MyBooks.club
Все категории

ur1ka - Гарольд Дурсль

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая ur1ka - Гарольд Дурсль. Жанр: Эротика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гарольд Дурсль
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
246
Читать онлайн
ur1ka - Гарольд Дурсль

ur1ka - Гарольд Дурсль краткое содержание

ur1ka - Гарольд Дурсль - описание и краткое содержание, автор ur1ka, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Гарольд Дурсль читать онлайн бесплатно

Гарольд Дурсль - читать книгу онлайн бесплатно, автор ur1ka

У Драко, оказывается, была неразрушимая ментальная защита. После несчастья с Нарциссой Люциус решил перестраховаться и пригласил известнейшего в Европе менталиста. Сознание ребенка было надежно замуровано в непроницаемый кокон, завязанный на магию родного дома. В своей версии каникул Драко изобразил Сайфа неуклюжим грубияном, рассказал о теплом побережье Франции и спокойно подставился под чары неразглашения.

С Гарри и Невиллом было сложнее. Им было необходимо не только поставить блок на истинную память, но и наложить сверху ложные картинки непосильного труда. К середине августа Блэк уже настолько оправился от последствий Азкабана, что вполне мог справиться с этой задачей. Но тут Гарри преподнес неожиданный сюрприз. Внимательно выслушав пояснения Сириуса, что тот будет делать, Гарри сосредоточился и впустил его в свое сознание, где Блэк наткнулся на картинку Драко, одетого в платье с рюшами и прыгающего через скакалку.

Отсмеявшись, он спросил, когда это младшенький Малфой проспорил такое желание. И получил ответ, что этого события не было. Гарри просто представил его и показал Сириусу. Более тщательное исследование показало, что Гарри с легкостью подсовывал любые придуманные картинки, пряча за ними настоящие воспоминания, а так как фантазия у мальчика оказалась невероятно живая, то Сириус увидел и себя с длинной косой и бантиком, и уходящую за горизонт плантацию какой-то зелени, над которой трудился сгорбившийся от усилий Гарри.

Блок и ложная память для Лонгботома были созданы на основе представлений Гарри о тяжелых каникулах. За неделю до начала учебного года ребят отправили назад, в заботливые руки семьи Апина, где их до диатеза закормили медом и рассказами о пчелах.

Двадцать девятого августа за ними заехала миссис Уизли и отвела их в Косой переулок.

Глава 17. Косой переулок.

Вернее, не совсем так. Забрала она их с Невиллом вечером двадцать восьмого и сначала отвезла к себе домой. Гарри и Невилл долго изумленно рассматривали строение, которое женщина с гордостью назвала своим домом. Основой его служила каменная коробка примерно на две комнатки, к которой с боков, сверху и даже к углам лепились крохотные деревянные ящики с окошками. Честно говоря, Гарри это даже понравилось - в доме было что-то сюрреалистичное - но жить в подобном, хлипком даже на вид, строении он бы отказался наотрез.

- А оно случайно не развалится? - озвучил он свои опасения.

- Ну что ты, милый, - заворковала миссис Уизли. - Здесь все скреплено магией. Артур мастер в магическом ремонте.

Гарри бы так не сказал. Судя по испуганному лицу Лонгботтома, у него в голове крутилось точно такое же опасение.

- Да что вы стоите на пороге, - засуетилась хозяйка дома. - Проходите, сейчас ужинать будем. Ручаюсь, - она хитро подмигнула им, - такого вы еще не пробовали.

Это было чистой правдой. Гарри изумленно рассматривал нечто изжелта бледное с непонятными синими пятнами на боках, и не мог понять, что это. Невилл поморщился. Кажется, его затошнило.

- Извините, миссис Уизли, - простонал он, - я не ем йоркширский пудинг.

- Но он же с черной смородиной и почками! - с возмущенным удивлением воскликнул быстро глотающий куски своей порции Рон. Гарри, услышав про внутренности, решительно отодвинул тарелку. Лучше он пожует хлеба с маслом. Тем более что захламленная кухня с горой грязной посуды в покрытой слоем жира мойке аппетита не добавляла. Мама была помешана на чистоте, а кухня у них дома вообще могла соперничать по стерильности с операционной палатой. До сих пор Гарри видел грязную посуду только в виде тарелок после обеда, которые еще не успела убрать мама.

Но рыжая семейка увлеченно ела. И судя по их блаженным лицам, такое лакомство перепадало не часто. Впрочем, отодвинутые Гарри и Невиллом тарелки быстро перехватили близнецы. Перси ел, как и в Хогвартсе - сдержанно и аккуратно. Близнецы, как обычно, портили всем аппетит: они то кормили друг друга из ложек с удлиненными ручками, то перебрасывали друг другу в тарелки куски. Гарри поежился. Он и сам не страдал соблюдением особых манер, но дрессировка в доме Малфоев привила ему уважение к этикету и сотрапезникам.

Рон низко наклонился над тарелкой и быстро орудовал ложкой, стараясь сильнее намочить куски теста в коричневой подливе. Миссис Уизли огорченно вздыхала и с улыбкой подкладывала куски пудинга мужу. Мелкая девчонка на самом краю стола не сводила с Гарри круглых глаз. Ее туго затянутые косички чуть ли не торчали над слегка оттопыренными ушами. Желтовато-коричневая мантия совершенно ей не шла. На ее фоне младшая Уизли выглядела еще более конопатой и рыжей, если такое вообще было возможно.

Гарри медленно ел намазанный маслом кусок хлеба и пил чай из толстостенной глиняной кружки. Чай был вкусный. Хоть и не чай. Отвар разных душистых травок, слегка подкрашенный настоящей заваркой. Невилл причмокивал и пытался на вкус определить травки. Он быстро втянул миссис Уизли («Называйте меня, Молли», - предложила раскрасневшаяся от горячего женщина) в обсуждение лекарственных сборов. И теперь они бойко перебрасывались семейными рецептами.

- Гарри, - мистер Уизли просто сиял от какого-то неведомого предвкушения, - хочешь, я покажу тебе свою коллекцию штепселей?

Гарри неуверенно покачал головой. Что он штепселей не видел?

- Можно я на ваш сад посмотрю? - он надеялся хоть немного побыть в одиночестве. Тоскливо было, хоть волком вой. Сейчас они с Драко играли бы в солдатиков или гонялись за Блейзом по имению… А еще можно было бы взять в библиотеке книгу и почитать, хрупая печеньем. Или придумать еще массу таких же интересных занятий. Да хотя бы подразнить Сайфа, называя его меч железякой.

- Конечно, деточка, - миссис Уизли радушно улыбнулась. - Джинни, милая, проводи Гарри в сад. Покажи ему все.

Гарри поморщился. Что за любовь к сюсюканью? В саду оказалось еще скучнее. Мелкая Уизли, не отрываясь, таращилась на него и молчала, время от времени громко сглатывая. Гарри понятия не имел, о чем можно говорить с девчонками, и тоже молчал. Сад оказался огородом с одной единственной яблоней. Яблоки были мелкие и зеленые.

- Из них варенье очень вкусное, - пискнула Уизли.

Гарри вздохнул и решил поддержать разговор.

- А как тебя зовут? - неудобно же разговаривать с человеком, не зная имени.

Рыжая вдруг расцвела широкой щербатой улыбкой:

- Джинни. А почему ты не захотел жить у нас? Мы бы все лето были вместе. И сад обезгномивали бы вместе. Ты же дружишь с Роном. Он говорит, что вы лучшие друзья. А близнецы говорят, что ты зануда, но я им не верю. А я тоже иду в Хогвартс, и мне завтра купят палочку! И я обязательно попаду в Гриффиндор, и мы тоже будем дружить… А еще…


ur1ka читать все книги автора по порядку

ur1ka - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гарольд Дурсль отзывы

Отзывы читателей о книге Гарольд Дурсль, автор: ur1ka. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.