, и я оглянулась туда, куда указывала девушка. Там была только пустая стена.

Но швеи кричали. Первая девушка упала в обморок, другие побежали к двери. Госпожа Петрен яростно вопила в соседней комнате, и я слышала тонкий вой леди Леокан:

— Я тоже это видела! Это плохой знак! О, мой бедный ребенок!

Я встала. Незаконченное розовое платье выпало из моих рук на пол. Я онемела, словно вышла из своего тела, словно оно не принадлежало мне. Я огляделась, посмотрела на углы, на глубокие тени, искала… что?

Что-то мелькнуло сбоку.

С тихим вскриком я повернулась. Я не пыталась уйти в открытую дверь, а направилась к задней двери, которая вела в переулок. Сначала было приятно уйти от криков и ужаса, но через три шага я поняла свою ошибку. Переулок был ужасно узким, высокие здания тянулись по сторонам, закрывая солнце. Тут тени были глубокими, как в полночь.

Почти не переживая, что я не забрала плащ, я подобрала юбки, опустила голову и побежала. Конец переулка казался далеким, и собравшиеся тени придавали ему вид пасти монстра, которая медленно закрывалась, пока я пыталась выбраться из его горла.

Я вырвалась на улицу под свет солнца, тяжело дыша. Я пошатнулась, обернулась и посмотрела на переулок, откуда вышла. Крики были далекими, и переулок уже не казался темным и грозным. Почему я так боялась? И что увидели те девушки, что так перепугались? В этом не было смысла… и я так замерзла!

Я шагнула, думая, стоило ли поговорить с госпожой Петрен, извиниться за то, что устроила неприятности. Я замерла, прикусила губу, оглянулась… и охнула от удивления.

Матушка Улла стояла за мной. Ее уродливое лицо смотрело на меня из-под ее шляпы, кустистая бровь медленно приподнялась, собирая морщины.

— Скажи, девица, — сразу же сказала она, — ты недавно отдавала свое имя?

— Что? — я глупо моргнула, открыла и закрыла рот. — Мое… имя? Что вы…

— Не хлопай глазами! Вопрос простой. Ты давала кому-то недавно свое имя? Например, прошлой ночью.

Я не могла понять ее слова. Они будто были не той формы и не умещались в моем мозге.

А потом вспыхнуло воспоминание.

— Да, — выдохнула я. — Прошлой ночью.

Мрачный голос шептал мне на ухо. Словно сон и не сон.

«Рад знакомству, Валера…».

Ведьма зарычала, закрыла глаза и покачала головой. Поля ее шляпы хлопнули.

— Я так и думала. Ты привлекла на себя беду, да? Идем. Быстрее, — она сжала мое запястье, повернулась и поспешила по улице, двигаясь удивительно быстро для ее возраста.

— Что происходит? — я пыталась вырваться из хватки ведьмы, но это было как пытаться вырваться из корней дуба. — Куда вы меня ведете?

— Домой, девица, — сказала матушка Улла. — Я веду тебя домой. Надеюсь, я сохраню тебя там, если боги с нами.

— Домой? Почему? — я оглянулась. На миг я заметила движение в переулке. Высокая худая фигура без четких форм. Мужчина.

Я поежилась и быстро отвела взгляд, по коже бежали мурашки.

— Что происходит?

— Происходит то, что ты наполовину замужем, — сказала матушка Улла, с силой потянув меня за руку. — И если ты не будешь осторожна, ты закончишь работу и станешь невестой. Не пялься так, не волочи ноги! Мы не можем терять время!

4

Матушка Улла тянула меня по городу. Сначала я пыталась задавать вопросы, но не удавалось внятно шевелить губами. Не важно, старая ведьма вряд ли ответила бы. Я склонила голову и сосредоточилась на том, чтобы не видеть смыкающиеся вокруг тени. Был полдень… я так думала. Облака закрыли солнце, и если бы я не знала лучше, почти поверила бы, что близился вечер.

У моей калитки матушка Улла остановилась, села на корточки и опустила ладонь на землю. Я смотрела с любопытством и растерянностью, но не могла понять, что она делала. Но матушка Улла удовлетворенно хмыкнула. Она застонала так громко, что проснулся бы мертвый, поднялась, опираясь на посох.

— Чары на месте, — сказала она. — Мы еще можем распутать этот узел. Быстрее, девица!

Она провела меня в калитку, и я слушалась без слов. У двери кухни я замерла, вытащила ключ, чуть не уронила его три раза, пока не вставила в замок.


Сильвия Мерседес читать все книги автора по порядку

Сильвия Мерседес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Невеста лунного огня отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста лунного огня, автор: Сильвия Мерседес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.