MyBooks.club
Все категории

Тест на верность (СИ) - Бородина Алена

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тест на верность (СИ) - Бородина Алена. Жанр: Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тест на верность (СИ)
Дата добавления:
22 сентябрь 2020
Количество просмотров:
493
Читать онлайн
Тест на верность (СИ) - Бородина Алена

Тест на верность (СИ) - Бородина Алена краткое содержание

Тест на верность (СИ) - Бородина Алена - описание и краткое содержание, автор Бородина Алена, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Оливия — обворожительная сердцеедка, которая пользуется сумасшедшим успехом у мужчин.

Она может быть глупой и умной, грациозной и неуклюжей, строгой или наоборот, веселиться, как ребенок от души.

Она играет.

Дело в том, что Лив профессиональная соблазнительница. Обычно ее клиентками становятся обеспеченные женщины, которые, хотят проверить на верность своих мужей. Перед очаровательной блондинкой еще ни один не устоял.

Но справится ли Оливия со своей очередной "жертвой" чертовски красивым, но верным Кристианом?

 

Тест на верность (СИ) читать онлайн бесплатно

Тест на верность (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бородина Алена

— Ну, ничего! Я думаю, что Оливия теперь будет часто к нам заезжать? — с надеждой в голосе спросил Джозеф.

Я закивала, соглашаясь.

Они были такими чудесными, добрыми и настолько располагали к себе, что не верилось. Неужели мне повезло в кои-то веки?

— Милая, а расскажи нам о себе? — с любопытством обратилась ко мне Энни.

Не долго раздумывая, я поведала им историю девушки-сценариста из Лос-Анджелеса. Уж если врать, то всем одинаково. Само собой, мне не доставило это особого удовольствия, но и гадкую правду о своей жизни я им рассказать не могла.

Старикам такая биография определенно понравилась. Они были восхищены и искренне радовались моему успеху в Голливуде. В ответ я только улыбалась, как дурочка, во всем поддакивая.

— Надо подлить тебе кофе. И ты совсем не ешь, — заботливо проговорила Энни, подвигая ко мне тарелку с песочными печеньем. Затем она поднялась и направилась на кухню за кофе. Я решила ей помочь и пошла следом.

— Значит, ты не замужем, — уточнила она, набивая молотый кофе в кофеварку.

— Нет.

— И детишек нет?

— Нет.

— Жаль. Хотелось бы понянчится с малышней на старость лет. Мой сын, твой отец, так и не устроил свою жизнь и детей больше не завёл. Так что Джейн у нас была единственной, — грустно улыбнулась Энни. — Хорошо, что появилась ты.

Я в очередной раз положительно кивнула, широко улыбаясь. Осмотрелась вокруг.

Кухня была выполнена в средиземноморском стиле. Пол покрывала стилизованная под мозаику плитка. На светлых стенах висели декоративные тарелки с южными пейзажами: оливковые рощи, пальмы и кипарисы. Столешницы из розового мрамора, белоснежные фасады шкафов.

Мой взор пал на холодильник. На нем магнитом была прижата фотография: старички Джозеф, Энни и… Кристиан.

— Это наш красавец Крис, — заметив, что я сакцентировала внимание на фото, сказала Энни. — Друг семьи. Он иногда приезжает к нам в гости, помогает, — коротко, не вдаваясь в подробности, пояснила она.

— Понятно.

— Теперь он и твой друг. Надо вас познакомить. Он просто обомлеет, когда увидит кого-то так похожего на Джейн!

Я невольно нахмурила брови. Эта история, о том, что меня хотят «показать» Крису из-за идентичной внешности с сестрой уже порядком надоела.

— Он тебе понравится, не сомневайся, — уверенно добавила она.

— Кажется, кофе готов, — перевела тему разговора я, указывая на кофеварку.

— И правда!

Энни взяла чашки и наполнила их ароматным напитком до самых краев. Мы вновь вернулись в гостиную к Джозефу.

Наша встреча продолжалась ещё около трёх часов. Лишь около десяти вечера я вышла из дома Майклсон. Дико уставшая от разговоров, но безумно счастливая от того, что сегодня у меня появилась семья.

***

На следующий день мне позвонила Эрика и под предлогом, что мы давно не виделись, предложила сходить в бар, пропустить по стаканчику. Для нашей встречи мы выбрали местечко не седьмой авеню — небольшой, но очень аутентичный бар, где чувствовалась истинная душа ночного Нью-Йорка.

Для Эрики подобные вылазки были скорее исключением, чем правилом. Обычно она предпочитала классические рестораны с изысканной кухней или дорогие кофейни. В бар она меня звала исключительно с одной целью — напиться. Неважно, с горя или с радости. Случалось это редко, но метко.

— Ну, рассказывай, что на этот раз? — усаживаясь рядом, на барный стул, спросила я у нее. — Надеюсь, мы встретились по какому-то хорошему поводу?

— Если бы, — грустно парировала она, сжимая в руках стакан с виски.

Я заказала «Маргариту».

— Роберт? — предположила я.

— В точку!

— Кто бы сомневался!

— Он передал трогательное письмо Саманте через ее одноклассницу, в котором просит о встрече. Глупышка, конечно, хочет увидеть папу! Я, естественно, против. Она — в слёзы.

— У него нет никаких прав на неё, не думаю, что тебе стоит переживать.

— Да! И он прекрасно об этом знает, просто целенаправленно портит мои отношения с дочерью.

Эрика сделала приличный глоток из стакана. Поморщилась.

— Чего проще, выставить мать монстром и подговорить Саманту сбежать из дома, например?

О, да! Он был способен на такое. Запросто! Я вновь вспомнила о нашей с ним неприятной встрече на приёме Шарлотты. Интересно, а чего мне ждать? Он не успокоится — очевидно. Вопрос в том, каким образом я поплачусь за то, что выступила против мистера Моргана? Кстати, Эрике я решила не рассказывать о недавней неприятной стычке с ее бывшим. У неё и так забот полон рот.

— Не думаю, что твоя дочь способна на побег. Она у тебя умница и очень ответственная девочка.

— Не способна, конечно. По крайней мере, я надеюсь на это, — вздохнула Эрика. — Просто с того момента, как я узнала об освобождении Роберта, у меня вся жизнь превратилась в стресс. Я постоянно жду какого-то подвоха, какой-то гадости с его стороны.

Бармен поставил передо мной бокал классической «Маргариты», украшенной долькой лайма. Я отпила чуть-чуть. Самое то. Чудесный вкус.

— А мне повторите виски, — попросила Эрика, опустошая свой стакан.

— Давай расслабимся и забудем о твоём бывшем. Представим, что его нет, — чтобы хоть немного отвлечь ее от дурных мыслей, сказала я, поднимая бокал.

Эрика поддержала. Мы чокнулись, каждая отпивая свой напиток.

— Кстати, как у тебя дела с соблазнением Кристиана Ричардсона?

— Никак.

— Что? — протяжно произнесла Эрика, округляя глаза. — У тебя и никак?

— Ну да. А что такого? Бывают промахи.

— В таком случае, я очень завидую его выдержке. Ребекка получит золотого мужа.

— Ага, — согласилась я, опять пригубив из бокала.

— Кто следующий в очереди на соблазнение, если не секрет?

— Никто.

— Неужели нет заказов? Или хочешь взять передышку и отдохнуть.

— Хочу заняться чем-то более полезным.

— Хочешь уйти из профессии? — брови Эрики поползли вверх.

— Очень хочу. Правда ещё не решила куда и как это сделать, — грустно отозвалась я.

— Но почему, Лив?

— Работа должна приносить удовольствие. А мне даже стыдно людям рассказать о том, чем я занимаюсь.

— Ты не делаешь ничего плохого.

— Это с какой стороны посмотреть.

— Да с любой! Ты же не проституцией занимаешься!

— Это аморально.

Эрика смотрела пристально, будто пытаясь разгадать какую-то тайну, что во мне скрыта.

— Скажи, Лив, а ты не влюбилась, случаем? — выдала она.

Я на миг смутилась.

— Конечно, нет, — мои щеки предательски запунцевели.

— Лукавишь! По глазам вижу! — ткнула она в меня пальцем.

— Никого я не люблю, перестань, — отмахнулась я. Кажется, чем больше я оправдывалась, тем больше Эрика мне не верила.

— Ну, и кто он? — хитро улыбнулась она.

— Эрика, не выдумывай.

— Если ты вдруг начала считать, что твоя работа аморальна, значит точно в кого-то втюрилась. Раньше тебя абсолютно не парил такой образ жизни.

— Я взрослею. Ценности меняются…

— Бла-бла-бла… — недоверчиво отозвалась Эрика. — Кто он, Лив?

Она не отстанет. Ее не проведёшь.

— Крис, — выдержав паузу, ответила я.

— Ричардсон?

— Именно.

— Вот это новость!

— Пройдёт, — задумчиво произнесла я, поглаживая пальцем ободок бокала, стряхивая с него соль.

— Кто пройдёт? Куда пройдёт? Зачем пройдёт? — сыпала вопросами, не понимая Эрика.

— Чувства к Кристиану.

— В смысле? А побороться не хочешь?

Я тяжело вздохнула. Прямо второй Пабло! Сейчас начнётся речь о том, что я не должна отступать, должна попробовать и так далее и тому подобное…

Собственно, я была права. Минут пятнадцать я выслушивала монолог «мудрой и немного пьяной» женщины о том, что мне необходимо хватать быка за рога и не разбрасываться такими красавчиками, как Крис. Поскольку мои аргументы, о том, что я ему не нужна для Эрики были не слишком убедительными, я даже не спорила, лишь молчаливо кивала, соглашаясь с ней.

— Вам надо встретиться, — подытожила она.


Бородина Алена читать все книги автора по порядку

Бородина Алена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тест на верность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тест на верность (СИ), автор: Бородина Алена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.