хотел меня убить. Ким Бёнин погиб, пытаясь его остановить. (С грустью опускает глаза.)
Чхольчон. Этот человек в маске на самом деле работает на Ким Чжвагына.
Соён.!
Чхольчон. Значит, Чжвагын вернулся.
Оба обеспокоены. На экране появляется надпись: «За день до коронации».
S #23. Внутри шатра военного лагеря (утро)
Кто-то бросает тайное письмо на стол. Камера отодвигается, показывая Соён.
Чхольчон и отец Дамхян становятся рядом с ней.
Соён. Это смертный приговор для всех тех политиков, чьи имена здесь написаны.
Чхольчон. Нам только нужно придумать, как попасть во дворец…
Соён. Сколько всего человек сейчас на стороне сопротивления?
Отец Дамхян. Если учитывать группы по всей стране… Примерно тысяча человек.
Соён. И все?
Отец Дамхян. Это немало. Думаете, любой решится пожертвовать своей жизнью?
Соён. Тогда почему вы не убили ни одного чиновника? Чтобы победить в сражении, надо бить первыми.
Отец Дамхян. Мы что, похожи на кровожадных хищников? Даже такие простолюдины, как мы, могут вселить ужас в правителей одним лишь тем, что мы объединяемся против них. Этого вполне достаточно, чтобы сподвигнуть народ по всей стране на восстание.
Соён. Так это что-то вроде рекламного хода?
Чхольчон. У вас хорошая стратегия. Вы не дали властям повода напасть.
Отец Дамхян. Мы хоть и безграмотные, но все равно понимаем, что при прямом столкновении у нас не было бы шансов на победу.
Соён. И все равно у нас лишь тысяча солдат…
Снаружи доносится шум.
Манбок (Off). Да как вы смеете? Я жизнь готов отдать за страну!
Соён (вздрогнув). Это что, Манбок? (Выходит из шатра.)
S #24. Перед шатрами военного лагеря (день)
Снаружи Соён видит, как два солдата сопротивления ведут Манбока со связанными руками.
Мальчик. Мы не будем слушать человека, который служит во дворце!
Манбок. А, да хватит уже! Я вернусь домой. (Поднимает связанные руки.) Отпустите меня, пожалуйста.
Солдаты бросают на него сердитые взгляды, ничего не говоря.
Манбок. Ладно, я сам попробую развязать. Что вы на меня глазеете? (Отворачивается и ворчит.) Ты, мальчик, намного младше меня, а ведешь себя неуважительно… Я не останусь тут, даже если вы будете умолять меня не уходить!
Солдаты преграждают ему путь.
Мальчик. Вы пришли сюда по собственной воле, но вернуться просто так вам не удастся.
Манбок (нерешительно). Что-то мне это напоминает…
Мальчик (поднимая серп). Вы увидели наши лица и даже знаете, где находится лагерь. Считаете, после этого мы дадим вам уйти отсюда живым?
Манбок поворачивает голову. Сидевшие поодаль мужчины встают, держа в руках кирки, и угрожающе надвигаются на него. С другой стороны подходят люди, звеня вилами. Обстановка накаляется.
Манбок. Да что же это…
Подходит Соён и с интересом наблюдает за происходящим.
Соён. Придворный повар!
Манбок. Мне точно пора сбегать. Мерещится всякое…
Соён. Эй, Манбок!
Он смотрит в сторону Соён. При виде девушки Манбок несказанно радуется.
Манбок. Королева!
Из шатра выходит Чхольчон и становится рядом с Соён. Манбок теперь счастлив еще больше.
Манбок. Ваше Величество?!
В кадре падающая на пол корзина с зеленью. Ее уронила придворная дама Чхве, которая вернулась в лагерь вместе с Хонён.
Придворная дама Чхве. Манбок?
Манбок. Госпожа Чхве!
Переполненный чувствами Манбок пробегает мимо Соён и Чхольчона, устремляясь к придворной даме Чхве. Его руки все еще связаны, поэтому ему никак не удается обнять придворную даму Чхве. Он пытается, но у него ничего не выходит…
Придворная дама Чхве тяпкой разрезает веревку. Освобожденный Манбок довольно потирает запястья.
Манбок. Это правда вы.
Соён (походя к ним). Зачем ты сюда пришел?
Манбок. Я слышал, что каждый, кто недоволен ситуацией в государстве, пришел сюда, вот я и поспрашивал во дворце, куда идти. Здесь я и встретил всех придворных, которые исчезли из дворца.
Придворная дама Чхве. Вас тоже не устраивает то, что происходит в стране?
Манбок. Раньше мне казалось, что все в порядке, но сейчас я увидел этот бардак во дворце и не готов его терпеть.
Чхольчон (серьезно). Какая обстановка в столице?
S #25. Павильон Тхонменчжон (день)
Лекарь Пак делает массаж королеве Сунвон.
В комнату входит Ким Чжвагын и кланяется.
Королева Сунвон. Церемония коронации будет проходить завтра, поэтому не теряйте времени и готовьтесь.
Ким Чжвагын. Да, не беспокойтесь.
Королева Сунвон. И еще… Почему же сторонники учения Тонхак сопротивляются сильнее, когда мы пытаемся их остановить? То, что мне докладывают, звучит удручающе.
Ким Чжвагын. Дело в том, что, чем больше противников мы подавляем, тем меньше у них сомнений в своих намерениях. Это вдохновляет на более яростное противостояние. Именно поэтому важно жестко реагировать на их действия. Как только коронация закончится, я прикажу применить против них пушки.
Королева Сунвон (поднимает голову, рассматривая ножны Ким Чжвагына). Зачем вы постоянно носите меч? Теперь и в стенах дворца может скрываться угроза?
Ким Чжвагын. Это подарок Ее Величества.
Королева Сунвон. Королевы?
Ким Чжвагын. Боюсь, этим утром я должен сообщить вам печальные новости. Бёнин пожертвовал собой ради спасения жизни королевы.
Королева Сунвон. Он все-таки… (Цыкает.) Необдуманные поступки во имя пылких чувств – единственный минус молодости. В итоге королева жива?
Ким Чжвагын. Ее спас король.
Королева Сунвон. Ох! (В ярости поднимается и садится на кровати.) Так, значит, еще и король умудрился не погибнуть? Даже не знаю: либо все вокруг бестолковые, либо король и королева очень хитры.
Ким Чжвагын. Прошу простить всех нас. По поводу завтрашней церемонии…
Он замолкает, переводя взгляд на лекаря Пак, которая сидит, сжимая в руках камни для массажа. Ким Чжвагын с подозрением рассматривает белесые глаза лекаря.
Ким Чжвагын. Недавно мы пытались подать королеве лед, отравленный мышьяком, но король каким-то образом узнал про это и остановил нас.
Королева Сунвон.?
Ким Чжвагын. Это значит, что какая-то крыса подслушивает наши разговоры.
Он берет из камина раскаленный железный прут, взмахивает им и держит в нескольких сантиметрах от глаза лекаря Пак!
Не зная об этом, лекарь Пак продолжает протирать камни для массажа.
Королева Сунвон. Вы же сами прислали ее мне в качестве подарка. Вы лично лишили ее слуха и зрения.
Ким Чжвагын. Я просто беспокоюсь из-за того, что грядет важное мероприятие.
По шее лекаря Пак стекает капля пота.
Королева Сунвон (подумав). Мне все ясно. Нужно провести коронацию как можно быстрее. (Предупреждающе смотрит на Ким Чжвагына.) И помните: эти двое уже однажды обошли вас.
Ким Чжвагын. На этот раз я буду готов отдать свою жизнь.
Глаза Ким Чжвагына угрожающе поблескивают.
S #26. Внутри шатра военного лагеря (день)
Вокруг стола, на котором лежит письмо, стоят