MyBooks.club
Все категории

Дженнифер Ли Арментроут - Лаксены. Начало (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дженнифер Ли Арментроут - Лаксены. Начало (сборник). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лаксены. Начало (сборник)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 декабрь 2018
Количество просмотров:
2 186
Читать онлайн
Дженнифер Ли Арментроут - Лаксены. Начало (сборник)

Дженнифер Ли Арментроут - Лаксены. Начало (сборник) краткое содержание

Дженнифер Ли Арментроут - Лаксены. Начало (сборник) - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Ли Арментроут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Скучный провинциальный городок внезапно становится самым опасным местом на земле для Кэти Шварц.Потому что она… влюбляется в своего соседа.И очень скоро начинает замечать странности в его поведении.Что скрывают Дэймон и его сестра-близнец Ди?Быть может, лучше иметь отношения с обычным парнем?Атлетичным и харизматичным Блейком?Переживания, невероятное притяжение, ссоры, ревность, тайны и, наконец, трагедия…Чем завершатся эти отношения?Начало невероятно драматичной и потрясающе романтичной саги «ЛАКСЕНЫ»! Романы «Обсидиан» и «Оникс» – в одной книге.

Лаксены. Начало (сборник) читать онлайн бесплатно

Лаксены. Начало (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Ли Арментроут

Она улыбалась.

* * *

– Я уверена, что с ним все в порядке, – в который раз заверила меня Ди. – Кэти, они делают это всегда. Останавливаются в городе, выслеживают нас и ведут себя до крайности жутко.

Я остановилась напротив телевизора, выкручивая кисти рук. Страх острыми иглами пронизывал меня с того самого момента, как только они высадили меня возле дома.

– Ты не понимаешь. Он сказал им, что мы были там, потому что искали мой сотовый, который я потеряла на вечеринке. А он зазвонил прямо у нее на глазах.

– Ну и что здесь такого? – Адам сел на диван, вскинув ноги на подлокотник. – Это недостаточное основание, чтобы они начали подозревать, что ты что-то знаешь.

Но теперь они точно знали, что мы лгали. Агенты были слишком умны, чтобы с ними можно было так просто играть. К тому же не было никаких вариантов, чтобы я могла рассказать Ди о том, что мы с Дэймоном в действительности делали на Полях. Она толком и не спрашивала, но все равно… мне пришлось выдать ей какую-то не слишком убедительную отговорку о том, почему нам захотелось еще раз осмотреть место, где Дэймон убил Барака.

Ди выглядела не очень убежденной.

Я снова начала мерить гостиную шагами.

– Это случилось несколько часов назад. Уже почти десять.

– Дорогая, он в порядке. – Ди поднялась, сжав мои руки. – Они сначала заезжали сюда, прежде чем отправиться на его поиски. Все, что они делают, так это постоянно докучают и задают назойливые вопросы.

– Но почему с ним… все это проходит так долго?

– Потому что они любят доставать его разной ерундой, а он любит отвечать им тем же самым, – пожал плечами Адам, протянув руку для того, чтобы взять летевший к нему пульт. – Это как паразитические отношения между двумя видами.

Я подавленно рассмеялась.

– Но что, если они что-нибудь заподозрят обо мне? Что они могут с ним сделать?

Брови Ди нахмурились:

– Они ничего не заподозрят, Кэти. И даже если все-таки они что-то пронюхают, тебе следует больше опасаться о себе, чем о нем.

Кивнув, я расцепила руки и начала снова протаптывать дорожку на ковре. Они не понимали. Я видела глаза Нэнси. Она знала, что мы лжем, но отпустила меня. Почему?

– Кэти, – начала медленно Ди. – Я удивлена, что ты так обеспокоена благополучием Дэймона.

На моих щеках вспыхнула краска. Мне не хотелось слишком сильно задумываться над тем, почему я беспокоилась.

– Только потому, что он… он – Дэймон… еще не значит, что я хочу, чтобы с ним случилось что-нибудь плохое.

Пристально глядя на меня, она вскинула бровь.

– Ты уверена, что за этим не кроется что-то большее?

Я замерла на месте.

– Конечно.

– Он делает тебе подарки на глазах у всей школы. – Адам откинул голову на спинку дивана, сузив глаза. – Я никогда не видел, чтобы он вел себя так с какой-либо другой девушкой. Даже с моей сестрой.

– И вы проводите много времени вместе, – добавила Ди.

– И что? Ты тоже проводишь много времени с Адамом. – Как только эти слова вырвались у меня, я осознала их глупость.

Ди улыбнулась, и ее глаза заблестели.

– Да-а, и мы занимаемся сексом. Очень много.

Глаза Адама расширились:

– Вау, Ди, думаю, на этом стоит остановиться.

Она повела плечами.

– Это правда.

– О, черт… это не то, что происходит между мной и Дэймоном.

Подойдя к дивану, Ди села рядом с пылающим Адамом.

– Тогда что между вами происходит?

Вот засада. Я ненавидела ей лгать.

– Он помогает мне подтянуть учебу.

– Учебу? По чем?

– По тригонометрии, – ответила я, поспешно пожав плечами. – У меня вечные проблемы с математикой.

Ди рассмеялась.

– Ну, хорошо. Если ты так говоришь… но, надеюсь, ты в курсе… если между тобой и моим братом что-то происходит, то я совершенно не против.

Я смотрела на нее во все глаза.

– Я понимаю, почему вы могли бы захотеть утаивать свои отношения. Ваши столкновения и все прочее… долгое время были достоянием общественности. – Она нахмурилась. – Я хочу, чтобы ты знала: меня все устраивает. Это сумасшествие, конечно, и я надеюсь, Дэймон готов ко всем последствиям, но мне хочется, чтобы он был счастлив. А счастливым его делаешь ты…

– Ладно. Я поняла тебя. – Боже, это был не тот разговор с Ди, который я могла бы вынести на глазах у Адама.

Она улыбнулась.

– Я так хочу, чтобы ты передумала и поужинала с нами на День благодарения. Ты знаешь, что мы всегда тебе рады.

– Я очень сомневаюсь, что мне будут рады Эш или Эндрю.

– Кому есть дело до того, что они думают? – закатил глаза Адам. – Мне все равно. Дэймону тоже. И тебе не следует об этом беспокоиться.

– Вы, ребята, как семья. Я не…

По моему затылку распространилось покалывание. Не раздумывая, я резко развернулась и кинулась через всю комнату к двери. Дернув на себя ручку, я рванулась в холодную ночь.

Мне не нужно было даже думать.

Дэймон поднялся уже на верхнюю ступень, когда я запрыгнула на него и, обхватив руками за шею, крепко прижала к себе. Он, казалось, опешил на какой-то момент, но уже через секунду его руки обхватили мою талию.

Некоторое время никто из нас не произносил ни слова. Нам это было не нужно. Я просто хотела обнимать его – и чтобы он обнимал меня. Возможно, это связь переплетала нас друг с другом. А может быть, это было что-то гораздо более глубокое. В тот момент меня это совершенно не заботило.

– Ого, Котенок, что происходит?

Зарывшись носом в его плечо, я глубоко вдохнула.

– Я думала, что МО схватили тебя и поместили в клетку какой-нибудь лаборатории, чтобы уже никогда не выпустить.

– В клетку? – Он рассмеялся, но как-то неуверенно. – Нет. Никаких клеток, Котенок. Они просто хотели поговорить. Правда, это заняло больше времени, чем я рассчитывал. Все в порядке.

Ди откашлялась.

– Гм…

Сжавшись, я вдруг осознала, что делала. О нет. Очень, очень нехорошо. Расцепив пальцы, я вывернулась из его объятий, чувствуя, как щеки начинали гореть.

– Я… я просто была слишком… взволнована.

– Да-а, я бы сказала, что так и было, – согласилась Ди, широко улыбаясь.

Дэймон смотрел на меня так, словно только что выиграл лотерею.

– Знаешь, а мне нравится подобный уровень волнения. Наводит меня на мысль о…

– Дэймон! – Мы обе вскрикнули в один голос.

– Что? – усмехнулся он, взъерошив волосы Ди. – Я только хотел предложить…

– Мы знаем, что именно ты мог бы предложить. – Пригнувшись, Ди вывернулась из-под его руки. – И мне очень бы хотелось избежать подробностей. – Она улыбнулась мне. – Видишь, я же говорила тебе. Дэймон в порядке.

Теперь я это видела. Он ко всему прочему еще и выглядел так, что мое сердце начинало биться быстрее. Но, возвращаясь к основной проблеме…

– Они не заподозрили ничего?

Дэймон покачал головой.

– Ничего выходящего за рамки нормы. Они всегда не в меру параноидальны. – Он сделал паузу, всматриваясь в мое лицо под тусклым светом фонаря. – Серьезно, тебе не нужно беспокоиться. Ты в безопасности, Кэт.

Я не о себе беспокоилась, но, мой бог… это было очень, очень плохо. Мое чувство самосохранения серьезно явно давало сбой. И мне следовало отсюда убираться как можно скорее.

– Хорошо, если все действительно так… тогда я возвращаюсь домой.

– Кэт…

– Нет. – Махнув рукой, я начала спускаться вниз по ступеням. – Мне правда пора. Звонил Блейк, и мне нужно перезвонить ему, пока не стало совсем поздно.

– Борис может подождать, – произнес Дэймон.

– Блейк, – вздохнула я, остановившись на тротуаре. К этому моменту Ди предусмотрительно зашла в дом, а Дэймон спустился на нижнюю ступень порога. Мои мысли, мои эмоции казались обнаженными, когда я встретилась с ним взглядом.

– Они задавали много вопросов… особенно леди.

– Нэнси Хашер, – произнес он, нахмурившись. Через секунду он стоял уже передо мной. – Она определенно не последний человек в МО. Они хотели знать, что случилось на Хэллоуин. Я предоставил им «отредактированную Дэймоном версию».

– И они поверили тебе?

Он кивнул.

– Проглотили и даже не поперхнулись.

Меня пробрала дрожь.

– Но ведь это был не ты, Дэймон. Это была я. Или… все мы.

– Я знаю. Но они не знают. – Его голос понизился, и он обхватил ладонями мои щеки. – И никогда не узнают.

Мои глаза закрылись. Тепло его рук немного успокаивало мой страх.

– Я не о себе беспокоюсь. Если они будут думать, что это ты сбил спутник с орбиты, они могут начать рассматривать тебя как угрозу.

– Или они просто решат, что я такой вот уникальный.

– Это не смешно, – прошептала я.

– Я знаю. – Дэймон двинулся ближе, и прежде чем мне удалось что-либо осознать, я снова оказалась в его объятиях.

– Не волнуйся обо мне или Ди. Мы в состоянии справиться с МО. Поверь мне.

Я позволила ему удерживать меня еще некоторое время, впитывая его тепло, но потом освободилась, встретившись с ним глазами.

– Я ничего ей не сказала. Но когда выходила из машины, зазвонил проклятый телефон. Теперь она знает, что мы лгали о том, почему были на Полях.


Дженнифер Ли Арментроут читать все книги автора по порядку

Дженнифер Ли Арментроут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лаксены. Начало (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Лаксены. Начало (сборник), автор: Дженнифер Ли Арментроут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.