MyBooks.club
Все категории

Вера Чиркова - Маг для бастарда

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вера Чиркова - Маг для бастарда. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Маг для бастарда
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
361
Читать онлайн
Вера Чиркова - Маг для бастарда

Вера Чиркова - Маг для бастарда краткое содержание

Вера Чиркова - Маг для бастарда - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Аннотация:

Все, о чем мечтал юный маг, отрабатывающий практику в человеческих землях,— это место мага в небольшом поместье, где хорошо кормят и не мешают заниматься исследованиями.


Но судьба в лице королевы и ее советников распорядилась совершенно иначе. Итеперь ему предстоит приложить все усилия, чтобы не провалить контракт, не потерять мантию маглора и не оказаться побежденным капризной девчонкой, сумевшей выжить уже четверых его коллег.

А в награду за все это ждет еще более опасное задание, куча таинственных врагов, неожиданные находки и потери и робкая пока надежда на любовь. Итолько от мага зависит, сумеет ли он наперекор всему найти свое счастье.

Маг для бастарда читать онлайн бесплатно

Маг для бастарда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова
Назад 1 ... 77 78 79 80 81 82 Вперед

  - Извини, - вздохнула виновато Мэлин, когда мы дошли по коридору второго этажа почти до приоткрытых дверей.

  - Подожди, - остановил я ее, и запустил в комнату сразу несколько поисковичков, проверяя, есть там кто- нибудь или нет.

  Ловушек не обнаружилась, зато нашлась служанка, сервировавшая стол к ужину. На одну персону.

  - Принесите еще еды и поставьте второй прибор, - скомандовал я, входя в комнату, действительно оказавшуюся довольно приличной гостиной.

  Служанка вздрогнула, вытаращила глаза, но спорить не стала. Быстро достала из поставца тарелки, поставила передо мной и сбежала.

  - Спальня твоя, иди умываться, - указал я Мэлин на боковую дверь, и критически оглядел диван, - я буду спать тут.

  - Ир... давай, я сначала объясню?

  - А может, ты сначала умоешься, и мы поедим? - устало шлепнувшись на стул, предложил я, не самое приятное занятие воспитывать бастарду на голодный желудок.

  Тем более, мне нужно срочно поставить щиты на двери и на окна. Хотя на окнах уже стоят, но я в последнее время стал таким параноиком... просто не могу не добавить в них своих плетений. Особенно учитывая то обстоятельство, что выходят они во двор.

  Служанка явилась с подносом, лишь когда я закончил ставить щиты, и открывать ради нее плетения я не стал. Заявил, что уже ничего не нужно, и пожелал спокойной ночи. Мне проще создать несколько пирожков, чем тратить магию на исследование тех сюрпризов, какие насовал в еду магистр. Слышал я, как они въезжали во двор.

  - Думаешь, еда отравлена? - спросила Мэлин, и сначала я хотел пошутить, сказать, что не думаю, а точно знаю.

  Но вовремя вспомнил собственную нотацию, вздохнул, признался, что проверять нет ни желания, ни сил, и пошел умываться.

  А когда вернулся, обнаружил, что дверь распахнута, за порогом стоит мрачный магистр и пытается снять мои щиты.

  - Не старайтесь зря, Гуранд, - учтиво сообщил я дроу, усаживаясь за стол, - у меня последнее время прогрессирует паранойя, и щиты я ставлю просто моментально.

  - Хорошо, что вы пришли, Иридос, - угрюмо проскрипел он, - откройте, у меня к вам важный разговор.

  - Вы понимаете, господин личный маг повелителя, что снова просите меня о доверии? - от этих слов его как- то перекосило, но я и бровью не повел. Мне хотелось сполна отплатить магу за то, что он принудил меня ехать под конвоем, - хотя недавно обманули несколько раз подряд. Представились простым магистром, сирым и голодным, а потом пытались воздействовать мощным артефактом. Заставили в целях самозащиты сначала усыпить ваших слуг, а потом спасать толпу приговоренных к смерти магов и вместо благодарности отправили под конвоем в лапы к невежливому солдафону. Извините, Гуранд, но пустить вас, это значит снова подвергать опасности себя и воспитанницу. Я вообще намерен подробнейшим образом описать ваши выходки ее величеству.

  - Ее величество и так обо всем в курсе, - желчно сообщил он, - откройте. Я обещаю, что мы с вами просто поговорим.

  - Мэлин, - задумчиво спросил я бастарду, - как думаешь, можно ему поверить?

  - Я бы ни за что не поверила, - едко фыркнула девчонка, - а вы поверите.

  - Как хорошо ты меня изучила! - притворно изумился я и снял с двери щиты, - входите, магистр. Но кормить не буду, вашего ужина нам и самим мало.

  - Не нужно меня кормить, - он прошел к дивану и сел так, чтоб видеть нас обоих, - я пришел лишь сообщить, что теперь госпожа Мэлин будет находиться под моей опекой.

  - А вы не забыли, магистр Гуранд, что в пути на девушку было совершено несколько нападений, к коим причастны ваши маги, и виновные до сих пор не найдены?!

  - Мы обязательно во всем разберемся. С этой минуты она под защитой правящего дома, а ваш контракт завершен. В награду за проявленную преданность при выполнении этого задания вы получаете крупное денежное вознаграждение, а за спасение магов крепости охранную грамоту правителя Дройвии. Вот свидетельство.

  Он неторопливо и с достоинством достал из кармана плоскую шкатулку, вынул лист плотной, дорогой бумаги, украшенной вензелями и виньетками, и протянул мне. Быстро однако сработал, восхитился я про себя, но принял документ с таким же достоинством. Внимательно, не торопясь, прочел, аккуратно защитил самым надежным образом и спрятал в карман.

  А затем вернулся к столу и спокойно принялся за прерванный ужин.

  - Когда вы собираетесь вернуться в королевство? - почти дружески осведомился Гуранд, - я могу помочь с порталом в столицу.

  - Благодарю, - не отрываясь от нарезания окорока, так же вежливо сообщил я, - но я не собираюсь отправляться в столицу. У меня есть новый контракт, и для его выполнения я должен находиться тут.

  - Могу я узнать, что это за контракт? - Насторожился магистр.

  - Разумеется. Две недели назад ближайшая кровная родственница Мэлин заключила со мной контракт и выплатила вознаграждение за то, чтобы я сопровождал девушку в Дройвии и охранял до свадьбы. А в случае, если жених не вызовет у моей подопечной никаких добрых чувств или я сам обнаружу, что он негодяй, она должна вернуться назад в целости и сохранности.

  - Но королева... - неверяще пробормотал Гуранд, и на его лбу медленно проступили синеватые знаки.

  - А кто говорит про королеву? - Я, наконец, поднял на него холодный взгляд, - королева не является ей ни кровной, ни законной родственницей, только монархом. И не имеет никакого права решать судьбу свободной ведьмы.

  Мэлин не выдержала и весело хихикнула, и я уставился на нее строгим и укоризненным взглядом, заставившим девчонку уткнуться в чашку с чаем.

  Вот так- то лучше! Пусть не надеется, что с этого момента у нее наступит свободная жизнь.

Назад 1 ... 77 78 79 80 81 82 Вперед

Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Маг для бастарда отзывы

Отзывы читателей о книге Маг для бастарда, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.