MyBooks.club
Все категории

Убить волка (СИ) - Priest P大

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Убить волка (СИ) - Priest P大. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Убить волка (СИ)
Автор
Дата добавления:
26 январь 2024
Количество просмотров:
67
Читать онлайн
Убить волка (СИ) - Priest P大

Убить волка (СИ) - Priest P大 краткое содержание

Убить волка (СИ) - Priest P大 - описание и краткое содержание, автор Priest P大, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В Великой Лян жизнь людей стала комфортнее благодаря паровым машинам, работающим на фиолетовом топливе под названием "цзылюцзинь". Чан Гэн, который провел всё детство в небольшом городке, имел не самые лучшие отношения с матерью, а отчим наведывался домой всего несколько раз в год. Его единственными друзьями были двое маленьких детей, учитель и его приемный отец. Но однажды его жизнь перевернулась с ног на голову. После вторжения варваров, Чан Гэн узнал, что вся его жизнь, личность, мать, учитель и даже его любимый ифу - сплошная ложь.

Убить волка (СИ) читать онлайн бесплатно

Убить волка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Priest P大

До этого письма Гу Юнь думал задержаться в Цзяннане еще на пару дней, чтобы после снова поговорить с Чан Гэном. Но Шэнь И настоятельно взывал к возвращению, у Гу Юня просто не было другого выбора. Маршал дважды прошелся по комнате, затем покинул ее, чтобы найти Чан Гэна.

Юноша занимался с мечом во внутреннем дворе поместья. Гу Юнь молчал стоял и наблюдал за Чан Гэном. Затем он развернулся и обнажил клинок, взятый с пояса Черного Орла, который не успел снять обмундирование. Ширина лезвия тяжелого меча соотносилась с шириной мужской ладони. Гу Юнь сжал меч так, будто в его руках оказалась перьевая метелка.

— Берегись!

Не успел он договорить, как его клинок со свистом разрезал холодный воздух, мелькнув прямо перед носом Чан Гэна. Юноша решительно поднял свой меч, защищаясь, и не отступил ни на шаг.

«Он многому научился, — подумал Гу Юнь. — В его руках заметно прибавилось силы».

Воспользовавшись давлением клинка Чан Гэна, маршал подпрыгнул, а его меч обрисовал в воздухе подобный полнолунию круг.

Чан Гэн не осмелился противостоять технике Гу Юня и немедленно сделал несколько шагов назад. Юноше не хватило опыта, чтобы защититься от тяжелого удара Гу Юня. Меч в руках маршала напоминал призрачный змеиный силуэт. В мгновение ока маршал сделал три режущих выпада. Чан Гэн держал меч перед грудью, отражая быстрые удары, но с каждым шагом он все ближе и ближе подбирался к стене, пока не оказался зажат в угол. Юноша высоко подпрыгнул и, стремясь взобраться повыше, наступил одной ногой на широкое лезвие меча Гу Юня.

Маршал похвалил Чан Гэна, но внезапно ослабил хватку на рукояти клинка. Чан Гэн тут же почувствовал, что теряет опору, и упал на землю. Затем Гу Юнь вновь крепко взял темный меч в руку и вытянул его, аккуратно нажав кончиком меча на плечо юноши, не успевшему подняться. По всему телу Чан Гэна пробежали мурашки от грозного вида темного клинка.

Гу Юнь улыбнулся, похлопал Чан Гэна по плечу кончиком меча, а затем бросил клинок обратно Черному Орлу, стоявшему за его спиной.

— Неплохо! Время прошло не впустую — ты усердно тренировался.

Чан Гэн потер слегка онемевшее запястье.

— Но я все еще не так хорош, как ифу.

— Ммм... — выдохнул Гу Юнь. — Да, действительно, ты сильно не дотягиваешь!

Чан Гэн ничего не ответил.

При обычных обстоятельствах разве он не должен был сначала сказать несколько слов похвалы, а только потом раздавать множество советов? Он сейчас что, использовал его, чтобы снова повыпендриваться?! Этот ифу вообще может вести себя благопристойно?!

— Если ты приедешь в лагерь на северо-западной границе, я смогу лично обучать тебя, — заверил его Гу Юнь.

Конечно же, он опять завел об этом разговор. Чан Гэн не смог сдержать смех.

Так странно. Когда этот человек действительно чего-то хотел, он был готов перепробовать все возможные и невозможные способы, рискнуть всем, чтобы в конце получить желаемое. Но когда такой человек начинает понимать, что ему это больше не нужно, то обязательно вскоре обнаружит это у порога.

— Как-то раз, в поместье Аньдинхоу, я задал вопрос своему наставнику. Когда ифу был молод, занимался фехтованием и боевыми искусствами в поместье. Как же ифу стал таким могущественным? Тогда наставник объяснил мне: зависит от того, сколько усилий человек готов потратить на обучение. Однако, чтобы обрести силу, подобную ифу, человек должен пройти через множество смертельно опасных поединков на поле боя. И уже не важно, кто будет твоим учителем.

Улыбка исчезла с лица Гу Юня.

— Ифу, — произнес Чан Гэн, — я все хорошо обдумал. Я все-таки хочу отправиться в путешествие и увидеть мир.

Гу Юнь нахмурился.

— Неужели небо и земля в столице и небо и земля на границах Великой Лян настолько разнятся? Что же еще ты хочешь увидеть? Тебе уже недостаточно Великой Лян? Хочешь отплыть в западные страны?

Похоже, эта парочка — отец и сын — решили схлестнуться вновь в словесном поединке. Черный Орел смирно стоял позади, не смея издать ни звука — высокий «небесный убийца» сжал пальцы на рукояти своего длинного клинка, притворяясь кучкой угля, той, что просто забыли вынести.

Чан Гэн не проронил ни слова и, встретившись взглядом с Гу Юнем, словно заглянул тому в душу. На мгновение ему захотелось извергнуть из себя все, что он подавлял до этих пор в своем сердце, однако быстро отказался от этой затеи. Достаточно было представить себе возможную реакцию Гу Юня на подобное... Юноша осознал, что Гу Юнь не сможет справиться с этим.

— Тебе не нужно ничего говорить, — предупредил его Гу Юнь. — Я не хочу знать, откуда у тебя взялись такие мысли. Завтра ты скажешь монаху, чтобы проваливал прочь. Ты же вернешься в столицу. Если не хочешь ехать на северо-запад — оставайся дома и не смей никуда уходить!

Чан Гэну очень хотелось выкрикнуть: «Поместье — не мой дом!»

Едва обидные слова коснулись его губ, как Чан Гэн поспешил закрыть свой рот и проглотить рвущиеся наружу слова. В глубине души Чан Гэн боялся, что его слова глубоко ранят сердце Гу Юня — пусть юноша и не знал, есть ли у Гу Юня сердце, способное ощутить эту боль.

— Ифу, — тихо сказал Чан Гэн. — Я потревожил тебя, и ты прибыл сюда с далекой северо-западной границы. Мне действительно очень жаль, но, если ты не хочешь говорить о причинах, я буду действовать только по своему усмотрению. Я сбежал однажды. Я могу сбежать во второй раз. Ты не сможешь присматривать за мной вечно, а охрана поместья не удержит меня.

Гу Юнь был в ярости. Его сердце всегда тянулось в поместье. Как бы сильно он не презирал идею вернуться в столицу — всегда думал о том, что ему наконец-то удастся вернуться домой. Этого дня он ждал с нетерпением.

Но сейчас он осознал, что в глазах Чан Гэна это место ничем не отличалось от тюрьмы.

— Поживем — увидим, — ответил Гу Юнь.

В очередной раз они расставались на дурной ноте.

Черный Орел немедленно последовал за Гу Юнем. Они не отошли далеко, но Гу Юня не волновало, слышит его Чан Гэн или нет.

— Завтра вы отправитесь не со мной, — холодно приказал маршал. — Отправляйтесь с Его Высочеством Четвертым Принцем в столицу и не позволяйте ему и шагу сделать из города!

— Вас понял, — отчеканил солдат.

Когда городские ворота охватывает пожар, рыбе в пруду приходится плохо [6]. И Черного Орла можно обдать лютым пламенем — пух и перья его обгорят, и он превратится в плешивого петуха. Вот досада...

Ранним утром на следующий день Гу Юнь, преисполненный гнева, покинул поместье господина Яо.

Он больше не разговаривал с Чан Гэном. Уже собираясь отправиться в путь, в конец растерявший совесть Аньдинхоу незаметно прокрался во двор и украл лежавшую на качелях бамбуковую флейту пятилетнего ребенка господина Яо.

Когда девочка проснулась и обнаружила, что ее флейта пропала, то весь день рыдала от горя.

Гу Юнь вернулся на границу гораздо быстрее, чем добирался в Цзяннань. И первое, что он произнес, когда приземлился:

— Приготовь лекарство.

Шэнь И спросил со строгим лицом:

— Ты до сих пор можешь слышать?

— Да, — ответил Гу Юнь. — Но это ненадолго. Если есть что-то важное, говори быстро.

Шэнь И достал несколько листов бумаги.

— Это признание Ша Сецзы [7]. Его никто не видел. Я лично допрашивал его и ждал, когда вернется маршал, чтобы принять решение.

Гу Юнь принялся читать признание, одним взглядом охватывая десять строк [8]. По пути к шатрам он внезапно остановился и скомкал бумагу в руке.

В эту секунду выражение его лица внушало неподдельный ужас.

Ша Сецзы вторгся на Шелковый Путь исключительно из-за его удачного расположения. Но его истинной целью была Лоулань. В его руках, стоит думать, была лоуланьская карта сокровищ, а «сокровищем», на удивление, оказалась шахта цзылюцзиня.

— Маршал, — приглушенным тоном обратился Шэнь И. — Это очень серьезное дело. Доложить о нем императорскому двору?

— Нет, — быстро ответил Гу Юнь.

Задумавшись, он спросил у Шэнь И:


Priest P大 читать все книги автора по порядку

Priest P大 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Убить волка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Убить волка (СИ), автор: Priest P大. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.