— Ждем пять минут и отправим одного из слуг за наемным экипажем, — молвила графиня. В темных глазах женщины мелькнула растерянность, но тетушка продолжала держаться с достоинством. Разочарованно вздохнула, когда прошли пять минут и только собралась позвать слугу, как Лиллиан прошептала.
— Дарен, маменька, — кузина опустила глаза, чтобы спрятать радость, щеки девушки раскраснелись еще больше. Маркиз с высокомерным лицом приближался к нам. Люди расступались перед аристократом, пару раз он толкнул плечом каких-то увальней, брезгливо сморщившись.
— Графиня, — вежливо поздоровался Дарен. — Насчет прибывших сундуков я распорядился. Вам не о чем беспокоиться. Два наемных экипажа нас уже ждут.
— Поспешим, — по-деловому произнесла Марисса и устремилась к выходу вокзала. Маркиз с любопытством взглянул на меня, а потом подал руку Лиллиан.
— Если бы вы не знали о моем преображении, догадались бы, что я настоящая Лиллиан в теле кузины? — услышала вопрос сестрицы, который она кокетливо задала жениху.
— Ваши глаза я узнаю среди тысячи женских глаз, — пылко ответил молодой аристократ. Наверно я слишком громко цокнула, потому что влюбленные возмущенно бросили на меня взгляд.
В один экипаж сели слуги и Лиллиан. Они должны были поехать к съемному жилью. Кузина начала было возмущаться, но быстро успокоилась, когда тетушка строго произнесла.
— Если мы сейчас опоздаем во дворец, то отцу ты будешь объяснять почему.
Кузина вздрогнула и молча села внутрь. Дарен, что-то прошептал девушке на прощанье и стер слезу с ее щеки. Затем резко повернулся и помог сначала Мариссе, а потом мне сесть в карету. Маркиз присел напротив нас и приказал кучеру трогаться.
— Леди Рьяна, я хочу поблагодарить вас за помощь, — обратился ко мне Дарен.
— Это была ваша идея, ведь так? — усмехнулась я.
— Да…
— Не пришлось бы ничего придумывать, если бы вы вели себя по-джентльменски, маркиз, — строго заметила тетушка. Графиня недовольно поджала губы.
— Вы правы, и я готов был жениться на леди Лиллиан сразу после получения ею приглашения на отбор, в этот же день. Но граф Брэдфорд решил по-другому…
— Не обвиняйте моего мужа в своей несдержанности, — фыркнула Марисса. — Теперь одна надежда на Рьяну. Надеюсь, у нее получится иначе… Лиллиан будет опозорена… и наша семья… ах, я даже не хочу представлять, что будет с младшими девочками, а Хьюго…
Тетушка шмыгнула носом и достала из сумочки белый платок, промокнув им глаза.
Остальной путь до дворца мы ехали в гнетущем молчании.
Каждый думал о своем. Я отвернулась от аристократов и с жадным любопытством разглядывала Лондон. Нас обгоняли экипажи и всадники. Были слышны свисты извозчиков, лошадиное ржание. Отличная погода способствовала пешим прогулкам, и элегантные дамы прохаживались с джентльменами. Мальчишки приставали к горожанам, продавая очередной номер газеты.
Глаза разбегались от ярких вывесок, кирпичных домов, оживленных улиц. Сердце на мгновенье замерло и пустилось вскачь, когда я заметила башни королевского дворца. Я одновременно хотела и боялась встречи с Альбертом. Каким вырос давний друг, которому я доверяла все тайны? Стал ли он таким же, как его мать? Холодным, сдержанным принцем?
Мои мысли невольно вернулись к детским воспоминаниям, а потом и к страшному дню, когда я лишилась отца. Все, что удалось мне узнать из старых газет: заседание суда над бароном Джерси было закрытым. Преподавателя принца обвинили в государственной измене и приговорили к пожизненному сроку. У меня не было сомнений, что отец находился в Тауэре. Попасть в тюрьму я могла только с королевского разрешения.
Наша карета остановилась и выглянув в окно, увидела столпотворение экипажей. Приглашенные невесты со всей Англии явились на отбор. С легким смешком подумала и где они будут размещать всех.
Тетушка недовольно забурчала и маркиз покинул нас, чтобы узнать в чем дело. Я же с любопытством поглядывала на всю суматоху. Некоторые дамы покинули экипажи и стояли рядом с каретами. Одни мужчины собравшись вместе о чем-то тихо беседовали. Другие закуривали трубки или раздавали указания кучеру.
Неожиданно послышался грохот копыт, и все аристократы отпрянули в сторону. Оглянувшись, я увидела, как между двух рядов карет скакала кавалькада из нескольких всадников. В середине ехала стройная женщина в черной амазонке. Лицо дамы было скрыто под вуалью с темными мушками.
— Маркиза Аланна Флетчер, — неожиданно прямо мне в ухо произнесла тетушка и я вздрогнула от испуга. — Доверенное лицо королевы и лучшая ее подруга.
— Интересно… это правда, что часть ее лица скрывает маска из свиной кожи? — прошептала, но как не пыталась, не получилось разглядеть маркизу. Говорили, что у красивой леди была химическая лаборатория и сама дама увлекалась опасными опытами. Однажды произошел взрыв, который сделал маркизу вдовой и испортил ее внешность.
— Вот и узнаешь, — хмуро ответила графиня, — маркиза Флетчер будет вести отбор.
Я удивленно приподняла брови. Неожиданно… хотя чего тут неожиданного. Лучшая подруга королевы будет помогать принцу выбирать невесту.
Карета дернулась и медленно поползла к воротам. Дарен открыл дверцу и на ходу запрыгнул внутрь.
— Во дворец пускают только невест, — начал нам рассказывать маркиз, что он узнал. — На входе надо будет показать приглашение на отбор и назвать свое имя. Затем слуга проводит леди Рьяну к выделенной для нее комнату. Отбор начнется завтра.
— Тогда сразу держи, — молвила Марисса и сунула мне в руки кожаную сумку с зельями внутри. — Спрячь ее сразу, как только будешь на месте. Надеюсь, нам повезет и королевские маги ничего не заподозрят.
— Не волнуйтесь, — подмигнул нам Дарен. — Мадам Пирси готовит лучшие зелья.
Тетушка фыркнула, ясно жених Лиллиан успел будущей теще посоветовать у кого заказать зелья. Ну, что ж будем надеяться продержусь я достаточно, чтобы хоть что-то узнать об отце.
Примерно через два часа экипаж оказался возле открытых ворот, которые охраняла королевская стража. Рядом с ними стоял кудрявый темноволосый юноша с длинным списком в руках и долговязый, ушастый мужчина в дорогом костюме. Вот ему Дарен и протянул приглашение.
— Приветствую вас леди Лиллиан Лейтон! Добро пожаловать на королевский отбор!
Тут же подбежал слуга в белоснежной форме, вырвал из моих рук тетушкину кожаную сумку и пригласил следовать за ним. Графиня вдруг расчувствовалась и обняла меня на прощанье.
— Рьяна. Не будь ни с кем откровенна. Больше слушай, чем говори. В твоих руках честь Лиллиан и всей нашей семьи, — Марисса чмокнула меня на прощанье в щеку.
— Я ваш должник, если вам понадобиться моя помощь. Смело обращайтесь, — тихо успел проговорить маркиз, прежде чем слуга, поклонившись, еще раз обратился ко мне. Долговязый мужчина недовольно глянул в нашу сторону и стал приветствовать следующую невесту.
Стараясь подражать Лиллиан, я последовала за слугой. Впереди шли остальные приглашенные невесты и каждую сопровождал лакей. Входили мы через главный вход. Внутри дворец был прекрасен и я на мгновенье задержала дыхание, а многие леди тихо ахнули от восторга. Чем дальше мы шли, тем великолепнее делались коридоры. Я заметила, что в основном преобладали оттенки красного и золотого — цвета королей.
Сначала я думала, что всех девушек поместят на одном этаже, но мы поднимались по лестнице, и лакеи вели в разные стороны приглашенных леди. Мой слуга свернул влево на четвертом пролете и остановился возле высоких дверей с затейливой резьбой. Двое охранников молчаливо бросили на меня безразличный взгляд.
— Леди Лейтон, — поклонился лакей, распахивая для меня дверь и пропуская вперед в длинный коридор, освещенный лишь газовыми лампами. Впереди идущие девушки заходили в отведенные для них покои и мой слуга, быстро ступая по мягкому ковру, обогнал меня, чтобы открыть дверь в комнату.
— Располагайтесь, горничная придет позже, как только будут доставлены ваши вещи, — кожаную сумку слуга положил на стул и не успела я переступить порог апартаментов, как лакей быстро исчез. Помня наказ тетушки, первым делом решила спрятать зелья миссис Пирси. Но вот куда?