MyBooks.club
Все категории

Освобождение (ЛП) - Лейк Кери

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Освобождение (ЛП) - Лейк Кери. Жанр: Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Освобождение (ЛП)
Автор
Дата добавления:
19 январь 2022
Количество просмотров:
168
Читать онлайн
Освобождение (ЛП) - Лейк Кери

Освобождение (ЛП) - Лейк Кери краткое содержание

Освобождение (ЛП) - Лейк Кери - описание и краткое содержание, автор Лейк Кери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Согласно церковному каноническому праву, священнику строго настрого запрещается выдавать кающегося. Даже убийцу.

Какие у этого могут быть последствия?

Отлучение от церкви.

Я долгие годы выслушивал ваши признания. Я знаю все самые темные секреты и молча проглатывал ваши грехи. Взамен я даровал вам прощение именем Его. Но за разделяющей нас перегородкой я не более чем человек, который уже давно сомневается в собственной вере.

Ваше раскаяние – это мой вызов: вершить правосудие, которого вы так боитесь. Несмотря на моё обличье, я вовсе не набожен и не милосерден. Я самозванец, осквернение всего того, что собой представляю. Тихий палач, что держится в тени.

Пока не появилась она.

Она видела, что я сделал. Она знает, что за человек скрывается под этим облачением, и каждый мой смертный грех. Она стала свидетелем неуправляемых пороков, которые теперь надеется использовать против меня, чтобы получить то, чего жаждет больше всего на свете.

Но мне тоже известны ее грехи. Те, в которых она не потрудилась признаться. Те, которым нет прощения.

Освобождение (ЛП) читать онлайн бесплатно

Освобождение (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лейк Кери

— Если я выживу, ты будешь первым человеком, за которым я приду.

— Ты не выживешь. Сомневаюсь, что ты переживешь эту ночь.

Гордон шмыгает носом и качает головой. Его глаза закрываются под тяжестью смерти.

— Для меня это еще не конец. Только не так. Эль Кабро Бланко не убить какой-то там пулей.

— Гордон, тебя убьет не пуля. А то, что до тебя никому нет дела. Vaya con Dios, мой друг, — я отворачиваюсь от него и начинаю свой путь через границу. (Vaya con Dios (Исп.) — «Храни тебя Господь» — Прим. пер.)

— Дэймон! — окликает он меня. Его голос эхом разносится по пустому туннелю, но я не обращаю на него внимания. — Дэймон! Прикончи меня!

Мой отец его бы убил. Он позаботился бы о том, чтобы уничтожить весь его род. Однако после сегодняшнего вечера один из самых известных криминальных авторитетов страны умрет в одиночестве в пустом туннеле, в нескольких милях от своего дома. Никто его не найдет.

И никто не поверит в то, что он вообще когда-нибудь жил.

39.

Айви

Два месяца спустя...

— Простите, Айви Мерсье?

Вытирая руки заправленным в джинсы полотенцем, я оглядываю маленькую закусочную, где подрабатываю в дневные смены, пока не найду нормальную работу. Вот тебе и Калифорния — Золотой штат. Нет ничего золотого в том, чтобы каждый день подавать пропахшие луком жирные чизбургеры. Мой взгляд падает на стоящего позади меня человека.

— А кто ее спрашивает?

Мне протягивает руку полный мужчина с седеющими волосами и красными щеками заядлого алкоголика. — Томас Грейнджер. Я работаю в юридической фирме «Грейнджер и Фокс» в Лос-Анджелесе. А вас не так непросто найти, мисс Мерсье.

Нахмурившись, я неохотно отвечаю на рукопожатие, затем сую руки в карманы своего запачканного едой фартука.

— А зачем Вы пытаетесь меня найти?

— Мне нужно обсудить с Вами одно важное дело. Мы можем поговорить где-нибудь наедине?

Ну, вот, приехали. Момент, которого я боялась с того самого дня, когда в мою жизнь вошел Кэлвин и предложил уладить все мои проблемы. В тот же день все мое везение полетело к чертям.

— Послушайте, если речь идет о долгах моей бабушки, то Вы обратились не по адресу.

— Извините, но я ничего не знаю ни о каких долгах.

Пожав плечами, я скрещиваю руки на груди, принимая оборонительную позицию.

— Тогда что же...? Что Вы хотите обсудить?

— Опять же, лучше нам поговорить об этом наедине.

— Поговорить наедине, о чем?

— О Вашем наследстве.

Из груди вырывается кашель, и на секунду мне становится нечем дышать. Увидев, что на лице мужчины отражается беспокойство, я поднимаю палец.

— Простите. Я поперхнулась..., — я снова сглатываю. — Собственной слюной.

От очередного приступа кашля брызги слюны падают на пол и попадают на блестящие черные кожаные ботинки мужчины.

— Простите. Мое что? Вы сказали «наследство»? Какое ещё наследство?

Мужчина оглядывает закусочную.

— Может, тут есть какой-нибудь кабинет или место, где мы могли бы поговорить?

— Конечно. Да. Конечно, — я веду его в комнату отдыха и, похолодев от шока, на автомате вытаскиваю из-за стола стул напротив него. — Какое наследство? В последний раз, когда я проверяла, у mamie не было ничего, кроме долгов.

— Ваша бабушка была душеприказчицей имущества и концерна своего дяди Рено Мерсье. Около четырех месяцев назад он скончался от естественных причин в почтенном возрасте девяноста двух лет. После смерти Вашей бабушки Вы стали единственным живым наследником его состояния.

— Состояния? — поерзав на стуле, я откашливаюсь и щиплю себя под столом. Может я задремала во время своей смены? — А как же мой отец?

Мужчина расправляет плечи и переплетает пальцы.

— Разве Вы не знали, что два года назад он умер от передозировки наркотиков?

Поджав губы, я качаю головой.

— Я не видела своего отца с тех пор, как была ребенком.

— Мне очень жаль.

Я пренебрежительно пожимаю плечами и взмахиваю рукой.

— Не важно, продолжайте.

— Ваш двоюродный дед был французским магнатом. Очень уважаемым бизнесменом. Он осуществлял управление своим имуществом и концерном через нашу сестринскую фирму в Париже.

Mamie никогда о нем не рассказывала, если не считать пары эпизодов о том, что ее дядя никогда особенно не показывался, а когда показывался, то часто спорил с ее отцом. Мне никогда не приходило в голову, что он такой филантроп.

— Когда Вы говорите состояние. Что именно... в смысле, какова его стоимость?

Мужчина тут же вскидывает брови и плечи так, словно я попросила его вычислить какое-то нерешаемое математическое уравнение.

— Если брать бизнес и личные активы, его имущество и концерн оцениваются примерно в пятьсот миллионов.

На меня снова накатывает приступ кашля и я, нагнувшись, бью себя в грудь, чтобы разогнать слюну, которой уже захлёбываюсь.

— Хм. Извините. Мне... послышалось, будто Вы сказали пятьсот миллионов, — с губ срывается невольная усмешка, и я зажимаю рот рукой. — В смысле... долларов США?

— Евро. Это немного больше, чем в долларах США.

— И я единственная наследница этого состояния? Там нет, например... двоюродного брата или кого-нибудь, с кем нужно поделиться?

Снова нахмурившись, он наклоняет голову.

— Не то чтобы мы уже определились, нет. У вашей бабушки действительно был старший брат, который умер, но детей у него, похоже, не было.

Мужчина лезет в свой портфель и достает папку, а я тем временем впиваюсь ногтями в кожу, отчаянно пытаясь понять, сплю сейчас или нет. Я пристально разглядываю стены комнаты, всматриваясь в такие детали, как коричневый подтёк на потолке, трещина в выкрашенном в синий цвет гипсокартоне и витающий в воздухе неприятный запах жжённого кофе. Конечно, во сне я бы не уловила таких деталей.

Тем временем Томас болтает о процессе распределения средств через иностранные трастовые фонды, но я слушаю его в пол уха. Больше всего мне сейчас хочется купить несколько галлонов шоколадного сиропа и принять вместе с Дэймоном ванну с мороженым. От этой мысли я невольно прыскаю смехом прямо посреди напыщенной речи Томаса.

Он смотрит на меня, озабоченно нахмурив брови, и тут его лицо начинает расплываться от подступивших к моим глазам слёз.

— Простите, но это... Все это немного ошеломляет. Кажется... мне кажется, я сейчас упаду в обморок.

— Я все понимаю, — он вытягивает руки, словно пытаясь определить, что сейчас учудит эта чокнутая цыпочка напротив — брякнется в обморок или блеванет. — Может быть, Вам удобнее встретиться в другое время?

— Нет! Боже, нет. Я просто... в шоке. Просто чертовски счастлива. И еще больше потрясена.

— Это вполне нормально. Глубокое дыхание и смех — это лучший способ справиться с шоком. А попозже можно и немного выпить.

— Так что... наверное, мне следует сказать Вам, что я уже где-то месяц не плачу за квартиру. Мой парень, он священник, — вздрогнув, я быстро мотаю головой. — Был священником. Он тоже ищет работу.

— Я с радостью одолжу вам нужную сумму, пока все не уладится.

— О. Ну, я не имела в виду, что Вы должны давать мне аванс. Я и не думала…

— Все в порядке, мисс Мерсье. На данный момент в этом мире нет ни одной финансовой организации, которая отказала бы вам в кредите.

Я пытаюсь это переварить, но у меня не получается. Просто не могу. Чтобы после стольких лет отчаянной борьбы в один прекрасный день все мои тревоги бесследно исчезли? Такое невозможно.

— Наверное, в ближайшие месяцы Вы захотите получить двойное гражданство.

— Конечно, хорошо. Хм. Это необходимо, чтобы претендовать на наследство?

— Нет... но... у Вас довольно много домов во Франции, и еще особняк.

— Особняк?

— Да, всю информацию о Вашей собственности Вы получите в более официальной обстановке. Я просто счастлив, что мы наконец-то можем сдвинуть это дело с мертвой точки.


Лейк Кери читать все книги автора по порядку

Лейк Кери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Освобождение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Освобождение (ЛП), автор: Лейк Кери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.