MyBooks.club
Все категории

Дартмур (СИ) - Верх Лика

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дартмур (СИ) - Верх Лика. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дартмур (СИ)
Автор
Дата добавления:
30 апрель 2022
Количество просмотров:
366
Читать онлайн
Дартмур (СИ) - Верх Лика

Дартмур (СИ) - Верх Лика краткое содержание

Дартмур (СИ) - Верх Лика - описание и краткое содержание, автор Верх Лика, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Школа магии кристаллов Дартмур открывает свои двери восьмой год подряд. Последний для них.

Решающая точка многолетнего противостояния двух израненных душ. Отброс и высший. Кристаллический и неинициированная. Их связывает только ненависть. Чистая и незамутненная. Питающая. Неизменный порядок вещей: отбросы враги высших. Так было до них и останется после. Только может ли это помешать тому, для кого правила — условность, порядки — формальность, а чувства — иллюзия?

ВАЖНО! В книге используется нецензурная лексика, присутствуют жесткие сцены

Дартмур (СИ) читать онлайн бесплатно

Дартмур (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Верх Лика

А в том, что там многое поменялось, он не сомневался. И прежде, чем действовать, стоит предусмотреть разные варианты развития событий.

— Пойти с тобой?

Решительный взгляд Майлза не давал усомниться — он пойдет, и будет рядом до конца, но втягивать его не хотелось. Даже просто знать, что происходит за вычурными дверями, опасно. И если Маккинни пострадает из-за него, этого он себе точно простить не сможет.

Что угодно, только не это.

В ответ лишь криво усмехнулся.

— Хочешь оценить материальное состояние моей семьи?

— Ха-ха, — протянул Майлз. — Моя заветная мечта. Ты шутишь, это хороший знак. Значит, все не настолько дерьмово.

"Определение "дерьмово" точно не подходит для описания".

"Хуево" больше соответствует действительности.

Последние месяцев семь он всячески избегал новостей, так или иначе связанных с деятельностью отца. И теперь боялся узнать, насколько все стало хуже.

Он. Боялся.

Это даже в мыслях звучит бредово.

***

После Кристаллогии, на небольшом перерыве, побежала в больничное крыло. Узнать, как Билл, и спросить, из-за чего произошел конфликт.

Постоянные стычки с Дейвилом начали напрягать. Раньше было не лучше, но реже, а теперь Билл будто специально искал проблем. Неизвестно как, но это надо остановить, пока черта "тот свет" не пересечена.

Друг лежал под частичным стазисом. Верхняя часть туловища не шевелилась, за исключением глаз.

"С ответами на вопросы возникнут проблемы…"

— Ты как? Лучше?

Феликса присела на край кровати.

Моргнул в качестве ответа.

Может, так даже лучше. Поговорить, когда он ничего не может сказать? Или наоборот… гораздо паршивее, когда хочешь сказать, а вынужден молчать.

О, Боже… как сложно.

— Билл, пожалуйста, перестань нарываться на неприятности.

Он закатил глаза.

— Ты не только себе делаешь хуже. Тим и Ник тоже пострадали, вступаясь за тебя, между прочим.

Про себя говорить не стала.

— Если ты хочешь что-то доказать синим, пожалуйста, Билл, пожалуйста, откажись от этой идеи. В другой раз они могут не остановиться, ты понимаешь?

Моргнул.

Раздражение вырвалось наружу.

— Так в чем тогда дело?

Он вытаращил глаза, напоминая о своем состоянии.

— Черт, да, извини. Перерыв заканчивается. Ты поправляйся, ладно? И подумай над моими словами. У тебя как раз достаточно времени.

Снова закатил глаза в ответ. Упрямый.

Его точно когда-нибудь убьют. Не Шам, так Маккинни. Друг друга стоят.

После обеда ее ждало очередное собрание префектов. Пожалуй, по шкале ненависти оно шло перед Дейвилом.

Упертые синие бараны не хотели ее слушать. Красные тоже не горели желанием. Зеленым просто плевать: посидели, послушали и ушли. Но эти хотя бы молчали. Синие же вставляли свои комментарии чуть ли не через каждое слово. За исключением Маккинни. Он просто безразлично смотрел в окно и плевать, что надо обсудить новые графики патрулирования, определить ответственных за группы первокурсников, чтобы они не бегали по школе как слепые котята и вовремя получали необходимую помощь.

Им. На все. Плевать.

Очередное собрание прошло безрезультатно. Не считая, конечно, что она узнала о себе разные нелицеприятные "новости".

"Ничего. Это — ничего. На патрулировании в полной тишине и медитативном хождении по замку приду в себя".

ак и случилось.

Она привыкла слушать свои тихие шаги. Этот звук расслаблял. Она прислушивалась к ним и мысли в голове затихали, постепенно оставляя пустое белое пространство. Тишина внутри и снаружи. Идеальное состояние, которого при других условиях она достичь не могла.

Крыло замка с башней синих она обходила в последнюю очередь. Легкость исчезала, снова появлялось напряжение.

Пройти быстрее — основная мысль, пульсирующая в голове.

Обычно никто не попадался ей на пути. Один раз поймала второкурсника, и тот послушно вернулся в башню синих.

"Никого".

Подумала с облегчением, подходя к лестнице, чтобы пойти к своей башне. Внутренний насторожившийся паникер начал отползать обратно в темные закоулки. Дыхание, поддавшееся легкому страху, успокаивалось.

Феликса повернула на лестничную площадку и замерла с испуганным вздохом. Сделала шаг назад, наблюдая расползающуюся по лицу Уайта гадкую ухмылку.

— Опа, отброс.

"Спокойно. Без паники".

Голос не дрогнул.

— Староста школы. Ты ходишь по школе после отбоя.

Узкие плечи безразлично дернулись.

— И что? Что ты сделаешь? Снимешь рейтинг? — он наступал на нее, вынуждая пятиться спиной. — Снимай, мне плевать. А вот тебе, сука, надо бояться. Ты меня ударила.

Выдохнула, сглатывая подступающий к горлу комок.

Взглядом искала пути отступления. Вариантов немного. Вперед и на лестницу, только обогнуть синего.

— Ты получил заслуженно.

— Значит и ты заслужила, — процедил он.

В полумраке мелькнул его кулак. Феликса не успела увернуться или отскочить — пара секунд и в голове остро отдается боль. Левая половина лица горела от боли, в ушах зашумело. Кажется, приложилась затылком о стену. Перед глазами потемнело на мгновение.

Вскрикнула от рывка волос, видя отвратительную рожу.

— Тебе повезло, что у меня яйца пустые. Обкончал бы тебя, шлюху, прямо здесь.

Отпустил, отталкивая.

Закусила губу, не позволяя себе разреветься, глядя в сутулую спину. Цеплялась за стену, чтобы не упасть.

Боль не отступала, оглушая. Схватилась руками за голову, медленно опускаясь на пол.

"Надо прийти в себя и убраться отсюда".

Нельзя здесь оставаться. Мало ли какому синему приспичит вылезти.

Осторожно поднялась на ноги. От гула в ушах сложно сосредоточиться на движении, а ведь придется преодолеть несколько лестниц.

Неважно. Просто уйти. Пересидеть боль в другом крыле, пока не сможет передвигаться нормально. Лишь бы не здесь.

Не здесь.

Эпизод 56. Одинаковые

Дейвил развалился на диване, положив голову на подлокотник. С одной стороны грел камин, с другой — тепло от подушек.

Он имитировал точку активатора в сетке, чтобы посмотреть, как должен выглядеть полноценный кристалл с правильной формулой. Ложная точка держалась недолго, потом грани съезжали, и он повторял по новой.

Снова. Снова. И снова, пока перед глазами не отпечаталась кристаллическая сетка такой, какой должна быть с настоящей точкой активатора.

Взгляд бегал по кристаллу, когда он услышал звук закрывшейся двери.

Точка исчезла, порушив сетку, и Дейвил ее развеял.

Фоукс будто дрожала. Плечи подрагивают или кажется? Вцепилась в перила.

"Так находилась по замку, что боится упасть?"

Наблюдал лежа за ее неспешным подъемом. На первом витке лестницы свет упал на покрасневшее лицо. На левой части проступили фиолетовые оттенки.

"Не похер ли?"

Пронеслось в голове, а он уже встал с дивана, и в несколько широких шагов достиг лестницы. Перешагивая через ступени, обогнул Фоукс, преграждая путь наверх и всматриваясь в ее лицо.

Глаза гневно пылали. Бессильная злость. Ненависть. Но сейчас это отошло на второй план.

— Что за хуйня?

Взял под подбородок, поворачивая к себе подбитую сторону. Синяк через всю щеку.

И что? Мало синяков видел?

Много.

И плевать на них.

Только при взгляде на этот, на красные от слез глаза, внутри скрипит клетка, выпуская демонов на волю. Ярость прыснула в кровь, заполняя собой каждую микрочастицу.

— Спроси у своих дружков-идиотов.

Фоукс выдернула подбородок из его захвата, гордо вскинулась.

"Давай, блять, покажи характер. Будто я его не видел".

— Кто?

Нарастающее напряжение зудело от желания боли. Увидеть. Почувствовать. Потому что посмевший это с ней сделать явно жаждет страданий.


Верх Лика читать все книги автора по порядку

Верх Лика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дартмур (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дартмур (СИ), автор: Верх Лика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.