MyBooks.club
Все категории

Мужчины для наслаждения (СИ) - "Astra Maore"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мужчины для наслаждения (СИ) - "Astra Maore". Жанр: Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мужчины для наслаждения (СИ)
Автор
Дата добавления:
7 август 2023
Количество просмотров:
114
Читать онлайн
Мужчины для наслаждения (СИ) - "Astra Maore"

Мужчины для наслаждения (СИ) - "Astra Maore" краткое содержание

Мужчины для наслаждения (СИ) - "Astra Maore" - описание и краткое содержание, автор "Astra Maore", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

❤️Темный маг считает меня своей собственностью. Верховный жрец и лучший воин схлестнулись насмерть за возможность мной обладать. Правитель стал одержимым, едва попробовал мой Дар на вкус, а поклонники дежурят у ворот дворца, и только защитная магия останавливает их… Я затеяла опасную игру, и кто знает, куда она заведет…

ОСТОРОЖНО: 100 % эротика

В тексте есть: страсти и ревность, настоящая любовь и сложные выборы, опасные приключения, серьезное соперничество, хэппиэнд.

Мужчины для наслаждения (СИ) читать онлайн бесплатно

Мужчины для наслаждения (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Astra Maore"

* * *

Я решила не говорить Неро о Сангре. Зачем? Между нами опять был изумительный секс и что-то, почти похожее на любовь, но зачем вести себя, как жена, если ты не жена?

Я пока не хочу давать Неро клятвы и отчитываться перед ним. Я помню жесткие слова двойника об охоте и о неизвестной игре, и одной нежностью Неро меня уже не купит.

К тому же, я давно не видела родных и не собираюсь спрашивать разрешение Неро на встречу с ними. Вот еще.

А к Сангре я побаиваюсь идти. В прошлый раз он плохо себя контролировал и почти изнасиловал меня. Но он — Правитель, и с ним не расстанешься грубо, просто отправив ему короткое мысленное сообщение. Нам еще кучу раз придется встречаться на общественных мероприятиях, и я не хочу наживать себе опасного врага.

Я тепло распрощалась с Неро — он ничего не спрашивал — и телепортировалась к калитке в сад Сангре.

* * *

Правитель встретил меня открытой улыбкой и обнял, крепко прижимая к своему каменному торсу, затянутому в бархатистую зеленую ткань.

Меня обдало его запахом — очень приятным, истинно мужским и внушающим чувство надежности. Угу, на это я в прошлый раз и повелась, но мы совсем не подходим друг другу.

Я решила не тянуть:

— Давай закончим, Сангре. Давай расстанемся.

Красивое лицо Правителя словно потемнело. Даже золотые серьги в его ушах будто померкли. Широкие брови сошлись к переносице, полные губы сжались, весь он напрягся, а потом враз посветлел.

— Хорошо, малышка. Значит, в покои мы не пойдем — незачем. Давай просто погуляем по мирам напоследок? Сделай мне такой подарок, если я еще не совсем тебе противен…

Я пытливо заглянула в его голубые глаза. Наверное, ему очень больно. Хотя мы с ним ни о чем серьезном не договаривались и встретились всего раз, Дар привязывает к себе, как дурман. За него и умереть не жалко.

Ростом Сангре много выше меня, и мне невольно захотелось встать на цыпочки.

— Ты на меня не… сердишься?

Он дернул уголком рта.

— Не сержусь. Я раздавлен, опечален и обескуражен, но я не сержусь. Я же сразу говорил, что ты сама будешь решать, как часто нам видеться. Но ты столько не приходила, — он пригвоздил меня взглядом, — что я уж догадался, что я абсолютно тебе не понравился.

— Сангре! — я быстро взяла его за руку, — пойдем скорее гулять! Мне неприятно, что так вышло…

— Не оправдывайся. Ты решила, и этого достаточно.

— Куда мы отправимся?

* * *

Выбранный Сангре мир мне понравился. Не знаю, какой он весь, но лесная лужайка, полная пестрых цветов и ярких бабочек, точно.

— Здесь мило!

Сангре кивнул, глядя куда-то в сторону. Я проследила за его взглядом и обмерла — из-за деревьев к нам кто-то приближался.

Незнакомец был еще довольно далеко, но когда мы путешествуем по мирам вместе с папой, то выбираем уголки без местных жителей.

Сангре — явно любитель авантюр. Может, мне вежливо проститься с ним и уйти? Мы уже погуляли достаточно.

Неизвестный шел прямо к нам — теперь это не вызывало сомнений, но Сангре ни капли не беспокоился. Он просто стоял и смотрел на него.

Я насторожилась, оценила ауру незнакомца и… похолодела от ужаса.

Одетый в плащ с просторным капюшоном, к нам широким шагом приближался… Аламбре.

Черный плащ был распахнут на его мускулистой обнаженной груди. Ноги обтягивали узкие черные брюки, схваченные эффектным поясом с пряжкой. А на ногах красовались высокие грубые сапоги вроде тех, что любит Индиго.

Аламбре выглядел экзотично и очень опасно.

Я внимательно рассматривала его, невольно отметив, что Сангре зачем-то встал у меня за спиной. Встал слишком близко.

Аламбре остановился ровно так, чтобы мне было удобно разговаривать с ним, не задирая голову вверх. Он криво и жутко ухмыльнулся.

— Ну, здравствуй, богиня.

Его взгляд не предвещал хорошего. Темный, хмурый и какой-то очень плотоядный.

Так смотрят не на женщин, а, скорее, на вкусную еду.

Глава 10. Двое и одна

АСТРА

Я вскинула подбородок. Если я прямо сейчас сменю мир, успеет ли Сангре меня перехватить? Он явно стоит сзади наготове.

Нет, лучше их обоих немного расслабить и чем-то отвлечь, не делая резких движений…

— Здравствуй, Аламбре. Рада тебя видеть.

На миг воин зло сцепил зубы.

— Прямо так и рада? Я слыхал про вашу любовь со жрецом. Как же он, а, богиня?

Я пожала плечами.

— Я понимаю твое желание об этом поговорить, но зачем именно тут и при Правителе Сангре?

Аламбре внезапно резко качнулся вперед, но остался на месте. А я отдернулась от него и наткнулась спиной на очень твердого Сангре.

У Правителя… только бы мне это показалось…

В ушах противно зашумело.

Аламбре, гадко улыбнувшись, пояснил:

— Здесь иные правила, светлая. Правила силы. Я сильнее тебя, а Сангре удержит тебя магией, если вздумаешь побежать по мирам.

Я беспомощно приоткрыла рот и сразу взяла себя в руки. Это — всего лишь Аламбре, я не покажу ему, что боюсь его. И Сангре тоже не покажу, хотя у меня предательски дрожат ноги.

— Прекрати, а то я прибью вас обоих. Я как-никак дочь Сантоса.

Аламбре сделал ко мне крохотный шаг.

— Ну-ну, не храбрись. На сцене ты всегда под охраной, а в своих покоях тем более. Но ты же хотела, чтобы кто-нибудь осмелился и трахнул тебя без затей. Чтобы показал тебе настоящую смелость, пусть ценой своей жизни. А когда ты узнала про мои чувства и решила надо мной поиздеваться, то скрыто мечтала, чтобы я отомстил тебе, исполнив твои тайные фантазии. Что ж, не смею заставлять богиню ждать.

Перед моими глазами все поплыло.

Мне в поясницу упирался каменный от возбуждения член Сангре. Мы были одеты, но ткани почти не чувствовались. Все стало слишком острым.

Аламбре сделал ко мне еще шаг. Маленький, но ведущий в пропасть.

— Мы горячие. Оба. Соглашайся.

И он отправил мне мысленную картинку.

В ней Аламбре подошел ко мне еще ближе и, ухватив мое платье за ворот, дернул его вниз. Послышался резкий треск ткани.

Аламбре стащил остатки испорченного наряда и влет меня раздел. Я осталась абсолютно голая перед двумя мужчинами — растерянная и напуганная — а Сангре уже обнял меня сзади и, откинув мои волосы, целовал ухо, то играя с его краем, то втягивая мочку в рот и проводя по ней горячим языком.

Проклятый язык! Я против воли начала возбуждаться, отгоняя неуместное желание открыть его страстным поцелуям шею.

Аламбре был спереди. Его дыхание обжигало мне ключицы и тонкую кожу груди. Он принялся ласкать меня медленными движениями языка, спускаясь ниже, к болезненно налившимся соскам.

Аламбре облизал свои пальцы, и когда его губы сомкнулись на одном соске, я почувствовала, что и второй сосок словно попал во влажный плен. Член Сангре упирался мне в спину. Член Аламбре был между моих бедер.

Аламбре играл с моими сосками поочередно, но одновременно. Свободной рукой он то помогал себе, придерживая мою грудь, то опускал ладонь мне на талию, оглаживая вниз.

Сангре ласкал мне плечи и шею. Его пылкие поцелуи скользили по моей спине к ягодицам. Я выгибалась во все стороны, пытаясь за волосы притянуть каждого мужчину еще ближе.

Теперь мы все были абсолютно голыми, и я чувствовала себя восхитительно зажатой между двух сильных тел. Я извивалась в предвкушении, понимая, что все это — только начало.

— Хочу вас… в руки…

Мужчины развернулись — теперь они оказались слева и справа, а их напряженные члены у меня в ладонях, и это безумно заводило! Шелковистые, толстые и длинные — я сжимала их сильно, но ласково.

Любовники крепко обнимали меня. Я целовалась с обоими попеременно — они грубо заталкивали языки мне в рот, и я отвечала им такой же жесткой страстью.


"Astra Maore" читать все книги автора по порядку

"Astra Maore" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мужчины для наслаждения (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мужчины для наслаждения (СИ), автор: "Astra Maore". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.