MyBooks.club
Все категории

Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Трофей генерала драконов (СИ)
Дата добавления:
24 июль 2022
Количество просмотров:
3 128
Читать онлайн
Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария

Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария краткое содержание

Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария - описание и краткое содержание, автор Лунёва Мария, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Он обещал, что мы всегда будем вместе. Что я стану его женой. Но… война изменила все. Он ушел из моей жизни в тот день, когда я сорвалась со скалы и осталась калекой.

Прошли годы. Война завершена. Мы проиграли. В наш замок ворвались чужаки. Генералы армии драконов ведут себя как хозяева. Они жестоки и наглы. Но почему один из них смотрит на меня с такой нежностью? Почему настойчиво проявляет такую неуместную заботу?

А эти синие цветы в его руках… Словно эхо счастливого прошлого.

Кто он этот таинственный генерал Калле Орм?

Трофей генерала драконов (СИ) читать онлайн бесплатно

Трофей генерала драконов (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лунёва Мария

Этот разговор становился для меня все неприятнее. Взглянув на близняшек, лишь поморщилась.

— Значит, письмо тоже вы? — медленно протянул мой генерал.

— Какое письмо? — сестры вновь прикинулись дурочками.

— То самое, — Калле поставил руку на подлокотник кресла и сделал резкий пас.

Над головами близняшек вспыхнула огненная воронка. Пламя клубилось как живое, пытаясь дотянуться до стен, штор и потолка. Лизнуть волосы своих жертв, испепелить их дотла.

Вздрогнув, я обняла дракона крепче, на его лице отчетливее проступила чешуя, пугая еще больше.

— Этот разговор утомляет и не надо думать, что я буду жалостлив. — Смерив лер тяжёлым взглядом, Калле растянул губы в таком оскале, что проняло всех. — Мое добродушие столь мизерно, что его хватает всего на несколько женщин. И в этот круг вы не входите. Письмо! Кто из вас его написал?

Пламя стало шире, а в комнате заметно потеплело.

— Няня, — Сафира прогнулась и втянула голову в плечи.

— А теперь подробнее, — Калле сглотнул, его кадык дернулся. — Что, как и, главное, для чего?

Близняшка взглянула на него... На пламя. Оно заклубилось агрессивнее, яростнее, отражая эмоции своего хозяина.

— Я жду, — лицо моего дракона изменилось. Ушло добродушие, мягкость, появился хищный жестокий оскал зверя.

— Адрес провалялся несколько лет на дне в нашем сундуке, — нехотя пролепетала Сафира, не глядя на сестру. — Нам он не нужен был. Мы уже и забыли. А потом стало понятно, что драконы побеждают. Отец умер. Этот, — она бросила короткий презрительный взгляд на Критеса, — ни на что не способен. Ни позаботиться о нас, ни мужей найти. Монеты таяли на глазах. Мы продали часть украшений. А потом нянечка слегла. Не вовремя, совсем не вовремя... Алисия ходила все лучше и лучше. Критес принял лен и сел в кресло лерда, в котором зад до сих пор протирает!

Услышав ее слова, брат недоуменно приподнял бровь, призадумался и, бросив на нас взгляд, лишь пожал плечами.

— Мы не знали, что делать, — Сафира всплеснула руками. — Как быть... Все шло не так. Все наперекосяк. Мы знали, что у старшей леры наверняка есть что-то ценное в сундуках. Должно было быть, ведь за счет чего-то покупали же ей настойки. Припугнули Критеса. Сказали, если он станет ей помогать — мы всем расскажем, что он бастард. Если пойдет такой слух, то лерды соседних земель от него отвернутся. Грязная кровь, и неважно есть доказательства или нет. Это удар по его репутации. Он подчинился нам, но Талья продолжала откуда-то тащить эти настойки. Выходило, что было у них что-то... платья эти. Нужно было забрать их и не дать Алисии восстановиться. Чтобы она снова слегла. Чтобы не пришел ее ящер. Земля под ногами горела. Мы метались, думали, гадали, а няня тяжело болела... Не помогала. Этот кашель, он изводил нас. Ее бледность, немощь. Все это так раздражало... Бесило до дрожи в руках.

— Стало понятно, что няня умрет даже раньше вашей мамаши, — процедила Юола. — Нужно было что-то решать.

Сафира умолкла и поджала губы. Бросила взгляд на сестру. Та снова сидела с таким видом, будто все ее это не касается. Словно она вообще в стороне. Так и не дождавшись от нее хоть какой-то помощи и поддержки, Сафира вынужденно продолжила:

— Вот мы и решили — отправим ящерице Алисии письмо. Он, — она метнула взгляд на Калле, — ты не явишься, а значит, старшая лера останется старой девой на всю жизнь. Няня была грамотнее и писала она, текст тоже она сочинила. Все казалось идеально продуманным. Сюда придут другие драконы. Алисию, калеку, признают ни на что не годной. Хромоногая, перекошенная, больная. Критесу горло вскроют в бою за замок. Кому он нужен живым лердом? А мы со всех сторон выигрываем. И наследницы, и невесты.

Она забывшись или нарочно кокетливо заправила светлый локон за ухо.

— Кто же знал, что ваши ящерицы приползут, — сплюнула Юола, задрав голову.

— Ну вы и твари! — Калле зло усмехнулся. — А я ведь поверил в ваши каракули.

— Ну и чего приперся тогда? — Юола выпучила глаза. — Кто звал? Сидел бы себе на юге...

— Молчать! — рявкнул дракон и обнажил клыки. — Да потому что одного вы не учли. Алисию я люблю, так что письмо просто отсрочило мой приезд. Идиотки! Всего-то нужно было — позвать меня и я бы все сделал для вас. Для всех! Но вы сами определили свою судьбу. Пустоголовые погремушки.

— А я говорила няне, нужно было написать, что сдохла твоя Алисия, — прошипела Юола. Сафира ткнула сестру в бок, но та словно и не заметила. — Так и нужно было сделать, праху насыпать тебе в письмо. Тогда бы ты свою морду здесь не явил.

В комнате повисла гнетущая тишина.

Близняшки сидели с такими важными лицами… Мне было так противно на них смотреть.

Они исковеркали жизнь всем. И мне, и Критесу, и себе.

Своими руками, бестолковыми поступками...

В комнате воцарилась тяжелая удушающая тишина. Пламя над головами близняшек неспешно развеялось. Все молчали, и только Талья ерзала на месте. Сестру словно распирало, но она не решалась раскрыть рта. Безмолвие давило, отравляло и тяготило.

Талья комкала подол платья. Сопела...

— Давай, красивая моя, — хмыкнул Ивар, — я же вижу, как горят твои глаза. Говори.

— А почему никто не спрашивает, что стало с ребенком их кормилицы? — Талья подперла кулаком подбородок. — А я ведь неспроста грозилась выставить близняшек бастардами. Как вы думаете, где ребенок их мерзкой няньки?

— Так умер же, — Критес нахмурился и почесал лоб.

— Ага, ребенок моей мамы вдруг умер, — важно закивала сестра. — Твоей матери умер, и няньки этих куриц умер. Только одна лера рожала и рожала здоровых детей... Удивительно, не находите?!

— Ты на что намекаешь?! — взвизгнула Юола.

— Я не намекаю, а прямо спрашиваю…

Довольное выражение лица Тальи подсказало — она выложила далеко не все, что знала. Тяжело вздохнув, я обняла Калле за шею и пристроила отяжелевшую голову на его плече.

— Не смей даже тень кидать на наше происхождение! — шипела Юола.

Сафира же прищурившись предпочитала молчать.

— А я посмею, — Талья поднялась и, обойдя свое и наше кресло, остановилась за спиной Ивара. — Еще как посмею. А что вы, белобрысые лахудры, мне сделаете теперь? Спустите с лестницы как свою родную больную мать? Кашель вас ее раздражал? Ухаживать не желали? Да тяжко, признаю. Мы вот свою маму с Алисией до последнего чуть ли не на руках носили. Она у нас даже с хворью много лет прожила.

Ивар ухмыльнулся, разгадав, что кое-кто просто прячется за ним. Поймал свою избранную за руку и, вытащив из-за кресла, усадил на подлокотник, обняв за талию.

Я хорошо помнила, как умерла няня близняшек. Нашли вечером у лестницы на полу со свернутой шеей. Все подумали, что женщине просто стало плохо, ведь она болела.

— Талья, мне кажется, все же...

— Знаешь в чем моя ошибка?! — лицо Юолы исказила гримаса гнева. — И тебя, девка деревенская, нужно было с той лестницы спустить, чтобы языки не распускала. Чтобы рот свой закрыла навсегда.

— Это неправда! — спохватилась Сафира. — Ты этого не делала…Не могла! Она упала сама...

— Не лгите, — процедила Талья. — Вы просто не желали ухаживать за женщиной, которая вас родила.

— Мы дочери леры! — завизжала Юола. — Мы чистокровные магички! Мы... Мы! А вы крестьянки. Деревенщины!

— О! Столько "мы". Это становится все интереснее и интереснее, — Ивара ее злоба лишь повеселила. — А среди вас вообще законнорожденные есть?

— Да, — сестрица кивнула. — Я точно дочь своего отца и матери. Крестьянка. А вот остальные...

— Говори уже, как оно было, — Критес повеселел. — Не томи.

Я вздохнула, чувствуя себя уставшей древней старухой. Сколько же грязи за отцом осталось. Сколько подлости. Лицемерия. Лжи.

Он так гордился своей чистокровностью, а сам плодил бастардов, затаскивая в постель простых крестьянских девушек. Коверкал их жизни, жизни их детей. Разрушал семьи. Мерзавец. Что за гнилая кровь? Я испытывала лишь брезгливость.


Лунёва Мария читать все книги автора по порядку

Лунёва Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Трофей генерала драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трофей генерала драконов (СИ), автор: Лунёва Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.