как и возникло.
На улице на первый взгляд ничего не изменилось. Да и на второй тоже. Никто не паниковал, не бежал прочь, не прятался. Только пятнадцать минут спустя мне показалось, будто людей охватило странное возбуждение. Они стали чаще останавливаться, переговариваться, как будто делились друг с другом какими-то невероятными новостями. А еще через пятнадцать минут я заметила внизу знакомое лицо. Сиггрид, моя соседка с третьего, явно торопилась домой.
Я отошла от окна, сунула ноги в теплые туфли и побежала на лестницу. Нужно успеть перехватить Сиггрид в подъезде.
– Добрый вечер, – поздоровалась я, завидев ее кудрявую макушку.
– Ния, – Сиггрид развернулась, – добрый.
– Там в городе все в порядке? Мне показалось, что-то случилось…
– Ой, да, – она всплеснула руками. – Случилось. Представляешь, сегодня какие-то отморозки чуть не устроили взрыв. Они хотели напасть на Ирию д’Эстар!
– Все обошлось?
– Да, их поймали, и никто не пострадал.
– Это хорошо, – я облегченно вздохнула.
– Нет, ну ты представляешь, какая наглость? Почти в самом центре города, в вечер выходного, когда все гуляют… И бросить бомбу?!
– Просто беспредел, – поддержала я возмущение соседки.
– Вот-вот. Хорошо, что наши следователи сработали как надо. Я сама не видела, но мне сказали, что там такой огонь был! Этих типчиков арестовали, конечно. И поделом им.
Она глянула на наручные часы и улыбнулась:
– Ладно, побегу домой. Родители будут волноваться.
В свою квартиру я возвращалась успокоенная. Все вышло как нельзя лучше, а значит, можно было позволить себе расслабиться. Горячая ванна с ароматной пеной и маслом из розовых лепестков отлично подошла для этой цели. А интересная книга о местных легендах скрасила остаток вечера.
Почти под ночь ко мне постучали. Я почти не удивилась, открыв дверь и увидев на пороге Эла.
– Я ненадолго, – улыбнулся тот. – Принес тебе последние новости.
– Выкладывай, – хмыкнула я.
– Все было так, как ты сказала. Бандиты устроили засаду у проулка и, когда Ирия д’Эстар вошла туда, они бросили в нее по «горелке». Но Раэн поставил щит, и она не пострадала. Подрывников же взяли прямо на месте преступления.
– Зачем они это сделали? Ирия д’Эстар кому-то перешла дорогу?
– Конечно. Она вообще очень любит это делать. Слишком уж принципиальная и справедливая.
– И все равно, – я пожала плечами, – она слишком серьезная фигура, чтобы просто так на нее покушаться.
– Ты права, – кивнул Эл. – Вот только кое-кому очень нужно растрясти этот город, добавить ему хаоса и беспорядка.
– Но зачем?
– Об этом я расскажу тебе чуть позже.
– Обещаешь?
– Конечно, – он подался ко мне и провел кончиками пальцев по щеке, лаская.
Я не смогла не потянуться к его руке.
– На завтра все в силе? – спросила тихо, обнимая Эла за плечи.
– Разумеется. – Его губы скользнули по моему виску. – Мне кажется, завтрашнее свидание будет поистине незабываемым.
– Ты умеешь интриговать.
– Ты не представляешь, как хорошо я это делаю.
Эл коротко, но чувственно поцеловал меня в губы и отстранился.
– Все, пора спать.
Заперев дверь, подошла к окну гостиной и, отодвинув штору, глянула на улицу. Почти все люди уже разошлись по домам, а фонари медленно гасли, сообщая о том, что наступила ночь. Гасли и окна домов. Чем меньше становилось света, тем ярче светились звезды на небе, превращая его в усыпанный драгоценными камнями бархат. Неподвижные ели спали под снежными покрывалами. Эрнефъялл затихал…
А ведь я уже успела прикипеть к этому городу. Хотя когда-то думала, что с трудом доживу даже до весны, изо всех сил смиряя ненависть к снегу и морозу. Но Эл помог мне понять, что север по-своему прекрасен и может стать настоящим домом: уютным, гостеприимным и красивым. И совсем не хочется, чтобы в этом доме пакостили.
Сегодня мне повезло получить возможность помочь тем, кто хранил здесь порядок и покой. Надеюсь, они справятся с теми, кто хотел принести в Эрнефъялл хаос, как сказал Эл. Потому что наш город такого не заслужил.
ГЛАВА 17
Двое рослых стражей ввели в допросную мрачного, как безлунная ночь на кладбище, здоровяка. Его одежда была вся в копоти и грязи, а под глазом наливался огромный фингал. Раэн д’Эстар, стоящий в дальнем углу, удовлетворенно хмыкнул. Его супруга, которая сидела за столом для допроса, кивнула стражам и указала на стул напротив себя. Туда и был усажен здоровяк.
– Питер Хольт, тридцать девять лет, – спокойно начала глава Следственного управления, – дважды судим за разбойное нападение и один раз – за вымогательство.
Вышеупомянутый Хольт скривился и промолчал.
– Что ж, – ничуть не смутилась Ирия. – Рассказывай, кто, зачем и почему.
– Что вам рассказывать? – глянув угрюмо, проговорил бандит. – Я ни в чем не виноват. Шел себе, никого не трогал. Вдруг гляжу – в переулке что-то упало и загорелось. Я сунулся туда, посмотреть, а там как полыхнет! А потом меня об землю как швырнет. – Он потер челюсть под заплывшим глазом. – Больно, между прочим.
– Ну-ну, – хмыкнула Ирия д’Эстар.
– Так что отпускайте меня. Мне еще и лечиться придется после этого вашего произвола.
– Возможно, я бы и поверила в эту сказку. Если бы не тот факт, что твой подельник уже все рассказал.
– Да конечно, – фыркнул Хольт. – Вы меня на понт тут не берите.
– А я и не беру, – спокойно отозвалась Ирия. – Он и правда все рассказал. И о вашем плане. И о том, как следил за мной несколько недель, чтобы выбрать удобное место для засады. И о конторе, где вы встречались. Кстати, там сейчас идет обыск.
На самом деле, она занималась именно тем, что называлось «брать на понт». Второго злодея еще не допрашивали, полагая, что он в этой паре был ведущим, а, значит, и отпираться станет сильнее. Но сведения, которые им предоставила подруга Илариэлла, оказались очень кстати, поэтому сейчас глава Следственного управления делала вид, что все и про всех