MyBooks.club
Все категории

Серафим - Оливия Вильденштейн

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Серафим - Оливия Вильденштейн. Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Серафим
Дата добавления:
27 июль 2023
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Серафим - Оливия Вильденштейн

Серафим - Оливия Вильденштейн краткое содержание

Серафим - Оливия Вильденштейн - описание и краткое содержание, автор Оливия Вильденштейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка.
Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер.
Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей.
Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.

Серафим читать онлайн бесплатно

Серафим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Вильденштейн
покажусь, если рядом будет Джейс, но, насколько я вижу, его здесь нет.

– Может, он на кухне.

Бэттер сделал хоумран.

Ашер помотал головой.

– Вообще-то, он в библиотеке колледжа.

Я перевела взгляд на его лицо, обращенное к телевизору. Бледный свет очерчивал его профиль, а неоновые отблески наполняли его розовым, оранжевым, зеленым и желтым.

Как? Откуда он знает?

– Пожарная лестница – неплохой выбор, levsheh.

– Перестань меня так называть.

– Перестань пытаться сбежать от меня.

– Никогда.

– Тогда привыкай к своему новому прозвищу.

Вот и притворяйся после этого, что его здесь нет. Я искоса взглянула на архангела.

– Что это значит? Моя погибель? Отпрыск демона? Гиблая душа?

Он улыбнулся, сверкнув перламутрово-белыми зубами.

– Неважно. Мне все равно. – Я вернула внимание к бейсбольной игре. Спрошу позже у офанима. Или нет.

Я позволила этому слову скатиться с меня, как воде с перьев. У меня перехватило дыхание… Что, если это означает «крылышко»?

Нет… Ашер не настолько меня ненавидел, чтобы так называть. Правда?

– Итак, каков твой план?

– Так я тебе и рассказала.

Дверь кухни распахнулась, и появилась Алисия с тарелкой еды, предназначенной для кабинки под моей светящейся розовой свиньей.

Я улыбнулась про себя.

– Видишь того крылатого поросенка на дальней стене?

Ашер оглянулся через плечо.

– Я подарила его Леону в прошлом году. Хотела пополнить коллекцию. – Мои крылья напряглись. – Угадай, кого я воображала, когда покупала его? – Еще одна дрожь прокатилась по невидимым костям. Ощипайте меня уже… Посмотрим, будет ли мне до этого дело.

– Осмелюсь предположить, что меня.

– Тоже заметил сходство, да? – Мне ненавистно то, какой язвительной я становилась рядом с ним. Подумать только, несколько дней назад я обнимала его, а потом тлела… Фу.

– Я польщен.

– Польщен? – Его слова стерли улыбку с моего лица. – С чего бы?

– Потому что ты думала обо мне больше четырех лет.

Я опустила кружку с кофе на стойку сильнее, чем нужно.

– И это весь твой вывод?

– Что еще я могу сказать? – Он поднес напиток ко рту и отпил, затем небрежно наклонился ко мне, раздвинув длинные ноги. – Я стараюсь видеть лучшее во всем и во всех.

Под моей кожей скользила ярость. Кости крыльев снова напряглись, но я не потеряла ни одного пера.

Я вновь сосредоточилась на игре.

– Ну, покупая ее, ни о чем хорошем я не думала.

– Не сомневаюсь. Будь это иначе, моим духовным животным наверняка был бы дракон.

Сколько же в нем эгоизма?

– Итак, каков твой план, Сераф?

– Мой план – присматривать за тобой. Если это подразумевает наблюдение за тем, как ты ешь завтрак, которого хватит небольшой семье, то так тому и быть.

Мне хотелось зарычать, и я бы так и сделала, если бы только что не придумала отличный план, как избавиться от своего опекуна. Я пролистала список контактов, чтобы найти любимый маникюрный салон. Набрала их номер и записалась на маникюр, педикюр и восковую эпиляцию бикини.

Прежде чем повесить трубку, я повернулась к Ашеру.

– Раз уж ты будешь со мной весь день, может, записать тебя на восковую эпиляцию груди?

Он взглянул на меня угрожающе ледяным взглядом.

– Верно. У тебя там нет волос. Тогда массаж? Выглядишь немного напряженным.

Ледяная синева впилась в меня.

Ухмыляясь, я сказала в трубку:

– На сегодня все. – Девушка спросила, какой тип бикини я хочу, и я ответила: – Бразильское. В три часа дня идеально. До встречи. – Я повесила трубку и положила телефон на барную стойку. – У нас будет такой веселый день.

Алисия вернулась с двумя тарелками. Проверив Ашера, который все еще ничего не заказал – как грубо, – она ушла.

Я взяла тост с авокадо и откусила маленький кусочек.

– Если настаиваешь на том, чтобы оставаться рядом со мной, пока мне будут делать эпиляцию промежности, можно я буду держать тебя за руку? Это необычайно больно.

Его брови нахмурились еще сильнее.

Я снова откусила тост.

– Мне расценивать твое молчание как категорический отказ?

Его взгляд стал прямо-таки испепеляющим.

Я слизнула с пальца кусочек авокадо, чувствуя, что Ашер в двух секундах от того, чтобы уйти. Но эти две секунды превратились в двадцать минут. А он все еще оставался на месте. Но он сдастся еще до салона. Ни один приличный парень не станет смотреть, как едва знакомой девушке делают эпиляцию, не говоря уже о той, кого знает.

Опустошив обе тарелки, я спрыгнула с табурета.

– Эй, Алисия. У моего соседа непереносимость глютена, и он хотел узнать, какие у вас есть варианты для людей с чувствительным кишечником. – Я приятно удивилась, что мое заявление не стоило мне и перышка.

Зато меня одарили еще одним язвительным взглядом.

Я затянула узел на свитере, повязанном вокруг талии.

– Я только поблагодарю шеф-повара за всю эту вкусную еду. Сейчас вернусь.

Ашер уже опустил один ботинок на пол, но, поскольку Алисия бросилась обсуждать безглютеновые варианты, он вежливо остался на месте и слушал.

Я обогнула бар и толкнула дверь.

– Привет, Леон.

Он стоял у гриля, на лбу у него была повязана промокшая от пота бандана.

– Селеста! – Его широкая ухмылка успокоила мои нервы.

Я прислонилась бедром к столешнице из нержавеющей стали.

– Этот тост с авокадо. Вам нужно добавить его в обычное меню.

– Вкусно, да? Все из-за копченой паприки.

Я взглянула на официанта, который мыл посуду в другом конце кухни, и на Томми, сушефа с невозмутимым взглядом.

– Леон, мы можем поговорить?

– Конечно.

Закусив губу, я окинула взглядом кухню. Понизив голос до шепота, я сказала:

– Мы с Джейсом поссорились.

– Такое случается и с лучшими из нас. Мы с Алисией вцепляемся друг другу в глотки как минимум два раза в неделю.

– Он не сказал тебе, из-за чего мы повздорили?

– Парень мало чем делится. Даже со мной. Ты это знаешь. – Он перевернул две блестящие котлеты.

– Леон, мы разругались из-за того, чем вы, ребята… занимаетесь.

Взгляд его темных глаз метнулся ко мне.

– Чем мы занимаемся?

– Ваш побочный бизнес.

Добродушная улыбка исчезла с рябого лица.

– Понятия не имею, к чему ты клонишь, Селеста.

– Правда хочешь обсудить это здесь? – Я кивнула в сторону его персонала. Официант стоял к нам спиной и, возможно, не говорил по-английски, но он все равно находился поблизости. Что касается Томми, то он старательно нарезал фиолетовый лук, но я не сомневалась, что он внимательно слушает.

Леон медленно отложил кухонные щипцы. Очень медленно. Слишком медленно.

– У меня нет секретов от сотрудников.

Томми поднял голову. Разумеется, он тоже принимал участие.

– Отпусти Джейса. Это все, о чем я пришла попросить.

Леон сдвинулся,


Оливия Вильденштейн читать все книги автора по порядку

Оливия Вильденштейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Серафим отзывы

Отзывы читателей о книге Серафим, автор: Оливия Вильденштейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.