MyBooks.club
Все категории

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Шторм - это Стерлинг
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
322
Читать онлайн
Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг краткое содержание

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг - описание и краткое содержание, автор Лиза Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Стерлинг Джетер - ренегат и суперсолдат. Бесстрашный, могущественный и крайне непредсказуемый. Но даже для него миссия - спасти ослепительную красотку астробиолога Ребекку Бёрнс от безжалостного злодея Адама Рейна - крайне опасна. Риск возрастает, когда между Стерлингом и Ребеккой возникает непреодолимое притяжение, которое может привести к смерти или к чему-то худшему...Он был сотворен, отлит, сформирован из жизни, любви и страданий… Смертельно неустрашимый и страстно безжалостный. Он приглашает смерть к своим дверям, привечая ее с каждым сделанным вдохом. И сим воплощает опасность, мимолетный шторм, что пройдется по безмятежному человеческому миру и потрясет его до основания.И имя этому шторму… Стерлинг.

Шторм - это Стерлинг читать онлайн бесплатно

Шторм - это Стерлинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Джонс

- То бишь ты желаешь, чтобы это был осознанный выбор, а не принудительная связь, направленная лишь на сохранение твоей жизни. – Это был не вопрос. – Я так поняла.

- Не думаю, что ты поняла, - промолвила она. Бекка хотела, что Соединение жизней предоставило выбор. Но и Стерлинг был прав, когда предположил, что она стремилась его защитить.

- Нет, - воспротивилась Келли. – Поняла. Тебе стоит знать: согласно нашему предположению, пары Спутников жизни образуют люди, которые в любом случае влюбились бы друг в друга. Мы считаем, что именно поэтому Адам не сможет образовать их искусственным образом, поскольку сталкивает людей лбами, заставляя их спариваться. На самом деле, это почти гарантированно обеспечит ему противоположное. Мне известно, что ученому не годится произносить слово «считаю», но прочтя мои доклады, поймешь, о чем я. Я действительно считаю, что Соединение жизней - логическое завершение влюбленности. Все, что ты испытываешь к Стерлингу, не научная выдумка, Бекка. Это взаправдашние эмоции.

От сказанных слов – то, что они испытывали реально, - Бекка преисполнилась надежды, однако это ничего не меняло.

- Я не собираюсь рисковать жизнью Стерлинга.

Келли мгновение сверлила ее взглядом.

- Если то, что ты сказала, не доказывает неизвестное в уравнении Соединения жизней, - проговорила она едва слышно, - то не знаю, что и добавить. Мне нужно проконсультироваться с Калебом, но отныне у тебя есть мое молчание.

- Спасибо, - с облегчением поблагодарила Бекка.

Келли долго смотрела на Бекку.

- Ты отказываешь ему в свободе выбора, - произнесла она. – Ты ведь понимаешь это, да?

Бекка резко выдохнула от такого замечания. Дверь в лабораторию открылась, и вошел Стерлинг. Бекка повернулась и взглянула ему в глаза, увидев, как взгляд мужчины, наполненный теплом и тревогой, сразу же потянулся к ней.

Сердце подпрыгнуло в груди. Бекке пришлось признать, что ее связь со Стерлингом началась задолго до появления метки на ее шее. Возникла много лет назад в той библиотеке, когда она запала на него, что послужило началом погружения в омут любви. И она все сильнее в нем увязает. Бекка повернулась к компьютеру.

- Я могла бы принять его выбор, - зашептала она тихонько, чтобы слышала одна Келли. – Но мне также надо защитить его.

***

Стерлинг не упустил тот факт, что Бекка завершила телекоммуникацию с Келли спустя минуту после его появления в лаборатории. Она развернулась на табурете лицом к нему, и при виде алых пятен на белоснежном халате его охватила злость на рок. Она умирала, и не важно, на какой риск он пошел бы, какие горы свернул бы, да хоть со здания сигани – все равно не предотвратит происходящего. Ему даже соединить с ней узы жизни не под силу. Если и существует какая-то женщина, с которой он хотел бы обручиться, то это Бекка.

- Чего хотели Райкер и Эдди? – осведомилась девушка, направившись к шкафчику, чтобы взять пробирку для крови.

Он преодолел разделявшее их расстояние.

- Оба горели желанием напомнить мне, что за мной числится должок. А если учесть, что я плачу Эдди - у него есть яйца. Думаю, именно поэтому мне и нравится этот парень. - Он остановился перед ней и потянулся за шприцом.

- Я и сама смогу это сделать, - слабо запротестовала Бекка.

- Ты терпеть не можешь брать у себя кровь, - проговорил Стерлинг. - Я сам возьму.

Она помолчала, а затем кивнула, высвободила руку из халата, после чего устроилась на табурете.

- Келли нужна кровь до и после дозы.

- Я был там, помнишь?

- Ах, да. Точно.

Он опустился на колени возле нее, положил руку ей на ногу.

- Бекка…

- Я уже сказала тебе. Мне не нужен человек, который станет нянькаться со мной и говорить, что так будет лучше.

- Ладно, - согласился Стерлинг. – Но только в том случае, если я смогу быть тем человеком, который будет говорить, что без ума от тебя. Я.

Бекка деланно засмеялась.

- Скверный выбор. Не в человеке вообще, поскольку здесьты прав. Не хочется, чтобы ты пострадал.

- Гм, - с сомнением хмыкнул Стерлинг. – Я воспользуюсь своим шансом. – Он зафиксировал ее плечо жгутом.

- Не время для начала игр. – Бекка взглянула на место, обвязанное жгутом. - Я серьезно, Стерлинг. Остановлюсь в другой квартире. Положу конец нашим отношениям, пока окончательно все не усложнилось.

- Нет, - отрезал он, ощутив, как трясутся ее руки. Ей нужна доза. Он отпустил ее руку и приготовил иглу.

- Слишком уж любишь ты это слово.

- Потому что, - проговорил Стерлинг, обхватив ее руку, пропальпировал вену и ввел иглу, - ты не можешь спорить без слова «нет», но дай я тебе причины своего отказа, ученый внутри тебя примется анализировать их, разбирать на атомы, искать опровержения. Такую прорву времени следует потратить на вакцинацию, а еще лучше - на постель со мной, причем в обнаженном виде. Кстати, что требует совместную спальню в одной квартире.

Бекка покачала головой и улыбнулась.

- Ты невозможен.

Стерлинг вынул иглу. Слишком быстро из ранки потекла кровь, он схватил ватку и приложил.

- Скорее ты хочешь невозможного. - Он подмигнул и опять сгонял в кабинет, сложил пробирки с ее кровью и достал пузырек айса.

Вернувшись к ней, мужчина передал бутылочку с дозой. Она опрокинула в рот содержимое, а затем схватила его за руку.

- Мне нужно поговорить с Калебом, - сказала Бекка.

Стерлинг попытался успокоиться, сознавая, что услышанное ему не понравится.

- Ну же, Бекка?

- Хочу научиться защищаться от Дориана.

Его челюсти стиснулись.

- Ты не пойдешь к Дориану.

- Не тебе решать.

Стерлинг вскинул руку и не стал медлить с ответом.

- А если я запрещу, что тогда ты станешь делать?

Черты ее лица смягчились, пальцы погладили щеку.

- Тогда я дам тебе один из тех любимых тобой простейших ответов – да, я все равно пойду. Ты согласишься, так что давай-ка пропусти часть со спорами и перейдем сразу к кровати, о которой ты упоминал.

- Это шантаж, - обвинил Стерлинг, но схватил ее за руку.

Губы тронула застенчивая улыбка.

- А что, подействовало?

- Милая, - произнес он. – Я в любом случае забираю тебя в постель. Хорошие доводы требуют отличного секса.

На тонких чертах лица отразилось замешательство.

- Стерлинг, я должна это сделать.

Тот созерцал бледное, цвета слоновой кости лицо, испытывая желание стереть эти темные круги под глазами и муку в их глубинах. Измученных не тем, что она сказала, а тем, о чем умолчала.

Она ведь уже как-то сталкивалась с Дорианом. Все внутри него вопило послать эту реальность ко всем чертям собачьим, кричало, что она совершает ошибку. Нет у нее таких сил, чтобы пойти на это.


Лиза Джонс читать все книги автора по порядку

Лиза Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Шторм - это Стерлинг отзывы

Отзывы читателей о книге Шторм - это Стерлинг, автор: Лиза Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.