MyBooks.club
Все категории

Лучшая ученица (СИ) - Мэй Ирис

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лучшая ученица (СИ) - Мэй Ирис. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лучшая ученица (СИ)
Автор
Дата добавления:
2 сентябрь 2020
Количество просмотров:
296
Читать онлайн
Лучшая ученица (СИ) - Мэй Ирис

Лучшая ученица (СИ) - Мэй Ирис краткое содержание

Лучшая ученица (СИ) - Мэй Ирис - описание и краткое содержание, автор Мэй Ирис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Гвеннет была готова на многое, чтобы оказаться подальше от родного дома. Например, поступить в Академию, о которой ходят пугающие мрачные слухи. Но чего она точно не ожидала, так это встречи со своей истинной парой. И уж точно не могла представить, что её суженым окажется сам наследник императорского престола! Вот только правящей чете вовсе не нужна такая невестка, да и сама Гвеннет уже отдала сердце другому…

Лучшая ученица (СИ) читать онлайн бесплатно

Лучшая ученица (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэй Ирис

Гвен взволнованно вскочила, прошлась по гостиной. Хотелось поделиться с кем-нибудь спонтанными умозаключениями, однако она вовсе не была уверена, что те на самом деле стоят внимания. К тому же выдавать преподавательницу травологии не хотелось — представить, что та замешана в чём-то по-настоящему нехорошем, Гвен не могла.

В очередной раз подумав о профессоре Фреэль, Гвен вдруг вспомнила, что та в разговоре упомянула о некоем Ленни. Гвен не знала никого с таким именем, однако кто бы это ни был, получается, он точно был осведомлён о тайной деятельности преподавательницы и, похоже, временами отправлял к ней не болтливых покупателей!

Имя, названное преподавательницей, было похоже на дружеское сокращение, и Гвен задумалась, как оно могло звучать полностью. Леонард? Леона?.. Ленора?

Гвен вздрогнула от неожиданности, которой оказалась для неё собственная догадка. Могла ли профессор Марконти иметь отношение к тайному заработку коллеги? Предположение выглядело нелепым, но всё же Гвен решила, что может спросить её об этом прямо.

Однако когда она в назначенный час снова постучалась в лабораторию Леноры Марконти, дверь оказалась по-прежнему заперта. Гвен немного подождала, бесцельно прогуливаясь по коридору, потом вышла на улицу и обогнула здание Академии. Окна лаборатории были тёмными, что лишний раз подтверждало — там никого нет.

Гвен подождала ещё, с каждой минутой убеждаясь, что это напрасно. Профессор Марконти или забыла о назначенной встрече — что было сложно представить, ведь они виделись всего несколько часов назад, — или не могла прийти. После всего, что происходило здесь в последнее время, подобное предположение всерьёз пугало.

Ещё немного потоптавшись на месте в напрасной надежде, что всё разрешится само собой, Гвен решительно направилась в привратницкую. Уже было слишком поздно для того, чтобы застать ректора в Академии, но она рассчитывала, что сможет отправить ему записку.

На деле это оказалось не так просто. Никто и слушать не хотел о том, чтобы беспокоить графа по прихоти студентки. Все её слова о деле чрезвычайной важности не произвели впечатления. И даже упоминание о своём статусе графской воспитанницы ничего не изменило.

— Да послушайте же вы… Человек исчез! Если завтра выяснится, что это из-за вас до утра не было предпринято никаких мер, вас ждут серьёзные неприятности на службе, — не желая отступать, Гвен решилась перейти к угрозам. — Ну неужели так сложно отправить кого-нибудь с запиской?!

— Юная леди, с чего вы взяли, что речь идёт об исчезновении? — невозмутимости дежурного, который с одним и тем же равнодушно-вежливым выражением уже далеко не в первый раз повторял одни и те же фразы, можно было только позавидовать. — Занятия давно закончились, профессора попросту разъехались по домам. Убеждён, что и эта дама, о которой вы говорите, поступила именно так.

— Я ведь объясняю, — безнадёжно повторила Гвен. — У нас была назначена встреча. На восемь часов.

— Сожалею, юная леди. Полагаю, завтра вы с профессором сможете уладить это недоразумение. Сейчас ничем не могу вам помочь, к сожалению.

Гвен вздохнула. В голову робко закралась мысль о ментальной магии. Останавливало только то, что, заставь она служащего отправить послание против его воли, это наверняка считалось бы нападением. После такого ей, безусловно, мало не покажется, а она ведь обещала опекуну больше не ввязываться в сомнительные истории.

— Я не уйду, пока вы не выполните мою просьбу, — обратилась она к последнему аргументу, всё ещё надеясь разрешить вопрос мирно.

— Как пожелаете, юная леди. Могу предложить вам кресло.

Новый виток спора опять ни к чему не привёл. Гвен уже готова была признать, что упрямство собеседника выше её собственного, как ей, наконец, повезло.

Дверь привратницкой хлопнула, пропуская ещё одного из дежурящих сегодня стражников. Гвен как раз пыталась объяснить, что профессор Марконти никогда не страдала забывчивостью, а если бы у неё просто изменились планы, то она, несомненно, сообщила бы об этом.

— Вы ведь студентка, юная леди? — по-прежнему терпеливо и равнодушно отозвался её собеседник. — С первого курса?

Гвен криво улыбнулась, прекрасно поняв, что за намёк скрывается за этим невинным уточнением. Не настолько она важная особа, чтобы беспокоиться о том, как её о чём-то предупредить заранее.

Гвен не успела возразить, как голос подал вошедший.

— Марконти? О чём идёт речь?

Фамилия явно была ему знакома. Гвен с новой надеждой повторила свой рассказ. В отличие от первого собеседника, этот слушал внимательно и не порывался от неё отделаться.

— Ленора Марконти ещё не выходила из Академии, — озадаченно заметил он, потом, нахмурившись, обратился к ней. — Вы не думаете, что она увлеклась беседой с кем-нибудь из коллег и забыла о времени?

— Но свет горит только в кабинете травологии, и там её точно нет, — возразила Гвеннет.

Служащий помрачнел ещё сильнее.

— Убеждён, что беспокоиться не о чем, — вслух сказал он. — Ленора Марконти ещё в Академии. Я, конечно, разыщу её и удостоверюсь, что всё в порядке, а вам следует отправиться к себе.

— Откуда вы знаете, что она никуда не уходила? — оставив последнюю фразу без внимания, поинтересовалась Гвен.

Ответа не последовало, но она уже сама догадалась, что после ночной вылазки в запечатанную лабораторию за профессором Марконти наверняка установили слежку. Значит, её теперешний собеседник на самом деле из Тайной службы? Гвен вздохнула с некоторым облегчением.

— Я ведь могу подождать, пока осмотрят здание?

— Лучше вам отправиться к себе, — повторил служащий. — Вы ведь не станете спорить с тем, что каждому следует заниматься своим делом, госпожа…

Судя по полувопросительной паузе, он желал услышать её имя, однако Гвен знакомство занимало сейчас в последнюю очередь.

— Если уж я госпожа, то могу всё-таки настоять на своём? — не захотела она сдаваться.

Собеседник улыбнулся без видимого раздражения.

— Думаю, не в этом случае.

— Что ж… Тогда я продолжаю настаивать на том, чтобы господина ректора немедленно уведомили о происходящем. Ведь если окажется, что причины для волнения всё же есть, промедление станет ошибкой. И мне придётся сообщить, кто принимал решения.

Служащий коротко рассмеялся, по-прежнему беззлобно и даже с ноткой уважения.

— А первый курс нынче совсем не то, что в моё время!.. Пожалуй, вы тоже можете вернуться в здание Академии. Подождёте в холле.

Глава 34

Де Триен прибыл в Академию одновременно с ректором. Повезло, что послание от сотрудника, приставленного следить за Ленорой Марконти, застало его дома.

— Хотелось бы пожелать тебе доброго вечера, но, похоже, с этим уже не сложилось, — поприветствовал его де Лаконте. — Сен-Моро уже знает о случившемся?

— Как Гвен? — вместо ответа поинтересовался барон, пользуясь тем, что они ненадолго остались одни.

Граф беспечно пожал плечами.

— Ну, она беспрепятственно вернулась после встречи, и потом не заперлась у себя и не стала рыдать, и не прибежала с просьбами о помощи… Думаю, всё в порядке.

— Вы хотите сказать, что даже не говорили с ней?

— Послушай, Рудольф, — де Лаконте чуть замедлил шаг. — Если мы хотим, чтобы жизнь шла, будто ничего особенного не случилось, то и самим не стоит суетиться.

Де Триен не успел ответить. Они вошли в холл, и пришлось переключить внимание на поспешившего навстречу сотрудника. Тот выглядел слегка виноватым и заметно озадаченным. Неудивительно, ведь, если верить докладу, объяснения произошедшему действительно не находилось. Не может человек, находящийся под постоянным наблюдением, внезапно исчезнуть! Однако по всему получалось, что Леноре Марконти это каким-то образом удалось. Причём даже неизвестно, по своей ли воле.

Профессор точно не выходила из Академии ни через одну из дверей; но всё же её не было ни в одном из кабинетов. Проверили даже чердак и подвал, но, разумеется, и там следов её пребывания не обнаружилось. Все окна первого этажа оказались заперты изнутри.


Мэй Ирис читать все книги автора по порядку

Мэй Ирис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лучшая ученица (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лучшая ученица (СИ), автор: Мэй Ирис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.