— Кто? — кажется, проректора трясло, — Кто она, Хронок?
— Алия Олио, — ответил за энта Хаул и бросил брезгливо на землю тело женщины. Из ее спины торчал острый нож. — Но была она не одинока.
— Олио, — сзади к нам подошел ректор Фигр, — верни ее, ДартФао. Пусть скажет свое последнее слово.
Я не сразу поняла, о чем они. Находилась в каком-то легком шоке. Все это не казалось мне настолько серьезным, чтобы дошло до смерти человека. Ну, пакостили, мешали, хулиганили, но сейчас я смотрела на женщину с ножом в спине, и не могла унять дрожь в коленях. Шутки кончились, и все обернулось трагедией.
— Именно этим я и занимаюсь, — проворчал муж, вырисовывая какие-то знаки на земле.
Я перевела взгляд на него и с нездоровым интересом наблюдала, как он простым камнем выводил ровный круг. Чертил за его контуром закорючки, напоминающие иероглифы. Затем, выдернув из тела нож, бросил мертвую женщину в центр рисунка, словно мешок с костями, и, добавив пару черточек в нижнюю руну, поднялся.
— А оживить? — спохватилась я. — Можно ведь оживить и исцелить!
— Нет, Ирина, — голос проректора был тих, — слишком поздно. Клинок, наверняка, поразил сердце.
Нет. Я нервно дернулась и закрутилась на месте, ища Вэкса. Он же целитель. Он должен попытаться. Ведь нельзя так. Это чертов волшебный мир, и здесь можно спасти даже мертвого. Оживить, исцелить!
— Но моего дрика же смогли, — я с жалостью смотрела на молодую женщину, которой, по-хорошему, еще жить и жить. — Почему, нет?
— Потому что человеческое тело не обладает такой сильной регенерацией, как у дриков, — пояснил мне ректор.
Отвернувшись, я отошла на шаг и удивленно глянула на мужчин. Они ведь даже не пытались. Просто сделали вывод, что бесполезно и все.
— Хаул, — тихо выдохнула я.
Он, видимо, правильно все понял и только покачал головой. Это окончательно раздавило меня. Алия мертва, а все, что им интересно, — это имя убийцы.
— Держитесь рядом с нами, Ирина, — проректор осторожно взял меня под руку и придвинул к себе. — Будьте на виду.
Мне очень хотелось спросить, а окажись я на ее месте, стал бы кто меня спасать, или нет. Наверное бы, стали. Ведь у них нет больше преподавателя "строения тела человеческого".
— Ректор, а кто же ее место займет? Учитель ведь нужен, — с несвойственной мне издевкой поинтересовалась я.
— Один из храмовников, специалистов в этой области хватает, — отмахнулся Фигр.
Я сглотнула и одарила старика таким взглядом, что он поморщился.
— Я понимаю ваше негодование, Ирина, но поймите. Человек хрупок. А ее рана настолько серьезна, что сделать уже ничего невозможно.
— Вы ведь даже не попытались, — выдохнула я.
— Я жизнь прожил, девочка, сложную и длинную. Мне не нужно пытаться, я и так вижу, что все безнадежно. В вашем юном возрасте, кажется, что одного желания хватит, чтобы мир перевернуть. Я же старик и опираюсь на опыт прошлых попыток и неудач. Алия Олио мертва. И исцелить ее тело невозможно.
Хаул все это время молчал и даже старался не смотреть на меня. Он выглядел сейчас жестким и угрюмым храмовником. Поправив положение тела относительно рун, подрисовал еще символов. Отошел на пару шагов и еще раз окинул взглядом свою работу. На его лице даже эмоций не наблюдалось. В этот момент он выглядел каким-то чужим.
Что-то шепнув, некромант выпустил свою тьму. Черные жгуты, словно змеи, поползли к своей жертве. Вспыхнули надписи. Тело Олио дернулось и резко, но неуклюже село. Женщина распахнула глаза и прямо посмотрела на храмовника.
— Кто убил? — четко спросил Хаул.
— Не видела, — прохрипело ожившее тело. Из ее рта тонкой струйкой потекла свежая кровь.
— Кто поджог библиотеку? — ровным тоном задал некромант следующий вопрос.
— Я, — Олио хлопала посиневшими губами и это пугало до жути.
— С какой целью? — продолжил допрос мой жнец.
— Пусть бы провалилась эта аттестация, и храмовник со своей девкой сгинули отсюда. Тогда он вновь был бы только моим. Он должен любить меня и только меня! — Алия забилась в припадке.
— Кто? — резко остановил визги женщины некромант.
— Демеу! Он мой! Не ее! Мой. Он должен смотреть только на меня.
Выплюнув последнюю фразу, голова Олио упала на плечо, а глаза закатились. Она выглядела так жутко, что я проявила малодушие и отвернулась.
Мне было жаль ее. Я понимала, что она поступила жестоко, мерзко, подло.
Но мне было жаль.
— Отпускай ее, жнец, — проворчал проректор Судоу, — женщина, что с нее взять.
Я возмутилась, услышав столь пренебрежительное отношение к своему полу, но смолчала, лишь бросила короткий колючий взгляд на пожилого мужчину.
Пламя постепенно стихало. Студенты стихийники справлялись с пожаром. Преподаватели оценивали последствия: там наверняка выгорело все, кроме заговоренных книг.
— Никто не расходится, — скомандовал ректор Фигр, когда измученные студенты во главе с ДолСоу вышли из здания, — нужно срочно вынести книги. Всё на третий этаж учебного корпуса. Теперь, пока мы не восстановим помещение, библиотека будет там.
— Хронок? — тихо спросил Судоу.
— Пока не оправится, ему лучше быть здесь. Пусть наши маги земли подкармливают его ежедневно.
Вокруг закипела работа: студенты всех факультетов дружно таскали нескончаемые кипы книг. Храмовники рыскали вокруг, ища хоть какие-нибудь улики, указывающие на убийцу женщины. А я стояла посреди всего этого хаоса и неотрывно смотрела на мертвую коллегу, брошенную на земле в этом пугающем круге.
Они таскали книги, когда рядом с ними лежал мертвый человек.
Это сводило с ума. В какой-то момент, я просто закрыла уши, и прикрыла глаза.
— Профессор Холодова, вам плохо? — услышала я рядом с собой знакомый голос Мелиссы ХоШио. — Может, я вас провожу в комнату. Нам с вами делать тут нечего.
— Как они могут бегать со своими книжками, когда рядом лежит еще теплое тело их коллеги, учителя. Как? — прошептала я непослушными губами.
— Мужчины, — прошипела она, — им важно их дело, их амбиции.
Смело перешагнув через линии ритуального круга, женщина присела рядом с подругой и ладонью прикрыла глаза Алие. Собрала ее руки на груди и перевязала шелковым платочком. Все почти как у нас. А потом, не удержавшись, Мелисса коснулась губами лба покойницы и что-то прошептала.
— Но разве это правильно? — выдохнула я. — Они ведь даже не попытались исцелить.
Мне все не давал покоя факт безразличия.
— Нет, не правильно. Но такова реальность. В этом мире пока правит сильный пол, но все измениться, постепенно, просто нужен пример. Женщина, которая сможет встать на одну ступень с мужчиной, — ХоШио поднялась. В ее глазах стояли слезы. — Пойдемте со мной. Здесь мы не нужны. Пусть бегают со своими драгоценными книгами и библиотекой.
— Мне сказали быть на виду, — промямлила я неуверенно.
— Для чего? — она горько усмехнулась. — Разве сейчас кому-то из них есть дело до того, где вы стоите? Они носятся со своими бумагами и уликами.
В этом она была права. Про меня забыли все, оставив стоять рядом с покойницей и уснувшим опаленным энтом.
Я не знаю как, но я смогла сдвинуться с места и последовать за своей начальницей. То, что творилось вокруг, я не могла адекватно воспринимать. Это вогнало в ступор.
Мы медленно брели по аллейке в общежитие. Мелисса вытерла ладошкой слезы на глазах.
Так жаль ее было.
Я обернулась и посмотрела на административное здание с почерневшими оконными глазницами. Там, вдалеке, по-прежнему бегали с книгами. Никто даже не заметил, что я ушла.
Хронок, застыв на месте, лишь слабо шевелил ветвями, а у его корней продолжало лежать забытое тело Алии Олио.
Зачем она пыталась спалить библиотеку? Что двигало ею? Так злилась на меня и на декана. Вспомнилась история, рассказанная Марикой, о девушке, которую эта женщина попыталась изуродовать. Я не представляла, какой больной должна быть любовь к мужчине, чтобы довести себя до таких крайностей.