В музее стояла тишина, и Гидра нахмурилась. Она впервые подумала, что пленник может быть уже мёртв.
Однако пройдя несколько комнат — музейная часть дома была огромна — наверняка не обошлось без магии расширения пространства, потому что будь дом снаружи таким же, как внутри, то занимал бы целый район.
Музей поистине впечатлял. Проходя анфиладу залов, Роанна то и дело невольно останавливалась или испуганно дёргалась, лишь спустя долгие мгновения осознавая, что перед ней не человек, настолько искусно были созданы фигуры. Каждый новый зал рассказывал историю конкретной эпохи или тематики. Сперва шли королевские времена, дамы в платьях с каркасами, мужчины в камзолах. Дальше костюмы менялись, эволюционировали, упрощались. Были залы с бедняками, с аристократами и членами королевских семей. Были известные лица, знаменитые лидеры Великого Восстания, а также семья последнего короля. Здесь Роанна замерла, разглядывая восковое лицо короля Галахада. Рядом с ним стояла девушка, и в её платье Гидра узнала своё, платье Орилии, в котором она когда-то в первый раз вышла к народу в качестве королевы. Но отчего-то у фигуры в знакомом платье не было лица, и на фоне детальной точности всего остального это внушало какой-то иррациональный ужас.
Роанна отдёрнулась и поспешила дальше, уже не рассматривая фигуры, а только мельком бросая взгляды по сторонам. Казалось, она прошла уже с десяток залов; экспозиции становились всё современнее, одежда всё более знакомой.
Неожиданно музей… закончился. После последнего зала, пустого, за исключением декораций, изображающих темницу, начиналась какая-то то ли лаборатория, то ли мастерская, отгороженная полупрозрачной стеклянной дверью. Тут Роанна порадовалась, что всё ещё сжимает в кулаке сферу подавления магии, и толкнула дверь.
В нос ударил отвратительный запах палёной плоти, сладковатой гнили и разложения, причудливо перемешиваясь с ароматами трав и зелий. Некоторые Гидра даже узнала.
«Лаборатория» подходило помещению больше. Дальняя стена была заставлена стеллажами с растениями, рядом что-то булькало в массивной металлической посудине. Один из нескольких больших столов занимали склянки, ступки, колбы и банки с разнообразными жидкими, сухими и пастообразными составами. Роанна хихикнула, подумав, что Лира бы согласилась на что угодно, лишь бы побывать в этом месте и всё перепробовать.
Однако тут же взгляд скользнул к противоположной стене, и хорошее настроение испарилось. Освещения как такового не было, и свет давали лишь некоторые растения со стеллажа с мерцающими голубоватыми и зеленоватыми листьями, а также изрядная доля колб на столах. Поэтому Гидра далеко не сразу поняла, что на дальнем столе лежит не очередная восковая фигура.
Человек явно был жив. Он тяжело с хрипом дышал; по телу периодически проходила болезненная дрожь. Видно было не очень, и никаких выключателей или свечей Роанна не нашла, поэтому осторожно приблизилась.
Мужчина за руки и ноги был прикован к столу цепями, но и без них не смог бы никуда уйти при всём желании — тут и там тело пронзали тонкие железные прутья. Профессиональным взглядом Гидра оценила, что ни одна из ран не смертельна. Это было пыткой, а не казнью.
— Эй? — тихонько позвала она. Мужчина вздрогнул, но не очнулся. Тогда Роанна огляделась и почти сразу увидела на ближайшем столе ряд пузырьков. Аккуратно откупорив каждый по очереди, она, с благодарностью вспоминая Рианнон, определила, что это стимуляторы нервной системы. Палач использовал их, чтобы держать пленника в сознании, когда это было нужно.
Прикинув, какой будет надёжнее, Гидра взяла одну колбу, ярко-синюю, и наклонилась к лицу лежавшего на столе мужчины. В синеватом свете оно оказалось совсем юным — парень примерно её возраста, с чёрными волосами до плеч и тремя колечками в левом ухе.
Роанна нахмурилась и отставила колбу. Ей пришло в голову, что сперва стоит вытащить прутья, иначе в себя-то парень придёт, но вряд ли будет способен на адекватную беседу.
Она взглянула на свою руку, всё ещё сжимающую сферу, осторожно вытащила костяной шарик и тщательно извлекла каждый осколок. Пробежавшись по зельям на столе придирчивым взглядом, Роанна обнаружила заживляющую мазь и обработала руку.
Только после этого она ухватилась за первый прут в плече пленника и дёрнула на себя. Тело парня выгнулось дугой, насколько позволяла ситуация, и он хрипло с подвыванием застонал.
Гидра комментировать это не стала, сосредоточенно взявшись за следующий прут. Спустя минут пять окровавленные прутья горкой валялись на полу, а пленник, похоже, потерял сознание от боли. Той же мазью Роанна обработала каждую рану, хотя не была уверена, насколько это будет эффективно. Наконец, в последнюю очередь, в ход пошёл стимулятор.
Парень закашлялся, с хрипом втянул воздух, судорожно выдохнул от боли и открыл широко расставленные карие глаза.
— Живой? — поинтересовалась Гидра, разглядывая его окровавленное лицо с подтёками грязи.
Парень открыл было рот, но не смог выдавить ни слова и снова мучительно закашлялся.
Роанна оглядела составы и выбрала ещё одну колбу, на этот раз пурпурного цвета.
— Выпей, — она наклонила колбу, но парень сжал губы.
— Чего? Это обезболивающее, — Гидра закатила глаза и отхлебнула сама. Терпкая вяжущая жидкость обожгла горло, но саднящая боль в руке тут же сошла на нет.
Пленник кивнул и на этот раз выпил. Почти тут же мучительное выражение на лице разгладилось, и он расслабленно откинулся головой на столешницу.
Роанна решила дать ему пару минут, а сама, тем временем, озаботилась проблемой освещения. Она обшарила лабораторию и выудила-таки из ящиков стола несколько свечей и спички.
Когда в помещении стало уже гораздо светлее, Гидра вернулась к столу. Парень уже окончательно пришёл в себя и с любопытством наблюдал за её действиями.
Его лицо при свете неожиданно показалось знакомым, и Роанна нахмурилась, всматриваясь в искажённые кровью и грязью черты.
Спустя секунду её осенило, и Гидра схватила его прикованную к углу стола правую руку. На загорелой коже кисти отчётливо вырисовывался стилизованный глаз.
— Лишний глаз никогда не помешает, — задумчиво произнесла Роанна.
Парень встрепенулся и недоумённо всмотрелся в её лицо.
— Что? — тихонько спросил он.
— Эйрим, — с некоторым трудом вспомнила Гидра, — ты Эйрим.
— А… — он с трудом повёл головой, но почти тут же его брови взлетели вверх, — ты девушка с площади.
— Ладно, вот и встретились. К делу, — Роанна деловито помотала головой, — ты знаешь, как нам отсюда смыться?
Эйрим напряжённо облизнул губы, глубоко задумавшись. Гидра его не торопила. Она заняла себя тем, что шарила в ящиках стола, теперь уже в поисках чего-то похожего на отмычку.
— … Да, — наконец ответил он. Роанна выпрямилась, держа в руках кусок толстой проволоки.
— Отлично, — подобрав с пола осколок костяного шарика, Гидра, ловко орудуя импровизированной отмычкой, открыла по очереди все замки на цепях.
Эйрим попытался приподняться со стола, но тут же со стоном опустился обратно. Выходные отверстия на его спине кровоточили и даже на вид казались болезненными.
— Повернись на живот, — распорядилась Гидра и взялась за остатки мази.
— Кто ты? — спросил Эйрим, пока она обрабатывала раны.
Роанна вздохнула.
— Будешь дурака из себя строить?
— Наёмница, — поморщившись, признал парень, — конечно. Это очевидно.
— С удовольствием выслушаю слова ненависти и презрения, — с насмешкой отозвалась Гидра.
— Моя мать была наёмницей, — Эйрим криво усмехнулся.
Роанна подняла брови, но расспрашивать дальше не стала.
Мазь по-прежнему работала безотказно, и спустя минут десять парень смог встать; пусть с помощью Гидры, пошатываясь, но шёл тоже вполне неплохо.
Они миновали анфиладу залов и вышли в холл.
— Ну что? Что будем делать? — спросила Роанна, напряжённо облизнув губы.
— Почему ты мне помогаешь? — ответил Эйрим на её вопрос своим.