MyBooks.club
Все категории

Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовь до гроба, или Некромант на замену
Дата добавления:
21 июль 2022
Количество просмотров:
183
Читать онлайн
Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли

Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли краткое содержание

Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли - описание и краткое содержание, автор Марина Михайловна Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

По прихоти судьбы я, леди Вирджиния Лэнгтон, вынуждена устроиться штатным некромантом в городок, которого даже нет на карте. И всё бы ничего, место не пыльное, покойнички смирные, нежить не злобствует, жалование — выше всех ожиданий. Жаль, что о некромантии я знаю лишь понаслышке, а сама мечтаю занять место недавно съехавшего из города алхимика.
Но есть одна проблема. Та самая, которую бургомистр успел нанять на облюбованное мной местечко. Высоченная такая проблема, здоровая, наглая, пронырливая и беспардонная к тому же! А мне с ней ещё и жить по соседству!
Один плюс, об алхимии мой сосед знает, кажется, даже меньше, чем я о некромантии…

Любовь до гроба, или Некромант на замену читать онлайн бесплатно

Любовь до гроба, или Некромант на замену - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Михайловна Ли

— Что? — просипела я.

— Ваша помада размазалась…

Я ахнула и поспешно провела рукой по губам, а поганец Джейми продолжил:

— …по лицу Марка.

Спина шагающего впереди парня напряглась.

— Хотя мне могло и показаться в темноте, — тут же исправился наш сметливый помощник, и до погоста мы больше не сказали ни слова.

ГЛАВА 14:

Чем богаты, о том расскажем

Удача улыбается тому, кому надо,

но не всегда, когда хочется.

(Маргарита Алигер)

На кладбище мы вошли через малую калитку, и замерли в тени кустов, рассматривая двоих неизвестных, которые остановились шагах в двадцати от нас. На обоих были тёмные костюмы, лица обоих скрывали полумаски, что, впрочем, позволяло рассмотреть, что у одного из них были пушистые усы, а у другого — бородка клинышком.

— Здесь нет ничего! — проговорил один из них.

— Должно быть. Просто мы плохо искали, — ответил второй.

— Да где плохо, когда я уже всё кладбище на карачках облазил! Ни камней, ни осколков. Насвистел твой стукач.

— Этот не свистит, — возразил тот, что был с бородкой, и поднёс к глазам какой-то цилиндр, в котором я с удивлением узнала небольшую подзорную трубу. Что он тут высматривает в темноте? — Он под зельем правды был. Это, во-первых. А во-вторых, я справки навёл, тут народ непуганый, про зомби мне всё на чистом глазу выдал. Так что, ищи, давай. Может, этот гадёныш кристаллы по склепам попрятал? В склепах мы ещё не искали.

— Что это у них? — прошептал мне прямо в ухо Джейми, и тут же тихонечко всхлипнул, получив от Такера магическую затрещину.

— Ни звука! — велел он, оглянувшись. — Стойте тут, и не высовывайтесь.

Я попыталась было заикнуться о том, что Марку может понадобиться помощь, но он осёк меня одним мрачным взглядом.

— Если мне понадобится помощь, я о ней попрошу, Ви.

А после этого шагнул вперёд и словно сквозь землю провалился. Мы с Джейми переглянулись.

— Силён, — восторженно выдохнул мальчишка. — Интересно, я тоже так смогу, когда академию закончу?

Я шикнула на него и приложила палец к губам. Он понятливо закивал и даже замкнул собственный рот невидимым ключиком на невидимый замочек. Однако уже через несколько минут нарушил собственный обет молчания и снова забормотал:

— Мисс Вирджиния, а что это у них в руках было?

— Не знаю, — отмахнулась я от любопытного мальчишки.

— На подзорную трубу похоже, — не унимался он. — Или на калейдоскоп.

И тут меня осенило. Нет, не так — ОСЕНИЛО. Я вдруг вспомнила о том, что именно обнаружила в столе тайной комнаты во время одного из своих самых первых обысков. И ведь я тогда точно также, как и Джейми, подумала, что эта штучка похожа на калейдоскоп, который у меня в детстве был, положила её в карман, унесла в спальню и поставила на стол рядом с набором для письменных принадлежностей. А потом благополучно, как и водится, об этой вещице позабыла.

— Джейми, мне надо вернуться домой, — прошептала я.

— Вы что? — ужаснулся мальчишка. — Марк же велел…

— Марк велел, чтобы мы на кладбище без спросу не совались. А я не на кладбище. Он ведь сначала вообще хотел, чтобы мы дома остались. Помнишь?

Джейми кивнул, но затем передумал и упрямо тряхнул головой.

— Тогда я с вами!

— Да я туда и обратно. Ты и моргнуть не успеешь. К тому же, если Марк вернётся и нас не обнаружит там, где оставил… Можешь себе представить, что он решит?

— Что он решит? — округлил глаза парень.

— Что мы его ослушались и пошли ловить злоумышленников. Он в такого зануду превращается, когда злится! Тебе это надо? Вот и мне тоже.

— А если он вернётся, и увидит, что вас нет? — не отставал мой помощник. — Боюсь, одной затрещиной я не обойдусь.

Я раздражённо махнула рукой.

— Не преувеличивай! Да и вообще, он даже обрадуется. Ещё и похвалит тебя за то, что ты меня домой отправил.

Джейми посопел-посопел, но в конечном итоге признал мою правоту. Я в последний раз всмотрелась в темноту кладбища, но ни Такера, ни злоумышленников видно не было.

— Я туда — и сразу же обратно, — повторила я и быстро-быстро, временами переходя на бег, помчалась к дому, где на письменном столе в моей спальне стоял прибор, который, судя по всему, мог помочь нам отыскать артефакты бывшего некроманта Литлвиладжа.

Я пересекла дорогу, стрелой промчалась через двор, всполошив задремавшего Кокота, вбежала в приоткрытую входную дверь и бросилась наверх, попутно удивляясь тому, как я умудрилась забыть погасить маг-свечи. Комендант академии быстро приучил нас к тому, что свет надо расходовать с умом, и мне казалось, что привычка тушить огни при выходе из комнаты успела впитаться мне в кровь, но, видимо, я была о себе слишком высокого мнения.

На втором этаже отчётливо пахло следами жизнедеятельности моего пугливого цветочка, а маг-свечи горели всюду — даже в зомбируме, хотя туда я после возвращения из города точно не входила.

— Может, Такер забыл погасить? — пробормотала я вслух и осторожно шагнула в дверной проём, заранее подозревая, что Такер тут совершенно ни при чём, и уж в этом-то вопросе оказалась права.

Посреди тайной комнаты, перекинув длинные косы через одно плечо, стояла незнакомая мне девица в мужском наряде. Вид у неё был встревоженный и хмурый. Кусая губы, она растерянно оглядывалась по сторонам, но меня заметила только тогда, когда я громко откашлялась.

— Ох! — вскрикнула моя незваная гостья, прижав руки к груди.

— Вы кто такая? — грозно спросила я. — И что здесь делаете?

Девица отняла руку от груди и, не говоря ни слова, швырнула в меня боевым заклинанием. Каким именно, я не успела определить, потому как была занята тем, что выстраивала универсальный щит. В нашей семье этому нехитрому, но невероятно полезному магическому действию детей учат ещё до того, как они начинают говорить. Думаю,


Марина Михайловна Ли читать все книги автора по порядку

Марина Михайловна Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовь до гроба, или Некромант на замену отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь до гроба, или Некромант на замену, автор: Марина Михайловна Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.