независимо заявила Хельвиг и удалилась в свою комнату.
— Доброй ночи, Хельвиг, — улыбнулся Амер Хант.
За окном была ночь. Хельвиг разбудили голоса в гостиной, она прислушалась.
— … не понимаю. И зачем ты завёл этого кота? Как ни приду, он на меня как-то странно смотрит.
— Я его не заводил, и это не мой кот.
— А чей?
— Ну если ты так ставишь вопрос, то скорее Хельвиг, чем кого-либо ещё.
— Я бы хотела задержаться… на пару недель.
— Ты же знаешь, что не раньше чем через полгода. Ты проводила к теням обоих?
— Да, но второй покинул Навью, и мне пришлось последовать за ним, благодарю, что позволили капитану меня дождаться.
— Тебя отвозил в порт…?
— Да, но потом всё пошло не так.
— Где он?
— Полагаю…
— Как?.. Нет, не отвечай, обсудим всё… Тут нас могут услышать.
— Хорошо. Хочешь, я останусь? Я соскучилась.
— Нет, Элайя. Я собираюсь лечь спать.
— У тебя кто-то есть?
— Нет.
— Это из-за неё, да? Из-за этой девочки, Хельвиг?
— Причём тут вообще Хельвиг?
— Ты носишь её на руках!
— Что с того? Она лёгкая. Да и она ещё совсем ребёнок.
— Ах, ребёнок? То есть, ты хочешь не переспать с ней, а только потискать?
— Леди, а вам не кажется, что вы забываетесь? Кроме того, какое вам дело до того, кого и чего я хочу? Мы с вами уже давно расстались, как вы того и желали.
— Может, я передумала?
— А я — нет. Элайя, я бы хотел, чтобы ты меня поняла. Перестань врываться ко мне без приглашения и умерь интерес к моей жизни. Уверен, через месяц-другой ты найдёшь себе того или тех, кто привлечёт твой интерес. У тебя никогда не было ни недостатка в обожателях, ни склонности к моногамии.
— Ревнуешь?
— Уже нет. Давно нет.
— Между сейчас и через месяц слишком долгий срок.
— Что поделать, Элайя. Не всегда выходит получить всё и сразу.
— Да? Ну хорошо дерр Хант. Составлю вам компанию в ожидании недоступного.
— Ты слишком умна для женщины, но ты ведь и без меня это знаешь. Пойдём, я тебя провожу.
— Не стоит, дерр Хант, я дойду сама.
— Как пожелаете, леди Шассер. Карета будет подана к десяти утра.
Орнилия Эранта кормила маленького Шираса. Она сама не знала, почему дала ему это имя. Так подсказало ей сердце. Шрамы ещё ныли и огорчали её. Прежней красоты было не вернуть, но поправлялась она быстро. Кожа порозовела, глаза и волосы вернули почти былой блеск. Малыш выглядел так, как и было положено: розовым, пухлым и совершенно здоровым. Хвала богам.
— Моя госпожа! — в спальню заглянула Триса, — Госпожа, там пришёл мастер Хамар и требует, чтобы вы его приняли.
Орнилия поморщилась:
— Хорошо, проси.
Злой торговец вошёл в её спальню и даже не подумал её поприветствовать.
— Какая идиллия. А ты знаешь, что твой ублюдок не маг. И даже не древняя кровь.
Орнилия приоткрыла рот и молча на него смотрела. «Как он смел оскорблять будущего императора?»
— Скажи мне, дура, где ты его нагуляла? Хотя нет, не отвечай. Лучше ответь, зачем я тебя подкладывал под императора? Ты хоть знаешь, сколько стоили те артефакты, которые я тебе давал, чтобы он тебя заметил и отымел?
— Мастер Хамар, я вас не понимаю, — оскорблённо ответила Орнилия, — я вам заплатила за артефакты, как мы и условились.
— Заплатила?! — расхохотался Хамар.
— Да, заплатила, и вы не имеете права меня оскорблять, — у меня никогда не было мужчины, кроме его императорского величества.
Хамар неверяще взглянул на неё:
— Ты ведь мне врёшь, да?
— Я говорю правду, а вот вы ошибаетесь. Пусть мой Ширас и не маг, но он не может быть не древней крови потому, что его отец — император.
— Боги Хаддегардские! — Хамар прошёлся по комнате, прикрыв глаза и схватившись за голову.
Могла она ему врать? Конечно, могла, но если предположить, что нет, это многое объясняло. Стало быть, она говорила правду. Он открыл глаза и повернулся к ней.
— Хочешь совет? Уезжай. Уезжай из Империи и спрячься там, где тебя никто не найдёт. И даже думать забудь, кто отец этого ребёнка.
Хамар не стал дожидаться её ответа и ушёл не попрощавшись. Надо было найти поверенного для продажи лавки и сегодня же выехать в Хантарин. Это был ближайший к Эштоллю порт. Он не станет её убивать, зачем? Много эта пустоголовая рассказать всё равно не сможет. Пусть получилось не совсем так, как он хотел, но кому продать то, что он у неё получил и не остаться в накладе, Хамар знал.
Орнилия изумлённо хлопнула ресницами вслед Хамару. Что он о себе возомнил? Мерзкий торговец. Как её Шири может быть не древней крови? Ну пусть она из нового рода, но ведь император… Орнилия почувствовала, как кровь отхлынула от лица, и ощутила охватившее её оцепенение. «Хаддегардские боги! Он её убьёт… Нет, он их убьёт!»
Часть II. Дорога в Т’Хаш-Садживан
Хельвиг проснулась от стука в дверь.
— Хельвиг, нам пора завтракать и выезжать.
— Хорошо, иду!
Она быстро умылась, оделась и выглянула в гостиную. Завтрак был уже накрыт, и магистр пил кофе с булочками. Стук в дверь отвлёк его. Он на секунду вышел и вернулся с почтовым конвертом, в компании стройного мужчины с резкими чертами лица, немного горбатым носом и россыпью чёрных волнистых локонов до плеч. Глаза у него были цвета морской волны, синевато-зелёными. На незнакомце была свободная белая рубашка, чёрные бриджи и сапоги. На левом бедре висел небольшой меч в кожаных ножнах, на правом — длинный кинжал. Ворот рубашки был расстёгнут, на шее, на крупной серебристой цепи висел кулон с половиной круглого прозрачного камня фиолетово-зелёного цвета. На левой руке имелось такое же кольцо, а рядом с ним — массивное белого металла кольцо в виде креста с петлей и надписью на древнем. Хельвиг видела такое и у магистра. Но знаки она разобрать не могла, — они отличались от привычного ей начертания.
— Дерр Бэхор Хант, леди Хельвиг Шассер, — представил их магистр.
Бэхор улыбнулся и подмигнул Хельвиг:
— Добро пожаловать в семью, леди.
— Благодарю, дерр Хант!
— Бэхор, ты присоединишься к завтраку?
— Не откажусь.
Магистр распечатал и прочитал письмо. Он отошёл к окну, поднёс к письму одно из своих колец, листок вспыхнул и осыпался пеплом. Амер Хант обернулся, посмотрел на Бэхора и произнёс:
— Т’ха джиене.*
— Амер, если ты… То я могу, ты же