MyBooks.club
Все категории

Вера Чиркова - Маг для бастарда

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вера Чиркова - Маг для бастарда. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Маг для бастарда
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
361
Читать онлайн
Вера Чиркова - Маг для бастарда

Вера Чиркова - Маг для бастарда краткое содержание

Вера Чиркова - Маг для бастарда - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Аннотация:

Все, о чем мечтал юный маг, отрабатывающий практику в человеческих землях,— это место мага в небольшом поместье, где хорошо кормят и не мешают заниматься исследованиями.


Но судьба в лице королевы и ее советников распорядилась совершенно иначе. Итеперь ему предстоит приложить все усилия, чтобы не провалить контракт, не потерять мантию маглора и не оказаться побежденным капризной девчонкой, сумевшей выжить уже четверых его коллег.

А в награду за все это ждет еще более опасное задание, куча таинственных врагов, неожиданные находки и потери и робкая пока надежда на любовь. Итолько от мага зависит, сумеет ли он наперекор всему найти свое счастье.

Маг для бастарда читать онлайн бесплатно

Маг для бастарда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова

  - Господин маглор! - радостно встретил меня на лестнице Ганик, наряженный в свои самые лучшие штаны, всего с одной заплаткой. - Колокол звонил!

  - В столовую слуги наставников не имеют права входить, - осадил я его. - Сейчас выясню, где тебя будут кормить - на кухне, или принесут сюда. Но сразу хочу предупредить, без моего разрешения через порог ты не пройдешь. Тут есть дети, и вот с ними тебе разговаривать нельзя. И играть - тоже. Они незаконные сыновья и дочери покойного короля, и королева сразу казнит каждого, кто к ним сунется. А я оставаться без слуги не желаю, все- таки уже заплатил за тебя.

  - А тот... что приходил?

  - Не тот, а та. Это Мэлин, дочь короля. И если тебя увидят рядом с ней, можешь начинать читать молитву. Только заранее сообщи мне, кому оставляешь в наследство свое имущество.

  - Матушке, - растерянно пробормотал он.

  - Как скажешь. - Я прошел мимо него в дверь и сделал замысловатый жест рукой.

  Не знаю сам, что он означает, силу я не вкладывал. Но после нескольких прошлых попыток Ганику хватает и простого осознания, что ловушка есть.

  На лестнице меня поджидал один из слуг, приветливо улыбающийся мужчина в голубой ливрее. Но с его простодушного лица на краткий миг глянули такие пронзительные глаза, что я похвалил себя еще раз за то, что едва встав с постели, обновил заклинание невозмутимости. Сегодня оно мне уже сослужило верную службу и, надеюсь, выручит еще не раз. Ведь уже понятно, что влип я не просто в болото, а в очень густонаселенное болото. Населенное предрассудками, запретами, этикетами, соглядатаями и прочими сопутствующими мерзостями. А надеялся, что буду в каком- нибудь поместье выводить мышей и тараканов.

  - Столовая, господин маглор, - распахнув передо мною дверь, учтиво произнес слуга, но входить я не торопился, вспомнив про Ганика.

  - А где ужинают слуги наставников?

  - Рядом с кухней есть столовая для слуг. Но предупредите своего мальчишку, что входить на кухню главный повар никому не разрешает.

  Еще бы он разрешал! - фыркнул я про себя. Небось на то же ведомство, что и ты, работает.

  - Будьте добры, попросите кого- нибудь отнести ему еду в мою башню. Сам он выйти не сможет, мне нужно сначала уточнить, когда и куда ему можно ходить. - Я признательно улыбнулся и шагнул в столовую.

  Дверь за моей спиной громко хлопнула, пожалуй, даже слишком. Сквозняк, наверное.

  - Добрый вечер, господа, я маглор Иридос, - произнес я, рассматривая присутствующих.

  Всего двое мужчин, одна дама и четверо детей. Почему- то мне казалось, что нас должно быть больше.

  - Я Нувилия, преподаю этикет и танцы, - представилась в ответ сухощавая дама средних лет, со строгой прической бонны и с ажурной пуховой шалью на плечах, - А это дети - Мэлин, Степос, Азирт и самый младший Вакринт. Мы обращаемся к ним просто по имени. На ужин ходим по очереди, главное, чтобы нас было четверо.

   - Я Траниг, наставник Степоса, преподаю грамматику, - полноватый мужчина смотрел на меня слегка настороженно.

  - Я Этераер, преподаю музыку, - представился последний из господ, высокий и унылый. - Сегодня слежу за Азиртом.

  Мальчишка лет десяти, которого назвали Азиртом, при этих словах пренебрежительно ухмыльнулся, но меня он мало интересовал, я изучал Мэлин. Она явилась на ужин в платье - довольно миленьком, сиреневом в редкий цветочек и с пышными оборками. И мне почему- то показалось, что этот наряд вызвал у воспитателей шок. Они старательно отводили глаза, словно увидели нечто неприличное.

  - Очень приятно, - приподнял я шапочку и слегка склонил в учтивом поклоне голову, как бы благодаря за ознакомление, но на самом деле жадно вслушиваясь в их эмоции.

  И сразу понял, что не ошибся. Они были изумлены, удивлены, озадачены и насторожены. Все, кроме пятилетнего Вакринта, заинтересованно поглядывающего на стол. Значит - опуская головной убор на место, сообразил я, - до этого момента она упорно ходила в мужских штанах? И мое замечание, что так даже лучше, сподвигло ее совершить подвиг, надеть платье? Как замечательно! Пусть всегда делает все наоборот, с этим я как- нибудь примирюсь.

  - Раз мы собрались, - скомандовала госпожа Нувилия, - давайте приступим к ужину, воспитанники отправляются спать в девять часов.

  - Я хотел бы получить более подробный распорядок дня, - произнес я, наблюдая, как они усаживаются за длинным столом.

  Одна лишь Нувилия села рядом с малышом, наставник Степоса, прыщеватого и меланхоличного подростка лет четырнадцати, сел напротив воспитанника, а музыкант - напротив бойкого Азирта. Следуя их примеру, я сел напротив Мэлин, посмотрел, как она кисло наблюдает за разливающим куриный суп лакеем, и небрежно заметил:

  - Мне всегда казалось, что девушки не должны есть много мясного. От супов и жареного мяса они толстеют.

   - Два половника, - тут же скомандовала бастарда добравшемуся до нее лакею, - и побольше фрикаделек.

  Я лишь снисходительно пожал плечами, дескать, мое дело предупредить, и зачерпнул ложкой свой суп. Маленький зеленый лягушонок, выловленный мною из тарелки, смотрел слишком ехидно, чтобы я поверил в его реальность. И слишком аппетитно пахло супом, чтобы эта маленькая иллюзия могла испортить мой аппетит. Я невозмутимо поднес ложку ко рту, и развеял иллюзию лишь в тот краткий миг, когда загородил ее рукой от посторонних взоров.

  Так что те, кто мог за мной наблюдать, никак не могли видеть, что в рот мне попала не обитательница болота, а кругленькая, сочная фрикаделька, которую я и разжевал с самым благодушным видом. И тут же убедился, что наблюдающие были: Степос сморщился и резко отодвинул суп, Азирт схватил стакан с соком и начал, захлебываясь, пить, торопясь задавить подступающую дурноту. Ну как всегда, снисходительно ухмыльнулся я, сначала копают яму ближнему, или тому, кого считают слабее себя, а потом, когда сами в нее упадут, начинают обижаться. Но поразмыслив с минуту, с огорчением признал: если сейчас дети дружно побегут из- за стола, может начаться разбирательство, а мне это пока очень невыгодно. И с превеликим сожалением убрал у мальчишек и все нелицеприятные воспоминания об увиденном, и тошноту.

  Мэлин, искоса пренебрежительно наблюдавшая за ними, разочарованно поджала губки и уныло принялась за суп. Я тоже спокойно ел, не опасаясь, что дрянная девчонка выкинет что- либо еще, резерв у нее и так был крохотный, а после этой демонстрации умений вообще стал почти незаметен. И это несколько огорчало, потому что до меня наконец начало доходить, зачем ей искали в наставники именно мага. Значит, придется учить управлять своими силами, сдерживать спонтанные приступы агрессии и отчаяния, тренировать усидчивость и терпеливость. Но порадовало другое: она уже самостоятельно достигла во владении иллюзией, истинно женской магии, заметного успеха, и это при ее- то крошечном даре. Стало быть, есть желание заниматься и упорство, и это половина успеха. А еще радовало понимание того простого факта, что мне не нужно с ней особенно миндальничать. Она первая объявила войну, и теперь может не ждать снисхождения.


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Маг для бастарда отзывы

Отзывы читателей о книге Маг для бастарда, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.