Несколько секунд оба, ошеломленные, смотрели друг на друга, потом одновременно заговорили.
— Я не знаю, как это вышло!
— Повторить сможешь?
— Ты хочешь сказать — сделать так еще раз? — с сомнением переспросила Аэлина.
Герцог горячо закивал, встал вплотную к жене, обняв её и прижав спиной к своей груди.
— Не уверена, что смогу что-то, ты мне мешаешь, — заметила она, но Стефан не думал отстраняться.
Девушка пожала плечами и проделала все заново. Опять всё повторилось — магия Аэлины встретилась с остатками магии Стефана, перемешалась, и обоих омыл водопад силы, в конце пути распавшийся на составные. На этот раз получилось быстрее и легче.
— Так и должно быть? — поинтересовалась жена, глядя в сияющее лицо мужа. — Щекотно и странно.
- Такое впечатление, будто магия у нас с тобой — общая, но временно хранится у тебя. Никогда о таком не слышал! — отозвался герцог. — Я чувствовал, как мой резерв наполняется, а потом большая его часть возвращается к тебе, но я не ощущаю боли или потери, как это было во время… г-м… В общем, чувствую себя отлично.
— И, что это значит? — осторожно поинтересовалась Аэлина, прикидывая в уме, чем это ей может грозить.
— Еще не знаю, доберемся домой, надо будет поискать ответы в библиотеке. Когда останемся одни в каком-нибудь безлюдном месте, можно будет попробовать воспользоваться силой одновременно, вдвоем.
— Как это?
— Смотри — у меня знания заклинаний, умение работать с потоками, две подвластные мне стихии, но совсем мало силы. У тебя — большая сила и легко отзывающаяся стихия, но нет знаний и опыта. Если бы мы сумели поделиться друг с другом или, лучше, объединить наши знания и силу, то, думаю, нам даже портал построить было бы по плечу. Но, конечно, это только мои предположения, как оно на самом деле, пока не знаю. Никогда не слышал, чтобы мужчина с женщиной могли работать с магией вместе. Впрочем, — негромко завершил герцог, — до знакомства с тобой я не слышал, что жена может забрать силу мужа. Посмотрим. Пока мы не развяжемся с контрактом — никаких экспериментов. Давай теперь поработаем непосредственно со стихией.
Время до обеда прошло с пользой, хоть Лина и вымоталась, будто целый день пешком проходила.
Оставив её отдыхать, магистр запер двери и вышел наружу, решив наведаться в конюшню.
На крыльце прохлаждался хозяин гостиницы.
— Ясного дня, уважаемый араз! — приветствовал он постояльца. — Вы всем довольны?
— И вам, уважаемый ар! Да, не жалуюсь — постель мягкая, еда свежая и вкусная. Пойду, мула проведаю.
— А рабыня ваша как же? Сами же говорили — предел тридцать метров, а до конюшни все сорок. И утром туда бегали, я видел.
Стефан мысленно выругался — снял ошейник и забыл о проклятых метрах.
— Рабыня плохо себя вела, поэтому наказана, — ответил он, смерив хозяина неприязненным взглядом. — Лишние десять метров её не убьют, но научат вести себя покорно и не перечить хозяину. Не составите мне компанию?
— Ну, ну, я думал, вы печетесь о ее здоровье и внешнем виде. На шее же ожоги останутся. Компанию — куда?
— У меня хорошая мазь есть, за ночь вылечит. Да, в конюшню вместе со мной не хотите пройтись?
— Почему бы и нет? Вы когда намереваетесь отправляться в дорогу?
Негромко переговариваясь, мужчины вошли в помещение и Стефан замер, сразу увидев, что над стойлом, где стоял мул, не торчит голова животного.
Кинувшись туда, он обнаружил, что несчастное непарнокопытное приказало долго жить.
— Ах, ты, несчастье, какое! — запричитал хозяин. — Тимо! Тимо, где ты?
Конюх появился через минуту.
— Что, хозяин? Я навоз таскал, как вы мне велели.
— Что с мулом?
Тимо бросил взгляд в стойло и ахнул:
— Полчаса назад был жив!
Между тем Стефан ощупал живот бедолаги, заглянул ему в рот и выпрямился, сжав губы.
— Где я могу приобрести другого мула или недорогую лошадь?
— На скотном рынке, это у западных ворот! — живо отозвался хозяин. — Тимо может проводить вас! Конечно, мула жаль, но он не жилец был, удивительно, как он сюда-то дошел.
Стефан кивнул Тимо, давая понять, что тот идет с ним, а сам спешно вернулся в гостиницу.
— Аэлина, у нас неприятности — пал мул, придется идти на рынок покупать нового. С радостью оставил бы тебя здесь, но хозяин и так удивился, что я хожу в конюшню, которая дальше тридцати метров от комнаты. А расстояние в несколько километров тебя должно убить, поэтому, придется идти вместе.
— Что ты ответил хозяину?
— Сказал, что наказывал тебя. Ума не приложу, как оставить Рамику, схожу наверх.
Няня выслушала новость с каменным лицом.
— Что ж, лошадь нужна, я вам давно говорила. Идите и не переживайте, Стар и Велен будут рядом, а мы запремся в комнате и носа не высунем.
Сначала Стефан хотел взять повозку Рамики — на лошадях они доехали бы быстрее, чем пешком, но девушка заупрямилась, узнав, что вместе с наемником на рынок отправляется и его рабыня.
— Он обязательно посадит ее внутрь, няня! А нам соврет, что она всю дорогу рядом бежала. Нет, я не даю разрешения забирать повозку. И лошадей тоже не разрешаю брать. Он посадит на мою лошадь рабыню, а коню потом меня везти. Нет!
Идти пришлось изрядно — рынок находился на противоположном конце города.
Солнце перевалило за полдень, основные торги проходили утром, а сейчас же остались не самые лучшие животные. Впрочем, привередничать смысла не было.
Стефан осмотрел несколько мулов, потом перешел к загонам с лошадьми, и остановил свой выбор на достаточно молодой и крепкой рыжей кобыле. За неё просили пять монет, это было больше, чем он мог себе позволить. Пришлось торговаться, и Стефан мрачно подумал, что уже хорошо в этом напрактиковался. Он — герцог Д*Арси! — сражался за каждый сантим, как какой-нибудь подмастерье! Он, не моргнув глазом отдавший три тысячи монет за гарнитур с настоящими ариллами для своей любовницы, сейчас бился насмерть за скидку в четверть монеты!
Наконец, продавец согласился, они ударили по рукам, и поводья рыжей перешли в руки наемника.
Тимо, изо всех сил помогавший торговаться, перечисляя все недостатки лошади, посоветовал:
— А вы садитесь на нее так, без седла — быстрее доберетесь, а то до заката часа два остались. Я же к навозу и пешком не опоздаю.
Герцог так и сделал — сел на покупку, посадил впереди себя жену и поспешил назад в гостиницу.
По возвращении, Стефан первым делом проверил Рамику — девушка с няней сидели в комнате и выглядели безмятежно.
— Уже вернулись? — поинтересовалась ари Цецилия. — Купили лошадь?
— Да, вон, рабыня держит, — кивнул на окно наемник. — Вы чем занимались?
— Рамика вышивала, я её беседой развлекала.
— Хорошо. Ужин сейчас подадут, после него сразу выезжаем, — ответил мужчина и закрыл дверь.
Рамика хитро улыбнулась — как они ловко все провернули! Работники ее отца отвлекли хозяина, и они с няней выскользнули незамеченными. А потом Стар и Велен сопровождали их на площадь и помогли незаметно вернуться обратно.
Представление ей понравилось, это была кукольная пьеса о двух влюбленных, Рамика, расчувствовавшись, в конце даже прослезилась. А потом они познакомились с одним артистом, который заметил, с каким восторгом девушка смотрит представление, и после окончания пригласил её посмотреть на кукол.
Незаметно разговорились.
— Едем к тетке, тут недалеко осталось. Сейчас с нами двое работников, вон они стоят, на нас смотрят. Да, еще наемника батюшка нанял, совершенно невоспитанного и грубого! С ним едет рабыня, представляете? Я вне себя от возмущения.
— О, как я вас понимаю! В моей деревне после того, как из колодца напились рабы, едущие в столицу, этот колодец пересох! Наверное, вы всю дорогу боитесь.
— Моя птичка неделю не спит, не ест! — пожаловалась няня. — Хоть бы эту проклятую лихорадка свалила, боюсь, сглазит мне девочку!
Бродячий артист замолчал, обдумывая что-то, и неожиданно предложил: