MyBooks.club
Все категории

Дети Ноэля (СИ) - Вилль Аннелия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дети Ноэля (СИ) - Вилль Аннелия. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дети Ноэля (СИ)
Дата добавления:
7 октябрь 2023
Количество просмотров:
37
Читать онлайн
Дети Ноэля (СИ) - Вилль Аннелия

Дети Ноэля (СИ) - Вилль Аннелия краткое содержание

Дети Ноэля (СИ) - Вилль Аннелия - описание и краткое содержание, автор Вилль Аннелия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Старинная легенда гласит, что некогда сила магов была намного больше, люди не враждовали с эльфами, а тени держались в стороне от владений. Все это было, пока жила великая Империя Эдиар. Но империя пала под гнетом проклятия, а ее единственный потомок даже не знает о существовании своей родины, как и все остальные, кто забыл, зачем столько времени охраняли Эдиар. Теперь все земли пытаются по кускам собрать легенду, рискуя жизнями и в темноте невежества делая свои первые шаги к миру.  

Дети Ноэля (СИ) читать онлайн бесплатно

Дети Ноэля (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вилль Аннелия

- Да, хотела вам написать, но ваш отец запретил.

Алавир взглянул на брата, немного отошел и снова посмотрел на свою мать.

- Так вот почему он хотел это сделать, – сказал он и быстрым шагом вышел, хлопнув за собой дверью.

- Алавир! – крикнула она вслед. - Дарлан, что случилось? Мальчик мой, прошу тебя. Скажи мне, что случилось. Я смогу помочь, я многое могу, ты же знаешь. Расскажи мне, что произошло.

Дарлан прошел вглубь библиотеки. Впервые он не понимал, что ему делать. Ответ Алавира он знал, но также знал, что теперь не будет как раньше и, возможно, только королева сможет примерить двоих воюющих правителей.

- Прошу тебя, присядь. Я не знаю, с чего следует начать и нужно ли вообще это делать, - эльфийка села за стол, ловя каждое слово сына. – Отец… Отец пытался убить Алавира, - быстро проговорил Дарлан, не желая растягивать объяснения.

- Нет, мальчик мой, этого просто не может быть. Это невозможно, - сказала она, пытаясь улыбаться.

- Послушай меня… - начал Дарлан садясь рядом с мачехой.

Он рассказал ей все, что произошло, все, что имело отношение к ее сыну и могло ему навредить. Многое он не стал пересказывать, некоторое моменты просто опустил. Также не сказал о смерти адептки и о том, как они избавились от тела. Но главное он рассказал, и главным было то, что король подослал в академию своего наемника, чтобы убить наследника. Женщина смотрела перед собой и слезы лились из ее глаз. Она аккуратно вытерла их, подошла к Дарлану и нежно поцеловала его.

- Спасибо тебе, что был все время рядом. Я придумаю что-нибудь, но уже не смогу залечить его сердце, - она вышла, утирая слезы, оставив Дарлана одного.

Он пробыл здесь недолго, вспомнил, как играл в библиотеке ребенком, как был наказан вместе со всеми строгим воспитателем, а Алавира испугались наказывать из-за титула и его постоянно плохого настроения, как он прятался и искал вместе с братом спрятанный клад. Столько времени прошло…

Утро встретило Хелену яркими нарядами, слугами и фрейлиной королевы. Фрейлиной оказалась белокурая эльфийка, которая бегала вокруг девушки, недовольно отзываясь о ее волосах, нарядах и манерах. Несмотря на то, что манеры она еще не успела увидеть, но уже была уверена, что Хелена ничего не знает и не умеет и только статус мага придавал вес в ее глазах.

- Золотой, - говорила она, разбирая наряды. – Нет, золотой тебе не подойдет. Серебряный, нет, не то. Вот попробуй надеть это прекрасное платье нежно-голубого цвета, единственное, что тебя сможет украсить. Так, теперь волосы, сейчас к тебе придут девушки и сделают прическу. И даже не вздумай ее трогать. Ходить нужно аккуратно. Теперь о твоих манерах и правилах этого дома. Перед королевской семьей кланяться, к королю не обращаться вообще, к королеве – в особом случае. Можешь поговорить с наследником, но называть ты его должна только Ваше Высочество и ненавязчиво.

- А как обращаться к Дарлану?

- Также. Он часть королевской семьи и сын короля от… - она помолчала, пытаясь найти нужное слово, - первого брака. Тот брак был незаконен, а его жена умерла при родах. Поэтому Его Высочество не считается полноправным наследником, но сможет вступить во власть при самых крайних обстоятельствах.

- Крайних обстоятельствах?

- Если кроме него не останется никого, ни в Сидаре, ни в Аринкоре. Что просто невозможно. Слушай дальше…

Она говорила долго и много, от чего Хелена начала уставать. А Филипп только посмеивался над своей хозяйкой и лениво ходил по комнате. К завтраку они спустились вовремя, даже раньше, чем следовало. За столом еще не было Дарлана и герцога. Она поприветствовала всех как учила фрейлина, чем только вызвала легкую ухмылку Алавира, но приветливую улыбку его матери. Завтрак с королевской семьей – был невероятной честью и мало кто мог этим похвастаться. Но сейчас, скорее, семья думала о безопасности, и именно поэтому девушку пригласили за стол.

- Так это и есть наша милая девушка, которая так ранила моего сына? – спросила королева, и улыбнулась Хелене, еще раз взглянув на своего супруга. Она, конечно, была бы против такого союза, но только сейчас, после слов Дарлана в библиотеке, она была рада всему, что может залечить сердце Адавира. Хелена только покраснела.

- Она защищалась, - уверенно ответил кот, отвергнув сразу все поклоны и реверансы.

Королева удивилась.

- Прошу тебя, не стоит, - сказал Алавир, пытаясь не смотреть на отца, но тот только взглянул на наглого кота, затем на Хелену и становился с каждой секундой все серьезней. Алавир хотел, чтобы отец ничего не говорил, но именно ради этого они сегодня собрались все вместе за столом, и король сразу дал о себе знать.

- Насколько я понимаю, она знает обо всем.

Королева замолчала и опустила глаза, а Алавир встал и отошел к окну, больше не желая есть.

- Хелена выйди! – громко сказал он, и девушка быстро встала с места.

- Останься, - резко произнес король, и она села назад.

- Отец…

- Я не давал тебе слова... Хелена, - продолжил он, смотря прямо на адептку, - я хочу, чтобы вы молчали о том, что случилось в Академии, и никто никогда не смог бы этого узнать.

- Ты собираешься ее убить? – прямо спросил Алавир, и Хелена застыла, крепко сжимая вилку.

- Какая глупость, - рассмеялся правитель.

- Почему же? Я думаю, ты привык.

- Прошу вас, - попыталась успокоить всех эльфийка, но у нее ничего не вышло.

- Зачем ты приехал?

- Я вернулся домой.

- Твой дом теперь Ковен и так будет, пока я не умру, а жить я собираюсь еще очень долго.

- Ты хочешь, чтобы я уехал?

- Да, и теперь чем раньше это случится, тем лучше для всех. Сейчас я не хочу опасаться за наши жизни.

- За свою!

- Ты хочешь отомстить. Я знаю тебя. Ты мой сын.

- Я не желаю тебе мстить. Что сделано, то сделано. Я ехал в Сидар не ради мести.

- Чего ты хочешь?!

- Чтобы ты молил о прощении! Чтобы ты понял, что я твой сын!

- Возвращайся в Ковен, - твердо сказал правитель. - А этой девушке, раз она тебе так дорога, я дам многое, - он снова посмотрел на Хелену. – Но если она начнет требовать…

- Прошу вас! – повысила тон королева.

В комнату вошел Дарлан, а за ним показался герцог. Он быстро всех поприветствовал, но остался стоять у порога.

- Герцог, я рад, что вы пришли, - произнес эльф, встав с места. – Пойдемте ко мне в кабинет, обсудим наши проблемы.

За столом повисла тишина.

- Итак, что у нас сегодня? – весело спросил Дарлан, разглядывая стол, а Алавир быстрым шагом направился к выходу, под вздох своей матери. – Пойди за ним, - сказал Дарлан королеве, и та незамедлительно вышла за своим сыном.

- Что с нами будет? – спросила Хелена.

Она больше не хотела ничего, в отличие от своего кота. Он самым наглым образом цеплял на коготь со стола все, что плохо лежало, и с рычанием сгрызал это все на полу.

- Ничего. Все образуется.

- Я не уверена.

- А чего ты ждала, Хелена? – спросил Дарлан, перестав есть. – Что он встретит отца и сразу простит его? Или что все поверят в твою честность и подумают, что мы привезли тебя сюда, потому что спасали от Ковена, а не чтобы ты молчала? Что тебе не станут платить, и ты не сможешь стать здесь одной из придворных? Так нет, мы обещали тебе защиту после того, что произошло, и тебя защитят. А может ты думала, что король будет извиняться? Так, а за что ему извиняться? И как это вообще можно представить. Надеюсь, ты не ждала от него слов: «прости меня мой сын за то, что я специально подослал к тебе наемника и очень сильно желал тебя убить. Это все не со зла, а ради нашего спасения».

- Конечно, нет. Но я и не ждала денег за свое молчание и титула, и этого разговора. Я даже не думала говорить…

- Это пока…

Хелена вздрогнула и закрыла глаза, чтобы успокоиться.

- Прости, я верю тебе, сам не знаю, что на меня нашло. Здесь все происходит именно так. Пойдем, я покажу тебе сад. И я должен сказать, что сегодня ты невероятно красива.


Вилль Аннелия читать все книги автора по порядку

Вилль Аннелия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дети Ноэля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дети Ноэля (СИ), автор: Вилль Аннелия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.