- Тебя родители не будут искать?
- Нет, они мне доверяют, - солгала девушка. – Ты говорил, у тебя есть личные фотографии, которых нет в Интернете.
- Да, если захочешь, я как-нибудь тебе покажу.
- И еще… раз уж мы с тобой близко общаемся… - Майкл похолодел, - ты мог бы достать мне билеты на твой концерт?
Мужчина облегченно засмеялся и заверил, что ей не нужны билеты. Он сам ее проведет.
Интервью телеканалу Primetime 2012 г
- Что самое милое делал для вас Майкл?
- Он не давал мне совершать глупости, всегда умел вовремя притормозить. Но делал это не как обычно делают взрослые, с раздражением, или просто ставя табу. Майкл всегда понимал: некоторые вещи настолько тонкие, что в них нельзя категорически отказывать, нужно действовать нежно и осторожно, не ломая человека, не обижая его. В этом он мастер.
Комментарий к Часть 6. Earth song*
***- (с англ. — «Песня Земли») — песня американского музыканта Майкла Джексона. Третий сингл из девятого студийного альбома певца HIStory: Past, Present and Future, Book I. «Earth Song» — композиция, выдержанная в стиле классического кроссовера и сочетающая в себе элементы блюза и госпела. Текст песни заостряет внимание слушателей на вопросах прав человека, проблемах браконьерства и охраны окружающей среды. Джексон начал писать композицию в 1988 году, когда прибыл в Австрию, в Вену с концертом турне Bad World Tour; тогда он дал песне название «What About Us» (с англ. — «А как же мы?»). Рецензент Renownedforsound.com пишет: «В этой песне Джексон показывает себя как гуманиста и демонстрирует самый страстный вокал в карьере, пытаясь докричаться до апатичного и эгоистичного человечества, заботящегося только о себе».
**- Раньше я мечтал, Я смотрел далеко за пределы звезд. Теперь я не знаю, где мы, Хотя я знаю, мы заплыли далеко….
========== Часть 7. От конца к началу ==========
В утро сочельника Майкл сам решил написать Лисс и предложил встретиться. Разумеется, он не претендовал на праздник, который девушка должна была провести со своей семьей. Сам Джексон тоже планировал вечером улететь в Лос-Анджелес и праздновать с детьми. Эта молоденькая Лисс разбивала все его стереотипы. Она была смелее, чем в двадцать семь, без намека на стыд и субординацию. Хотя в последнем пункте он был виноват сам, когда настойчиво просил ее звать себя по имени. Видимо, остальные ее шуточки и заявления прилагались к этому негласно. У самого Майкла не хватило бы храбрости разговаривать о сексе ни то, что с подростками, со взрослыми. Конечно, с возрастом под влиянием Лисс он стал куда терпимее, и все-таки. Похоже, подростки очень заинтересованы в романах. Интересно, чем в школе занимались его дети? Майклу они говорили, что ни с кем не встречаются. Нужно быть с ней осторожнее.
Куртка-невидимка по-прежнему казалась чудесным изобретением. Можно было гулять по Детройту, накинув ее сверху на пальто, и люди не глазели на тебя, забывая о своих собственных делах. Майкл не стал выпрямлять волосы, похоже, кудри ей нравились куда больше. Лисс опоздала и выглядела какой-то взвинченной. Майкл тут же спросил, как у нее дела.
- Лучше всех! – Огрызнулась девушка, - почему вы, взрослые, считаете, что раз прожили больше лет, то всегда правы? А если у вас вся жизнь – череда ошибок?
- Родители, - догадался Джексон, - они еще не привыкли к твоему новому статусу и, поверь, всю жизнь будут видеть тебя маленькой. Мне кажется, я только вчера Принса на руках держал. Относись к ним с любовью, кивай, но делай по-своему, если не согласна. Главное, не ссорься с ними. Они это куда тяжелее тебя воспринимают.
- Да ты бы с ними спелся.
Лисс выглядела невероятно обиженной и, надутыми щечками напоминала ему себя прежнюю. Мужчина предложил ей купить что-нибудь вкусное, и девушка согласилась. Она выбрала M&M`s и принялась угрюмо его поглощать. Майкл в подобные моменты чувствовал себя отцом. Лисс вдруг протянула ему конфету и остановила пальцы у губ, явно планируя его покормить. Мужчина замер.
- Я не ем коричневые конфеты, дай мне лучше зеленую!
- Ты вообще что-нибудь ешь? – Подняла брови девушка.
- Да, рыбу, крупы, фрукты, овощи…
- Фу, рыба…
- Что-то никогда не меняется, - Лисс глянула на него, - через десять лет рыбу ты не полюбишь.
- Тебе нужно почаще есть со мной КФС, на веганской диете неудивительно, что ты такой тощий. А в обтягивающих джинсах вообще кошмар.
- Дело не в диете, - теперь уже Джексон хмурился, - я не ем, когда у меня стресс, просто не могу. И на репетициях забываю, когда увлечен.
- От чего же ты удовольствие в жизни получаешь?
- От музыки, книг, общения с людьми, особенно детьми.
- Не было плохо после курицы?
- Нет, Креон помог, - улыбнулся Майкл, - но больше ты меня на подобные вещи не разведешь. Уважай мои принципы, как я уважаю твои.
Лисс сложила руки на груди и попыталась выяснить, какие это ее жизненные принципы уважал Майкл Джексон. Разговор получался какой-то дурашливый и смешной. Несмотря на тяжелое свинцовое небо, гулять было радостно. Выдался редкий теплый денек, и вдруг зарядил дождь, из мелкого он быстро перерос в ливень. Пришлось бежать до ближайшей крыши, хотя Майкл постоянно вытягивал к дождю тощие руки (Лисс могла разглядеть кости предплечья) и ловил воду ладонями. У девушки была мокрая голова. Она проигнорировала шапку, и теперь темные волосы свисали с нее сосульками. Лисс их пушила. Недолго думая, Джексон снял с шеи шарф и дал его девушке, настаивая, чтобы она повязала голову и не вздумала простывать. Ворча, Лисс просьбу исполнила.
Дождь кончился также резко, как и начался. Они гуляли по улицам, порой наступая в глубокие лужи. У Лисс все ноги промокли, впрочем, у Майкла тоже. Пара рванула на светофор, которому оставалось гореть несколько секунд, и на последних шагах девушка лишь чудом удержалась на ногах. Она запищала, подпрыгивая и держась за голень.
- Лисс, как ты?
Девушка морщилась и, не удержавшись, села прямо на тротуар. Джексон опустился рядом с ней на корточки.
- Встать можешь? – Лисс помотала головой, - тебе надо в больницу, - он достал Айфон и позвонил своему телохранителю. Билл опять будет ворчать, что Майкл сбежал.
- Нет, я не поеду в больницу!
- Вдруг у тебя перелом!
- Да нет у меня никакого перелома! Просто надо бинтом зафиксировать.
Девушка спорила до самого приезда Билла. Ехать в клинику она отказалась категорически и тут же опустилась до шантажа, обещая больше не отвечать на его сообщения, если Джексон только попробует доставить ее в приемный покой.
- Тогда я отвезу тебя домой.
- При всем уважении, сэр, сейчас час-пик, нам ехать не меньше двух часов. Вы не успеете в аэропорт.
- Ты улетаешь? – Приподнялась девушка.
- Да, в Лос-Анджелес на праздники. И что ты предлагаешь?
- К вам ближе, мистер Джексон.
- Нет! – Резче, чем следовало, ответил мужчина, изумляя сразу и телохранителя, и девушку.
Билл предложил сесть в машину, в тепло, а потом уже продолжить разговор. Майкл тут же указал на Лисс, и мужчина поднял ее на руки и аккуратно посадил на заднее сидение автомобиля. Джексон сел с другой стороны. Он не мог привести домой несовершеннолетнюю девушку. Никак. Это снова кончится обвинениями в домогательстве. Майкл просто не знал, как ему сейчас при Лисс объяснить это Биллу.
- Да не собираюсь я к тебе приставать, пенсионер! – Закатила глаза Лисс. – Больно надо.
- Я на такси поеду в аэропорт, - при этом Майкл чувствовал себя донельзя оскорбленным. Билл заверил, что на такси Джексон никуда не доедет, все опять кончится раздачей автографов. – Стоп, как ты меня назвала?
Лисс пожала плечами и состроила донельзя невинное личико.
- Я тебе это припомню, - проворчал Майкл, непонятно кому именно.
- Еще спасибо потом скажете, что мы успели.
Джексон чувствовал себя заложником ситуации. Притащить Лисс к себе домой, означало вновь нарваться на неприятности, но бросить ее на улице он не мог, вести девушку к ней – просто не успевал. Все было против него. Или, наоборот, за?..