— Они просто зададут тебе несколько вопросов. Чем быстрее ты позволишь им начать, тем быстрее тебя освободят.
Отстранившись, я заметила, как Коул вошел в открытую дверь. Он не переоделся, хотя на его футболке и джинсах была кровь. Думаю, это была моя кровь. На его голове красовалась белая кепка, а темные волосы торчали из-под нее. Под его глазами залегли тени.
— Кто он? — потребовала я, указывая на неизвестного мужчину, наклонив подбородок.
— Это мой отец. Тайлер.
Мои глаза расширились, когда я перевела взгляд на более грубого на вид взрослого. Теперь, когда я узнала, что между ними есть связь, его черты лица стали напоминать черты лица Коула. Те же слегка вздернутые глаза, тот же упрямый подбородок.
Я заставила себя расслабиться на твердой кровати и резко кивнула.
— Ладно. Задавайте свои вопросы.
Мистер Холланд начал первым. Я просто не могла думать о нем как о Тайлере. Это было слишком неформально, слишком дружелюбно, когда он явно был кем-то другим.
— Как ты узнала, где находятся растяжки? Потому что я считаю, что ты никак не могла знать, где мы их сделали, если только не следила за нами.
Сказать правду или нет? Вероятно, возможность видеть светящиеся огни была знаком того, что мне суждено стать охотницей… или это одна из тех "многих других" способностей, о которых говорилось в дневнике. А может, и нет. Возможно, это покончит с неприязнью, которое направлено на меня. А может, и нет. Есть шанс, что неприязнь усилится.
В любом случае, я решила сделать это, рассказать о светящихся огнях. Выражения их лиц оставались жесткими и суровыми, даже когда они смотрели друг на друга, как будто им было интересно узнать, что думают остальные.
Они попросили меня описать огни, и я старалась не говорить тоном "вы такие идиоты, по-вашему, как они должны выглядеть". Они попросили меня выбрать цвет в таблице на ноутбуке. Кто бы мог подумать, что существует столько оттенков белого? Они рассказали мне о моем отце, о том, что он говорил и делал, а потом о дедушке, которого я никогда не видела.
— Мне кажется, я знаю, что ты видела, — сказал мистер Анкх. — Вернее, что вызвало свечение.
Когда он больше ничего не сказал, я огрызнулась:
— Ну. И что же?
Он и мистер Холланд обменялись мрачными взглядами, после чего мистер Холланд кивнул, а мистер Анкх сказал:
— Линию крови.
Коул упоминал о том, что вокруг дома разливают смесь химикатов, чтобы зомби не вошли. Но зачем им помечать деревья?
Мистер Холланд облизал шубы.
— Зомби выходят раньше времени и охотятся за тобой. Почему?
— Не знаю, — ответила я. — Почему бы вам не сказать мне? Очевидно, вы знаете об этом больше меня.
Он рыкнул.
— Ты должна что-то знать. Иначе как бы ты пережила столько нападений?
Гнев взорвался во мне, раскаленной бомбой, поглощающей все на своем пути.
— Думаете, я работаю с зомби? Я заплатила им, чтобы они притворялись и нападали на меня, чтобы я обманом заставила вас позволить мне присоединиться к вам?
— А ты делала это? — спросил мистер Холланд.
— Ладно, — сказала я сладким тоном. — Вы правы. Вчера вечером я ужинала с Зомби Карлом. Ну, знаешь, стейки, мясо и бутылка марочного вина. Он рассказал мне все свои планы, но, к сожалению, я пообещала ему, что сохраню его секрет. В обмен я попросила его собрать своих лучших приятелей-нежитей и выследить меня во дворе моей подруги. И да, мы решили, что ничего страшного не будет, если они захотят использовать меня в качестве буфета на всю ночь, потому что обладать органами — это уже прошлый сезон.
Коул отвернулся, и я услышала приглушённый звук, исходящий от него. Он… смеялся надо мной?
Да как он смеет! Речь шла о моей жизни.
Мне следовало бы замолчать, чтобы не подливать масла в огонь его веселья, но мой гнев заставил меня продолжать.
— Знаете, скорее всего я лучший боец в этой комнате. Ты когда-нибудь думал об этом? — Неважно, что я чуть не умерла. — Может быть, если бы вы были опытнее, то не удивлялись бы так, когда кто-то проявляет необычные способности.
Все трое взрослых уставились на меня.
— Давайте кое-что проясним, — сказала я отцу Коула, — в чем именно вы меня подозреваете? Что, по-вашему, я сделала? Вы мне ничего не сказали. Думаете, я все расскажу людям, с которыми работает Джастин Сильверстоун? Что ж, я не собиралась делать этого. Их мотивы сомнительны, по словам Коула, а мне есть что терять.
Я ждала, но они ничего не ответили. Просто смотрели на меня в ожидании. Моя мама использовала тот же прием, и я знала — они надеялись, что я заполню тишину, рассказав все секреты.
— Вы со всеми новичками так обращаетесь? — спросила я. — Вы также заковывали Маккензи в цепи и допрашивали ее, прежде чем приняли в свой дом?
— О-о, — пробормотал Коул. — Начались серьезные вопросы.
Я проигнорировала его.
— Коул говорит, что ты самый любопытный человек, которого он когда-либо встречал. — Мистер Холланд почесал шею — действие, которое я не раз видела у Коула. — Но, если ты думаешь, что мы ответим без доказательств твоих намерений, ты тупа, как коробка с камнями. Джастин предал нас. Он научил этих людей, как охотиться на зомби — как охотиться на нас. Они не из тех, кто принимает отказ, и они, конечно, не стали бы думать дважды, посылая девочку-подростка к нам, чтобы уничтожить нас изнутри. Они хотят, чтобы мы исчезли, а не зомби.
— Почему?
— Почему? Мы боремся с ними, мешаем их исследованиям.
Я не стала указывать на то, что это он был туп, как коробка с камнями. Он просто ответил на один из моих вопросов без своих драгоценных доказательств.
— Не могу поверить, что вы думаете, будто я здесь, чтобы саботировать вашу работу. Неужели считаете, что я намеренно подстроила автомобильную аварию, которая разрушила всю мою жизнь. — Я попыталась взять слово "разрушила" в кавычки, но наручники на запястьях не позволили этого сделать. — Хотите сказать, что я убила свою собственную семью, чтобы привлечь зомби и их подручных на свою сторону, чтобы начать работать с ними.
Мистер Холланд не проявил милосердия.
— Поверь мне, это возможно.
А это означало, что они мне не поверят, что бы я ни сказала.
— Хорошо. Допустим, я работаю с ними. Что я могу исследовать?
По какой-то причине Коул рассмеялся, уже не скрывая своего веселья. Мистер Холланд взглядом попросил его заткнуться, избавив меня от проблем.
— Что? — сказал Коул. — У тебя не получится ее запугать. Поверь, я пытался.
Мистер Анкх сказал:
— Что касается зомби, они хотят узнать, как получить бессмертие. У нас есть душа, о которой им ничего толком неизвестно. Что еще?
Может, они все-таки поверили мне? Теперь ответы давались легче. Или, может быть, это общеизвестная информация среди охотников и защитников. В любом случае, мне было плевать. Я с трудом переваривала то, что он только что сказал. Кто-то надеется найти способ позволить каждому провести вечность в виде гниющего, ходячего духа? Не круто. Итак, информацию об этих людях, которые могли видеть зомби, я получила. Тяжело, но получила.
— Откуда появились зомби?
Мужчины еще раз переглянулись, прежде чем мистер Холланд сказал:
— Зомби появились, потому что существует зло. Мы не знаем точно, как это произошло, можем только догадываться.
— Мы считаем, что источник зла был здесь еще до нас и постепенно смог пробиться в человеческую жизнь, — добавила доктор Райт. — Это словно болезнь, которую не лечат, она прогрессировала и становилась сильнее.
Мужчины нахмурились, но не стали ее упрекать.
Я была согласна с ее мнением.
— Как я уже говорила, из-за зомби произошла авария, в которой погибла моя семья. Я никогда не буду работать с ними или на тех, кто им помогает.
Пристально глядя на меня, мистер Холланд подошел ближе.
— Однажды, летней ночью, ради забавы, я и мои друзья вытащили твоего отца из его дома. Зомби либо следили за мной, либо охотились на него, потому что они появились из ниоткуда и напали. Мы с ним были единственными, кто среагировал. Это был первый раз, когда со мной произошло что-то подобное. На следующий день я пришел поговорить с ним, но он уже собрал вещи твоей мамы и переехал.