MyBooks.club
Все категории

Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - Мур Лина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - Мур Лина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дом Монтеану. Том 1 (СИ)
Автор
Дата добавления:
23 январь 2024
Количество просмотров:
25
Читать онлайн
Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - Мур Лина

Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - Мур Лина краткое содержание

Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - Мур Лина - описание и краткое содержание, автор Мур Лина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда ты живешь больше 700 лет, то устаешь от всего вокруг. Ты продолжаешь существовать, но уже как наблюдатель, безразлично и незаинтересованно. Ты начинаешь ценить сон и здоровое питание, ты больше читаешь книг и выбираешь самые удалённые уголки планеты. Ты просто исчезаешь и создаешь свой личный рай. У меня такой был, пока совет старейшин не решил, что я на грани самоуничтожения. Они собираются отправить меня на Аляску, чтобы вылечить. Я бы могла их убить, ведь я наследница самого сильного рода вампиров. Но мне лень. Поэтому я, может быть, соглашусь на их условия. Чем не отпуск? Прекрасные тридцать дней ночи, морозный воздух, уединение, тишина и много-много книг. Но, увы, всё пошло не по плану. Оказалось, что я на самом деле умираю.

Дом Монтеану. Том 1 (СИ) читать онлайн бесплатно

Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мур Лина

— Тебя.

— Не понимаю. Ну, встретят они меня, убьют, и что дальше? Королём станет Стан. Стан на нашей стороне.

— Дело не в том, кого они убьют, Русó, а в том, как они прислали нам послание.

— Так, кого они убили? — кривлюсь я.

— Откуда ты знаешь?

— А разве есть другой способ передать послание? Нет. В нашем мире они делают только так. Сколько вампиров они убили?

— Троих. Это была семья отшельников. Они бросили их в городе, нам сообщил один из клана в Мексике. Они оставили на их телах послания. Они хотят обнаружить нас, вывести на чистую воду и использовать тебя. Это наше предположение, потому что они явно старались привлечь к нам внимание людей.

— То есть это люди?

— Пока мы этого не знаем. Но Сав сообщил нам о двух подозрительных вампирах, которые спрашивали о вас со Станом на Аляске. Есть вариант, что в их группе не только люди, но и вампиры. И они соединились против нас.

— Опять, — цокаю я. — Они собираются добить весь род Монтеану. Только как вы допустили это? Почему вы не смогли обеспечить безопасность нашему народу, Ромá? Вы отвечали за них сто лет, пока я отсутствовала.

— Русó, не перекладывай на меня ответственность. Мы делали всё для безопасности нашего вида. И мы не замечали никакой угрозы. Всё было тихо. А если кто-то из наших ошибался и нарушал правила, сообщив о нашем виде человеку, то мы решали эти проблемы. Эта группа появилась внезапно.

— Внезапно никогда и ничто не случается, Ромá. Всегда присутствуют предвестники. Ладно, какие наши действия дальше?

— Там, где ты сейчас, безопасно?

— Да, безопасно. Только вот Стан нашёл меня по запаху, и мне это не нравится. Если нашёл он, то найдут и другие. Так что я пока не совсем в этом уверена.

— Тебе будет безопасней с нами. Они явно подбираются к тебе и довольно жестоким образом. Мы уже разослали предупреждения всем нашим и прислали им карту с точками, где расположены убежища. Европейская часть приедет в Венгрию, чтобы защищаться. Будет война, если их много, Русó. И ты нам нужна.

Чёрт. Хреновый расклад.

— Но в то же время они хотят только тебя, — задумчиво добавляет дядя. — Мы можем потянуть время, сымитировать, что ты с нами, и посмотреть, что будет дальше. Мы сможем отразить удар. Мы защищаем нашу королеву.

— Что говорит Совет? Что планируют они?

— Они хотят и требуют, чтобы ты приехала и начала исполнять свои прямые обязанности. Многие вампиры возмущены твоим поведением.

— Что ослабевает нашу уверенность в их верности. Мерзкий расклад получается, Ромá.

— Я не сообщу им, что ты выходила со мной на связь.

— Но это подставит тебя под удар, Ромá. Они заставят тебя призвать Стана, а я приду вместе с ним. Стан ведь входит в действующую армию вампиров, он их главнокомандующий, Ромá. И есть вероятность того, что многие знают о моей связи со Станом, они будут манипулировать им. Ты хочешь этого для своего сына?

— Моя задача — защищать тебя во что бы то ни стало, Русó. Ты последняя дочь моего друга. Ты последняя из рода Монтеану, я не могу жертвовать тобой.

— Но тебе придётся. Поэтому мы минимизируем жертвы, я приеду завтра. И уже на месте мы поймём, что делать. Вероятно, нам удастся понять, что они хотят от меня, кроме моей смерти. До завтра, Ромá.

— Но, Русó…

Я выключаю звонок и снова увеличиваю блокировку сети на своей территории.

— Мы куда-то едем?

Поднимаю голову и вижу двух придурков, мокрых и покрытых приличным слоем грязи.

— Наигрались, мальчики? — хмыкнув, я встаю из-за стола и тяжело вздыхаю. — В общем, оба в душ. А затем Томáс едет домой, а мы со Станом направляемся в Венгрию, чтобы обсудить хреновое время, которое ждёт всех нас.

Глава 33

Я хороша в войне. Я прекрасно разбираюсь в планах наступления, нападения и легко могу создать изощрённые ловушки. Мне не страшно воевать, но ввиду моей человечности сейчас, я не в силах защитить свой народ, как должна. И это самое паршивое. Я осознаю, что уже подвела всех, кто клялся мне в верности.

— Я никуда не поеду, — злобно цедит Томáс, вытирая на ходу волосы.

— Поедешь.

— Не поеду. Это безумие, Флорина. Ты не можешь мне приказывать, чёрт возьми!

— Могу и буду. Ты не состоишь в нашем клане, Томáс. Ты, вообще, для них никто, поэтому поедешь домой и будешь сидеть там тихо, пока всё это дерьмо не закончится. Мы справимся. Я не думаю, что всё так ужасно, как думает Ромá.

— То есть три трупа, брошенные для людей, это не ужасно?

— Это ужасно, но мы и не такое переживали. Поэтому я не считаю, что угроза, действительно, настолько серьёзная, какой её считают.

— Ты их недооцениваешь, Флорина. Однажды они уже выследили тебя и Стана. Они знают ваш запах, раз были в вашем доме. Они найдут и тебя, и его по этому запаху. И если они начали наступление, то уверены в своих силах. Будь они слабы, никогда не напали бы так явно на твой клан.

Я прикрываю глаза и тяжело вздыхаю.

— Нас много, Томáс. Завтра в замок съедутся самые сильные и древние вампиры, их сложно убить.

— Но если ваши враги моложе, то им легко будет драться с древними. Они быстрее и агрессивнее вас, и им плевать, кого убивать. Они всегда испытывают жажду и не контролируют себя. Когда ты в последний раз, вообще, встречала молодых вампиров?

— Хм, давно, и я знаю про особенности обращения. А также всё зависит от того, кто их обратил.

— А если их создатель силён? Слушай, они не идиоты. Они знают, что делают, Флорина.

— Ладно, и что ты предлагаешь?

— Я поеду вместе с тобой.

— Нет, Томáс. Нет. Ты обнаружишь себя.

— Я знаю. Если мне придётся это сделать, чтобы защитить тебя, то мне плевать на последствия. Мне насрать на них, ясно? Но дело намного опаснее, чем ты думаешь. Тебя убьют, — Томáс хватает меня за плечи, и я кривлюсь от боли.

— Сейчас ты меня убьёшь. Контролируй свою силу, — фыркаю я. Томáсу приходится меня отпустить. — Тебе повезло, что Стан до сих пор ни о чём не догадывается, и мне удалось убедить его уехать отсюда на всякий случай. Если за ним следили, то у нас мало времени, чтобы выехать в Венгрию. А ещё эта дерьмовая погода.

Спускаюсь вниз и вхожу в библиотеку.

— Но ты не можешь ехать одна.

— Я буду со Станом. Он защитит меня.

— Он не смог побороть меня, а я был человеком и контролировал свою силу. Он хреновый защитник, Флорина!

— Думаешь, он собирался тебя убить? Нет, конечно, — прыснув от смеха, я нажимаю на книгу, и открывается дверь в один из туннелей. — Стан просто пытался показать тебе, кто здесь главный. У вас были собачьи драки.

— И я его победил бы, если бы мы не услышали о твоём разговоре с дядей, — бубнит Томáс.

Я включаю фонарик и иду по туннелю, а Томáс за мной.

— Что ты собираешься делать?

— Достать оружие, конечно же. У меня его много, — хмыкаю я и отпираю ещё одну дверь.

— Оружие. Ну да, им так легко убить полчища безумных вампиров, — цокает Томáс.

— Не легко, но оно затормаживает их. Пули и ранения выигрывают нам время, чтобы напасть и добить. Когда пуля попадает в вампира, то он останавливается, и все его силы направлены на оздоровление организма. Убить вампира нельзя, пока ему не отрубить голову, но вот обессилить можно. Чем больше дыр, тем выше шанс победы. Это мой девиз.

— Твой девиз: делать всё, чтобы обеспечить себе прекрасные условия для смерти. Идиотский девиз. И я еду с тобой. Я еду.

Бросаю на Томáса раздражённый взгляд поверх стола.

— Ты не должен рисковать своей жизнью ради нас.

— Я рискую не ради вас, а ради тебя, Флорина. Это мой выбор. Я полезен тебе.

— Я не отрицаю этого, Томáс, но не хочу, чтобы ты был там.

— Но почему? — Он ударяет ладонями по столу, пока я достаю из погреба ящики с оружием и патронами.

— Потому что я знаю, как это больно, когда теряешь близких. Я не могу тебя потерять, ясно? Не могу. И если будет нужно, то я запру тебя в чёртовой темнице, и ты хрен оттуда вылезешь! Ты не поедешь со мной! Боже, ну неужели ты настолько тупой, Томáс? — Я выпрямляюсь и в ярости пинаю коробку. Она падает обратно в яму. Чёрт.


Мур Лина читать все книги автора по порядку

Мур Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дом Монтеану. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дом Монтеану. Том 1 (СИ), автор: Мур Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.