- Доспехи? - усмехнулась я, пытаясь сделать глубокий вдох в стягивающем меня жёстком корсете, надетом под плотное бархатное платье глубокого синего цвета, но безуспешно. - Весьма подходящее слово.
Кто бы знал, что пару часов спустя я буду благодарить Богов, за это изысканное орудие пыток, ошибочно причисленное к предметам одежды.
Глава 33-2
Появившийся несколько минут спустя Фарой, застал меня крутящейся перед зеркалом. Руки так и тянулись убрать лишние украшения или хотя бы вынуть из причёски бриллиантовые шпильки. Но леди Локридж зорко следила за тем, чтобы я держала свои «хотелки» при себе.
Обернувшись к мужу, одетому в дорогой костюм чёрного цвета с отделкой в тон моего платья, я смущённо улыбнулась. Рел смотрел с восхищением. Его глаза сияли не хуже драгоценных камней. И подобная реакция мне нравилась.
- Чудесно выглядишь, дорогая, - взяв себя в руки, наконец, произнёс он немного севшим голосом.
- Ты тоже, - склонив голову, произнесла в ответ.
- Потом налюбуетесь друг другом, - прервала наш обмен любезностями леди Пенелопа, - время не ждёт.
- Да, ты права ба, поторопиться нужно, но сказать жене, что она прекрасна - это святое.
- Льстец, - нервно фыркнула я, спрятав за спиной подрагивающие от волнения ладони.
- Я искренен, как никогда, - улыбнулся он, активируя портальный переход и протягивая мне руку.
- Удачи вам детки, - услышала я вслед пожелание леди Локридж. - Пусть Боги к вам будут благосклонны.
- Удача нам не помешает, - пробормотал себе под нос Фарой, увлекая меня за собой в мерцающее марево, - впрочем, как и помощь Богов.
Эти несколько шагов в неизвестность дались мне нелегко. Сердце грохотало так, что его стук отдавался в ушах, а в глазах даже на миг потемнело от нахлынувших переживаний.
- Всё будет хорошо, Киа, верь мне, - сильные руки мужа заключили меня в надёжные и крепкие объятия, и я выдохнула с облегчением, ощущая, как его уверенность наполняет и меня, позволяя взять эмоции под контроль.
- Прости, я немного нервничаю, - произнесла, вцепившись в камзол и вдыхая его аромат, ставший уже родным.
- Ты справишься, я в этом даже не сомневаюсь, - приподняв мою голову за подбородок и заглянув в глаза, улыбнулся Дерел, после чего беспечно чмокнул в кончик носа. - Мы справимся.
Оказалось, что портал нас перенёс в личные покои Фароя, но я даже не успела осмотреться, как в дверь настойчиво постучали.
- Ваше Высочество, вас уже ждут в зале заседаний, - раздался из-за двери басовитый мужской голос.
- Да-да, мы идём, Стивенс, - откликнулся он, выпуская меня из объятий.
- Только не отходи от меня далеко. Обещаешь? - попросила я, поддавшись внезапному порыву.
- Разумеется, - сжав мою ладонь, кивнул Рел.
Бесконечные коридоры, украшенные картинами, статуями и дорогими коврами, привели нас к охраняемым двустворчатым дверям, распахнувшимся при нашем приближении.
- Его Высочество Дервин Вандерберг Фаройский, - объявил камердинер, - и…
- И леди Киара Вандерберг в ученичестве Кирана Ларсен, - подсказал ему Дерел, когда слуга на миг замешкался.
- И леди Киара Вандерберг в ученичестве Кирана Ларсен, - без запинки повторил он, при этом склонив голову.
Если до этого из зала раздавался гул голосов, то сейчас воцарилась звенящая тишина, от которой мурашки бодрым маршем проследовали по спине. Нас ждали. Я буквально физически ощущала всколыхнувшуюся волну из смешенных чувств, где сплелись воедино любопытство, удивление, раздражение и даже толика ненависти. Убойная смесь, предвещавшая нам неприятные моменты. Впрочем, есть вероятность того, что я просто себя накручиваю.
Как бы мне не хотелось быть отсюда как можно дальше, но я должна помочь Фарою, а для этого нужно держать себя в руках и не показывать страх. Сложно, но можно. Уцепившись покрепче в руку Рела, я расправила плечи и гордо вскинув голову, вошла вместе с мужем в огромное помещение, где судя по количеству собравшихся, находился чуть ли не весь свет высшего общества Лагории.
Проследовав между рядами к самой дальней стене, где на возвышении стояли два трона, и восседала императорская чета, мы остановились перед небольшим столиком с прозрачной хрустальной сферой.
- Чтобы не тратить ни ваше, ни наше время, предлагаю сразу перейти к делу, - приветственно кивнув родителям, произнёс Фарой, обернувшись к присутствующим, и по залу прокатилась волна возмущённого шёпота. Кажется, Рел нарушил последовательность проведения заседания. Впрочем, его это нисколько не смутило. - Все вы знаете, что на днях меня обвинили в том, что я опозорил леди Верей, принудив её провести со мной ночь. И даже якобы нашлись свидетели подобного безобразия. Уверяю вас, это не так. В то время я был со своей женой, леди Киарой. И это может подтвердить не только она, но и высший дух, обитающий на территории академии. Обвинения, выдвинутые родом Вирей - наглый навет, призванный всколыхнуть общество. Леди Тиана уже проявила себя беспринципной особой, не брезгующей использовать приворотные зелья, которые она пыталась подсунуть мне, что в полной мере характеризует её как женщину способную солгать ради достижения своих целей, что, в общем-то, и произошло.
- Как ты смеешь… - прошипела Тиана Верей, сидевшая на первом ряду рядом с отцом.
- Смею, - усмехнулся мой принц, и в его глазах всколыхнулась тьма, заставившая всех затихнуть. - Я никому не позволю использовать себя и свою семью. Советую это запомнить. Всем.
- Ваши свидетели готовы подтвердить правдивость ваших слов? - спросил один из старцев, обелённый сединой, вставая со своего места.
- Разумеется, - уверенно кивнул Фарой.
- Леди, - подойдя ко мне, советник указал рукой на хрустальный шар, - прошу. Эта сфера позволит нам отличить истину от лжи.
Он собирался сказать что-то ещё, но я не стала ждать и, подойдя, прикоснулась ладонью к прохладной поверхности, прекрасно зная, что нужно делать дальше.
- Я, урождённая Киара Элерей, ныне Ванденберг, в ученичестве Кирана Ларсен, подтверждаю, что все предыдущие ночи мой муж, Дервин Вандерберг Фаройский находился со мной.
Сфера полыхнула ослепительным светом, подтверждая мои слова.
- Ваше Высочество упоминал второго свидетеля, - ровным тоном произнёс старец.
- Разумеется, - кивнул Рел, щёлкнув пальцами, активируя заклинание призыва, и миг спустя в зале повеяло холодом, что говорило о появлении высшего духа. - Леди и лорды, разрешите вам представить дух Вильгельма Таверона третьего, великого архимага и создателя первой Цитадели.
Лишь стоило тому проявить себя, как по залу снова прокатилась волна удивления. Сейчас его видели все без исключения, что говорило о невероятной силе, заключённой в этом призрачном теле.
Важно подплыв к артефакту, Вильгельм поднёс к его поверхности ладонь и заговорил:
- Я, Вильгельм Таверон третий, подтверждаю, что всё сказанное сегодня в этом зале Его Высочеством принцем Фаройским - правда. Кроме того, ответственно заявляю, что лорд Дервин связан с леди Киарой силовыми браслетами Варглхаллы, что в принципе делает невозможным то, в чём его обвиняют.
Сфера ослепительно засияла, подтверждая, что сказанное духом - правда. Но вместо того, чтобы успокоиться окончательно, толпа заволновалась, всколыхнулась, отвлекая внимания, и в следующий миг произошло сразу два события: лорд Вирей запустил в императора тёмный пульсар, который увяз в защитном барьере, созданном за мгновение до этого Фароем вокруг венценосной четы, Тиана же бросилась ко мне.
Глава 33-3
В свете магических светильников блеснуло короткое лезвие обычного канцелярского ножа, и я едва успела среагировать, отдёрнув руку, в которую та целилась, но лезвие по инерции прошлось по животу, прорезая мягкую ткань бархата.
Лицо нападавшей исказилось от ненависти, и она взмахнула оружием снова, пытаясь достать до незащищённой кожи, когда ей в бок ударила некромантская магия, отшвырнувшая её в сторону, словно поломанную куклу.