MyBooks.club
Все категории

У всех на виду (СИ) - Сильчева София

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая У всех на виду (СИ) - Сильчева София. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
У всех на виду (СИ)
Дата добавления:
15 январь 2023
Количество просмотров:
111
Читать онлайн
У всех на виду (СИ) - Сильчева София

У всех на виду (СИ) - Сильчева София краткое содержание

У всех на виду (СИ) - Сильчева София - описание и краткое содержание, автор Сильчева София, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

— Пожалуйста, не надо. Я не хочу убивать тебя. — Сказала я и вытянула перед собой меч, в который тот упёрся грудью.

Я знала две вещи. Во-первых, должна прекратить эти убийства, но убить при этом его я не могла. Во-вторых мне было прекрасно известно, что если заклятья Линти не помогли, то я тем более не смогу что-то сделать. Осознав это, я медленно опустила меч.

— Зачем, ты это делаешь? — спросила я, но он не ответил, а вместо этого схватил меня за горло и прижал к стене…

Я попала в чужой мир, влюбилась, обрела новых друзей. В мире, который так был не похож на мой, я обрела дом. Тайны, опасности, всё было бы ни по чём, если бы не серийный убийца, который следует за мной по пятам оставляя кровавый след. Кто он? Чего хочет? Почему тенью следует за мною? Как ему удаётся скрываться у всех на виду? Чтобы ни случилось, я найду ответы на эти вопросы.

 

У всех на виду (СИ) читать онлайн бесплатно

У всех на виду (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильчева София

— Товары хорошие, а отдых не очень. — Ответила я и заглянула в комнату, куда Хори зашла за очередной порцией грязного белья. — А чья это комната? — спросила я и окинула взглядом внушительных размеров помещение.

В центре стояла огромная кровать с балдахином, окна были завешаны дорогими шторами, а мебель в комнате была вся резная. Я шагнула в комнату, чтобы разглядеть её по лучше.

— Мисс, вам сюда нельзя. — Перепугалась служанка и стала меня выпихивать из комнаты.

— Это комната Горацио не так ли? — спросила я.

— Да, но вам не стоило вламываться сюда. Даже мне не разрешается здесь убирать. — Сказала женщина и прикрыла за собой дверь. — В покои принца и повелителя никому не разрешается заходить без крайней нужды, по этому не следует этого делать, чтобы не накликать гнев повелителя. — Добавила она и потащила меня дальше по коридору.

Я ещё немного побродила с Хори, после чего сказала, что устала и направилась в сторону своей спальни. У меня и в мыслях не было врать доброй женщине, но когда я проходила мимо спальни Горацио, то не удержалась и заглянула внутрь. Там по-прежнему никого не было. Я не долго думала, после чего тихо шмыгнула в комнату, прикрыв за собой дверь.

Я ещё не разу не была в комнате принца, а, что это комната принадлежит Горацио, поняла по её дорогому убранству. Это даже были не то что покои, а целый дом. Мебели, которая включала в себя, кроме кровати ещё и разнообразные шкафы, комоды, кресла у журнального столика, хватило бы на три обычные комнаты. Правда мебель меня не очень заинтересовала, а внимание привлёк красивый туалетный столик с хрустально чистым зеркалом в красивой оправе.

«Это в его духе», — подумала я не без улыбки, проводя пальцами по разнообразным флаконам. «О, а это могу поспорить, даже повелитель не видел», — подумала я при виде фотографии в рамке, где Эйч стоял в обнимку с братом. «Ваше высочество, а как же запрет на человеческие технологии?» — про себя сказала я и поставила фотографию на место. «А это там что?» — заинтересовалась я чуть приоткрытой дверцей комода. Я понимала, что это не правильно, но ничего не могла с собой поделать. «Я только одним глазком посмотрю и всё», — уговаривала я себя, когда с трудом открывала дверцу, которая даже приоткрытая еле мне поддалась.

В комоде оказалось разнообразные безделушки, которые судя по всему были очень дороги их хозяину. Это открытие привело меня в чувства и я поняла, что зашла слишком далеко. Я хотела было уже закрыть дверцу и вернуть всё как было, но вдруг странный лист бумаги привлёк моё внимание. В комнате было сумрачно, так что мне пришлось зажечь свечу, чтобы хоть что-нибудь разглядеть. Лист был плотным, немного ребристым на ощупь и с одной из сторон очень не ровным. Я поднесла его к зажжённой свече, чтобы лучше разглядеть и выронила от неожиданности.

На листе был изображён светловолосый человек весь в драгоценностях, который держал на руках девушку в полупрозрачном платье. Над картинкой красивым почерком была выведен текст. Я cтолько раз читала книгу Огрика, что даже не вдаваясь в содержание, лишь по почерку поняла откуда взялся этот лист.

С бешено бьющимся сердцем, я поставила свечу на пол и стала выгребать всё с нижней полки комода, где взяла листок. На дне я нашла ещё целую стопку таких же страниц, из которых некоторые были пронумерованы.

«Нет, не может этого быть. Страницы всё это время были здесь», — подумала я, после чего подняла с полу один из листков, задула свечу и выскочила из комнаты.

Я бежала не чувствуя под собой пола. У меня были вопросы, и я намеревалась найти на них ответы. На мою удачу братья оказались всё там же, где я их оставила.

— Мэл, что-то случилось? — при виде меня напугался Ньют, который с разу не смог разобрать гомон мыслей в моей голове. Вот Эйч, который, как телепат, был лучше брата, сразу же поменялся в лице.

— Ты рылась в моих вещах! — возмущённо до глубины души сказал он и подскочил на ноги.

— Да, случилось. Я знаю кто вырвал листы из книги. — Сказала я, а Ньют вдруг скривился, прижав пальцы к виску.

— И кто же? Аа… — спросил он и, вскрикнув, упал на пол у стола.

— Ньют! Ньют, что с тобой?! — стала звать я и упала перед ним на колени. Всё что я могла понять, он был без сознания, и ушами шла кровь.

— Братишка, прости я не хотел. — Сказал Эйч и подхватил Ньюта под руку. — Мэл, помоги донести его до Соолтора. — Попросил он и я подхватила принца под другую руку.

Мы быстро как могли доставили его к магу-целителю. Местный лекарь дал ему какое-то зелье, определил в одну из палат, после чего ушёл по своим делам. И вот мы уже сидели не за богато накрытым столом, а больничной койкой, где лежал мертвенно белый Ньют.

— Эйч, что это было? И не ври, я знаю, что тебе известно, что случилось с твоим братом. — Грозным шёпотом сказала я.

— Я не хотел. Просто, когда понял, что ты задумала рассказать ему, я попытался скрыть от него твои мысли, но не вышло. Вероятно, это случилось из-за гатура на твоей шее, о котором я не подумал. В место того чтобы скрыться, твои мысли во много раз усилились и, так как Ньют в этот момент пытался перейти с тобой на ментальный разговор, ударили по нему. Понимаешь, когда дайлент не просто читает мысли, а общается с помощью них, он становиться уязвим для воздействия со стороны своего собеседника. Вот по этому это навредило ему, а не мне.

— Но зачем ты это сделал? Он всё равно узнал бы правду, даже пусть и не от меня. Всё тайное рано или поздно становиться явным. — Сказала я и взяла Ньюта за руку. Эйч мне на это ничего не ответил. — Эйч, зачем ты вырвал листы из книги? — наконец задала я вопрос, который меня так долго мучил.

— Я никого не убивал. Просто хотел защитить брата. — Ответил тихо мой собеседник.

— Не думаю, что это у тебя получилось. — Сказала я в ответ.

— Мэл, тебе не понять. Если бы кто-то нашёл эту книгу и узнал о том, кем были дайленты когда-то, то вспыхнула очередная война. Мой отец лишился бы трона, и наш мир навсегда б изменился. Я не мог этого допустить, а потому попытался уничтожить книгу, но она оказалась зачарованной. Как я не старался, но её ничто не брало, а так как оставить библиотечную книгу у себя было нельзя, я просто убрал из неё, то что могло навредить моей семье. Это была первая моя тайна от брата, но мне удалось её сохранить. Потом этот экзамен и смерти в вашем мире. Мне снова пришлось лгать брату и на много больше, чем в первый раз. Мы вернулись обратно и я попытался в одиночку во всём разобраться, используя для этого способы, которыми сам не горжусь. Чем дальше я заходил, тем больше приходилось лгать и не только брату, но и всем окружающим. Скоро я дошёл до того, что создал на части своего сознания барьер, чтобы Ньют и мой отец не прознали чем я занимаюсь, и на сколько вляпался. Я хотел сознаться брату. Честно, хотел, но чем дальше, тем сложнее сказать правду, и ты начинаешь врать буквально на каждом шагу. — Сказал он и уткнулся лицом в ладони. — Мэл, он меня не простит за это.

— Он тебя любит, а потому простит, и ты можешь искупить свою вину, если поможешь нам поймать убийцу. — Сказала я и посмотрела на собеседника. — Что ты выяснил.

— Я знаю, как хоэльми попал в твой мир, и думаю он попробует снова…

Глава 19. Финал

— Я иду с вами и это не обсуждается. — Сказал Ньют, после чего слегка покачнулся и чтобы не упасть, упёрся рукой в стену.

— И куда ты с нами пойдёшь в таком состоянии? Ты сам еле на ногах держишься. — Сказала я и, как маленького, усадила принца обратно на кровать.

— Мэл, мне к вечеру станет легче. К тому же я просто не могу отпустить тебя одну. — Сказал он и снова растянулся на кровати.

— А я и не буду одна. Со мной будут Эйч и Линти, так что я не пропаду. — Сказала я и накрыла его с верху одеялом.

— Вот про то я и говорю. Как вы втроём справитесь с хоэльми? Я вам нужен. — Возразил он.

— Хорошо, поговорим об этом вечером, а пока лежи здесь и никуда не уходи. — Сказала я и пошла в строну выхода.


Сильчева София читать все книги автора по порядку

Сильчева София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


У всех на виду (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге У всех на виду (СИ), автор: Сильчева София. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.