MyBooks.club
Все категории

Дар для проклятого (СИ) - Чиликина Александра

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дар для проклятого (СИ) - Чиликина Александра. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дар для проклятого (СИ)
Дата добавления:
9 август 2023
Количество просмотров:
224
Читать онлайн
Дар для проклятого (СИ) - Чиликина Александра

Дар для проклятого (СИ) - Чиликина Александра краткое содержание

Дар для проклятого (СИ) - Чиликина Александра - описание и краткое содержание, автор Чиликина Александра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я - пленница, выкупленная в подарок для лорда Заснеженных Гор. Впереди меня ждут заснеженная долина, старинный замок и мужчина, который вовсе не желал моего присутствия. Вокруг его дома испокон веков витают легенды о потерянной магии и роковом проклятье, накрывшем когда-то процветающее королевство, но я давно уже не верю в страшные сказки.

Вот только замок кажется живым, слуги будто ждут от меня чего-то, а по ночам здесь так страшно, что невозможно спать. И с каждым днем я все сильнее хочу узнать, что за тайну хранит единственный, кто может спасти наши земли и мой народ, и почему в подарок ему была выбрана именно я?

Тайны, магия, любовь и приключения по мотивам сказки о красавице и чудовище :)

Однотомник. ХЭ.

Дар для проклятого (СИ) читать онлайн бесплатно

Дар для проклятого (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чиликина Александра

- Не верю, что ты настоящая, - муж вдруг улыбнулся. – Ты словно сошла со страниц древних сказок, которые я читал в детстве. Невыразимо прекрасная фея, прекрасная настолько, что просто не можешь быть настоящей.

Улыбаюсь, едва удерживаясь от того, чтобы не податься вперед и не поцеловать его за такие слова.

- Я точно-точно настоящая, - вместо этого доверительно шепчу. – Но ты можешь ущипнуть меня в качестве проверки.

- Не хочу тебя щипать, - вместо этого он сжимает еще крепче мою руку. – До безумия хочу тебя поцеловать.

- Целуй, - разрешаю бездумно, в самом деле готовая целоваться с ним при всех, забыв обо всем. Но Кристиан лишь вздыхает и мягко утягивает за собой, в толпу. Гости расступаются перед нами, таращась на меня во все глаза, а по рядам всё отчетливее катится шепоток: «Фея? Фея?».

- Кажется, лорды и леди сделали совершенно правильный вывод, - тихо замечаю.

- Пусть, - Кристиан отмахивается. – Я всё равно тебя никуда не отпущу. А на то, как они попытаются оскорблять тебя при мне, я бы посмотрел.

- Никто не выживет? – улыбаюсь лукаво.

- Шансов мало, - ответная лукавая улыбка.

Замолчав, какое-то время мы шагали через весь холл к бальному залу, куда уже тоже успели набиться прибывшие гости, явно принимавшие одиночные приглашения целыми семьями вплоть до пятого каления. И так мне было хорошо просто идти с Кристианом рядом, на равных, на правах его законной жены. И словно нет этой пропасти сомнений и тревог, словно вот она я, герцогиня Бадлмер. На своем законном месте.

- Ты невероятная, - шепчут мне, пропуская вперед, в зал. И я улыбаюсь, чувствуя, что он говорит искренне и от этого только сильнее наполняясь уверенностью в себе. Больше я не боялась забыть фигуру танца, наступить на подол или сморозить глупость. Мне хотелось наслаждаться каждым мигом нашего с Кристианом праздника.

А муж больше не выглядел хмурым. Его глаза искрились счастьем и удовольствием, на губах блуждала ответная улыбка, а руки постоянно тянулись то к моей талии, то плечам, то ладоням. Сдается мне, потанцевать с кем-то еще я сегодня вряд ли смогу.

Стоило нам только появиться в зале, как приглашенные музыканты тут же слаженно заиграли что-то торжественное, а Уилфред, который, видимо, в этом замке отвечает вообще за всё, торжественно объявил начало бала.

Снова начинаю немного нервничать. Первый танец мы должны танцевать одни, в центре зала на глазах у всех…

- Я не дам тебе упасть, - тихое на ухо, и уверенность возвращается сама собой.

Кристиан медленно выводит меня на середину. Музыка затихает, подстраиваясь под наши движения, и грохотание сердца в моих ушах выходит на первый план. Но рядом с Кристианом по-прежнему не страшно. Мой любимый принц, улыбаясь, останавливает меня ровно под висящей в центре люстрой, давая возможность платью засиять еще ярче, а затем отходит на несколько шагов, вставая в изначальную позу. Правильные движения вспоминаются сами собой, и я склоняюсь в реверансе, дожидаясь, пока музыкальный акцент позволит подняться.

Музыканты сработали отлично. Яркий аккорд, и вот я уже делаю шаг к любимому, который с готовностью подхватывает меня, легко подбрасывает в воздух и тут же ловит, закружив в уже следующем па. И я подчиняюсь и его уверенности, и некоторой все же свойственной ему властности, и движениям, которые сейчас идут от сердца, а не потому, что именно так задуман танец.

Дыхание сбивается, мир отходит на второй план. Кажется, что я готова вечно кружиться в его руках, ловить прикосновения, не отводить взгляда от бесконечно синих глаз, дышать одним на двоих воздухом. Ощущение, что именно сейчас мы связываем себя друг с другом, женимся по-настоящему, перед сотнями жадно внимающих глаз. Объявляем: она – моя жена, а он – мой муж. И от этого тоже бесконечно хорошо внутри и хочется улыбаться так, как никогда не улыбалось.

А танец всё длится и длится, ритм нарастает, мы всё ближе друг к другу, касаемся друг друга всё чаще. Впервые появляется нестерпимое желание прогнать всех гостей вот сейчас, куда-нибудь туда, откуда они точно быстро не вернутся.

Но у нас еще будет время. Не знаю, что на меня повлияло, но в какой-то момент я вдруг осознала, что больше не боюсь проклятий. И прятаться больше не буду. Нет, я знаю, я чувствую, что в этот раз справлюсь со всем.

Последний резкий аккорд, и мы с Кристианом замираем в финальной позе. Опустошение тут же заполняет душу, и так хочется, чтобы музыка заиграла снова, унесла туда, где есть только мы вдвоем. Но увы, следующий танец посвящен гостям, а хозяева должны заняться приветствием тех, кому по возрасту или статусу танцевать не положено.

Пожалуй, разговор со всеми и ни о чем должен был стать самой неприятной частью вечера, но сейчас эта обязанность не пугала. Меня сейчас, пожалуй, ничего не могло напугать. Я словно попала в другую реальность, в сказку, о которой мечтала всё детство. Где я – прекрасная принцесса, а рядом со мной стоит прекрасный принц.

- Сначала подойдем к нашим подданным, - шепчет на ухо принц не совсем то, что хотелось услышать, но долг есть долг.

- Почему? – спрашиваю так же тихо. – Разве они выше по статусу, чем остальные гости?

- Нет. Но так мы продемонстрируем, что собственные земли и собственный народ для нас превыше всего.

- Политика? – понимающе тяну.

- Да. Таков наш политический курс, леди Бадлмер, - шутливое.

- Отчего же вы не делились со мной нашим курсом ранее, лорд Бадлмер? – не менее шутливо.

- Подумал, что вам и без того информации достаточно.

Это точно.

- Герцог, герцогиня, - седовласый старик, к которому мы приблизились, был явно польщен столь демонстративным вниманием к его персоне. – Бесконечно рад присутствовать на вашем балу.

- Как дорога, граф Форн? – по-светски учтиво спрашивает муж. – Говорят, к нам сейчас можно пробраться только вплавь.

- Поплавать пришлось, - добрая усмешка. – В какой-то момент я всерьез подумывал пересесть на лодку, но благо ваш замок расположен на холме.

- О да, погода преподносит удивительные сюрпризы в последнее время, - к разговору присоединяется невзначай подошедшая дама почтенных лет. – Мы все ужасно взбудоражены. Неужели нашу долину наконец настигла весна?

Все почему-то посмотрели на меня.

Нервно оправляю свое солнечное платье, честно стараясь не покраснеть.

- Мы тоже несколько удивлены, - муж с трудом сдерживает улыбку. – Совершенно не представляю, с чем это может быть связано.

Иронию в его голосе не услышал бы только глухой, и я трудом удерживаюсь от того, чтобы не пнуть кое-кого чересчур самодовольного.

- Да, вот так иногда просыпаешься и понимаешь, как много может изменить одна ночь… - тянет старик невинно, и я все-таки безбожно краснею.

- Что ж, рад, что это пока не вызвало серьезных затруднений, - Кристиан, видимо, решил меня пожалеть. – Как ваша усадьба?

Дальше разговор наконец переключился на более спокойные темы.

Поговорив с графом о ничего не значащих мелочах, мы последовали к следующей ждущей нашего внимания паре.

- Давай ты в этот раз не будешь спрашивать про дорогу, - торопливо шиплю, пока мы перемещаемся по залу.

- Почему? – Кристиана явно ничего не смущает. Не выдерживаю и все-таки наступаю ему незаметно на ногу. – Ну хорошо-хорошо, - сдается он со смехом. – Больше не буду.

Но тема оказалась столь животрепещущей, что обсуждать ее не мешало даже наше к ней прохладное отношение.

- Представляете, лорд Бадлмер? – эмоционально вопрошал импозантный виконт средних лет. – Земля! Настоящая земля под ногами! Здесь, в долине! Не в горах!

- Поразительно, - кивает муж, прикусив щеку, чтобы не разулыбаться – Бывают же чудеса.

- Впрочем, что удивительного, - на меня переводят теплый взгляд. – Когда у нас такая герцогиня, любые льды растают от одного ее присутствия.

Всё, я сейчас умру от смущения.

- Может, пойдем танцевать? – нервно спрашиваю при очередном перемещении.


Чиликина Александра читать все книги автора по порядку

Чиликина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дар для проклятого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар для проклятого (СИ), автор: Чиликина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.