MyBooks.club
Все категории

Робин Шоун - Женщина Габриэля

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Робин Шоун - Женщина Габриэля. Жанр: Эротика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Женщина Габриэля
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
258
Читать онлайн
Робин Шоун - Женщина Габриэля

Робин Шоун - Женщина Габриэля краткое содержание

Робин Шоун - Женщина Габриэля - описание и краткое содержание, автор Робин Шоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Викторианская Англия. Век разврата и лицемерной морали. И любви, которая однажды приходит в гости к хозяину публичного дома Габриэлю. Вместе со смертью.

Данная книга — самостоятельное произведение о «неприкасаемом ангеле» Габриэле, друге главного героя из романа «Любовник».

Перевод и редактура: любительские.

Женщина Габриэля читать онлайн бесплатно

Женщина Габриэля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Шоун

— В самом деле, месье, я не нуждаюсь в услугах горничной. Но благодарю вас. Я буду наслаждаться завтраком — и нарядами. Они очень красивы.

Гастон выглядел довольным ее похвалой.

— Если вам что-нибудь нужно, вы не должны стесняться просить.

Ей нужно было исцелить ангела. Был лишь один способ это сделать.

Виктория посмотрела в добрые карие глаза Гастона и попросила то, что ей нужно.

То, что было нужно Габриэлю.

Глава 19

На Викторию упала тень. Силуэт Габриэля тяжело лег на ее веки, груди, живот, бедра.

Она мгновенно проснулась с колотящимся сердцем, ловя воздух.

Мягко качнулась, закрываясь, дверь ванной. Тонкая линия белого света залила щелку между полом и дверью.

Габриэль вернулся.

Отбросив назад постельное покрывало, она выскользнула из-под льняных простыней.

Ее соски затвердели. От холода, сказала она себе.

И знала, что это было от страха.

Виктория отнюдь не рвалась к роли, которую должна была сыграть этой ночью, но она сыграет ее. Она освободит ангела.

Оранжевые и голубые язычки пламени лизали почерневшее дерево.

Огонь угасал от недостатка заботы.

Виктория угасала с тех самых пор, как мать оставила ее с холодным, нелюбящим отцом. Габриэль понемногу умирал каждый раз, когда дарил наслаждение, не получая его взамен.

Широкая и низкая белая банка на тумбочке атласного дерева казалась бледным пятном в слабом свете.

Это был весь свет, в котором нуждалась Виктория.

Она потянулась, сжала пальцы…

Металл.

Серебристая оловянная коробка презервативов.

Отпустив металлическую коробочку, она схватила стеклянную банку, которую принес Гастон. Дрожащими пальцами Виктория отвинтила крышку и осторожно опустила ее на тумбочку.

Звук удара металла о металл отдался дрожью вдоль ее позвоночника.

Виктория положила крышку на оловянную коробочку. Она могла лишь надеяться, что ее решение было продумано лучше, чем ее координация.

Гладкий деревянный пол был холодным и жестким. Ее груди — сносные груди, как сказала мадам Рене; символ греха женщины, как заявлял ее отец — рассекали воздух.

Габриэль видел груди Виктории; она его не видела.

Габриэль коснулся Виктории; Виктория не касалась Габриэля.

Пока.

Да поможет ей Бог, если она сделает это, сказал Габриэль. Потому что он не сможет помочь.

Или не станет.

Виктория открыла дверь ванной.

Едва войдя внутрь, она почувствовала, что Габриэль все понял.

Длинная, изящная рука потянулась из глубин душа и повернула кран. В тишине брызнула вода; над деревянной обшивкой заклубился пар.

Стиснув стеклянную банку со смазкой, которую она попросила у Гастона, Виктория ступила вперед.

Лицо Габриэля было поднято к душевым струям, волосы слиплись и потемнели. Вода омывала его мускулистую спину, тугие ягодицы и длинные, длинные ноги.

Он был прекрасен. Гораздо, гораздо прекраснее любого другого мужчины, которого она когда-либо видела.

Габриэль знал, что Виктория вошла в ванную. Он знал, что Виктория наблюдает за ним.

Он знал, что Виктория собирается сделать.

Он медленно опустил голову. Потемневшие от воды волосы облепили его голову сзади, повторяя форму затылка и шеи.

— Я убью тебя, если ты прикоснешься ко мне, Виктория.

Голос Габриэля был отстраненным; напряжение пронизало воду и клубы пара.

— Меня не было бы здесь, Габриэль, если ты не хотел, чтобы я коснулась тебя, — спокойно ответила Виктория. И знала, что это правда.

Мужчина, ответственный за ее пребывание в доме Габриэля, знал его потребности. Он предоставил Викторию для их удовлетворения.

— Мое имя не Габриэль.

Виктория собралась с духом в ожидании истин, которые она познает этой ночью.

— Какое тогда?

— Garçon. Con. Fumier.

Виктория знала, что garçon по-французски означает «мальчик». Словасon и fumier не входили в ее словарный запас французского. Как и portail, влагалище женщины, и godemiché, кожаный фаллос.

— Мы не ответственны за то, как нас называют другие, — ровно ответила она.

— Вы знаете, что такое con, мадемуазель?

Голос Габриэля отдался глухим эхом в медном гроте над ровными брызгами воды.

— Нет, — правдиво ответила Виктория.

— Ублюдок. Ты знаешь, что означает fumier?

— Нет. — Но она не сомневалась, что Габриэль собирается просветить ее. — Я не знаю.

— Fumier означает кусок дерьма. Канавы заполнены нечистотами; я родился в канаве. Я жил в канаве. Безымянный ублюдок. Это не проституция сделала меня таким, каков я есть, — сказал Габриэль в сгущающемся пару, пока его омывала вода, — а жизнь.

Цена выживания.

— В том, чтобы жить, нет греха, Габриэль.

Нет греха в том, чтобы жить. Нет греха в том, чтобы любить.

Виктория знала, что потребуется гораздо больше, чем слова, чтобы убедить Габриэля в истинности ее утверждений.

— Однажды я увидел витраж в соборе. На нем было два ангела; я не знал, что это ангелы. У одного были темные волосы, у другого — светлые. На ступенях церкви сидела старуха, жалкая побирушка, которая просила милостыню у нищих. Я спросил ее, кто les deux hommes — те два человека. Она сказала, что это ангелы. Она сказала, что белокурый ангел — это Габриэль, Божий посланник. Майкл, темноволосый ангел — Божий избранник. Она сказала, что на небесах нет голода, и что ангелы не просят подаяние. Майкл и Габриэль, сказала она, — любимые ангелы Бога.

Пар вздымался из медного грота, забиваясь в нос и грудь Виктории.

— Когда я увидел Майкла в Кале, он был полузаморенным мальчиком с голодными глазами, который не стал бы просить и не знал, как украсть. Он напомнил мне темноволосого ангела с витража. Я хотел быть похожим на него; я хотел иметь глаза, которые жаждали большего, чем корка хлеба и теплое, сухое место на ночь. Я хотел быть ангелом, поэтому я взял имя ангела. Когда французская мадам предоставила мне шанс избежать бедности, я ухватился и за него. И ухватился бы снова. Не совершай ошибки, я — ублюдок. Если ты прикоснешься ко мне, я причиню тебе боль. И уверяю тебя, Виктория, я могу причинить тебе боль такими способами, которые тебе и не снились.

Чувства сжимали грудь Виктории до тех пор, пока у нее не перехватило дыхание от гнета и пара. Страх был слишком узнаваем, но его вытеснило нечто другое.

Боль Габриэля.

В ее власти было остановить его боль. Если у нее хватит храбрости.

— Мы делаем то, что необходимо, чтобы выжить, — спокойно сказала Виктория. Слыша эхо прежних слов, ее, его…


Робин Шоун читать все книги автора по порядку

Робин Шоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Женщина Габриэля отзывы

Отзывы читателей о книге Женщина Габриэля, автор: Робин Шоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.