«Чем занимается компания твоего отца?» — спросила Гармони, когда они сидели на заднем сиденье, отделённые от водителя перегородкой.
«Всевозможными вещами, — ответила Кристи. — Ты могла слышать о ней: HQS Amalgamated».
«О мой бог!» — простонала Гармони. HQS была одним из самых крупных жертвователей благотворительного фонда, которым она управляла. А владелец HQS, Генри К. Смайт, был одним из членов совета директоров в её фонде. Это была катастрофа!
«Что-то не так?» — спросила Кристи, услышав потрясение в голосе Гармони.
«Твой отец, — ответила Гармони. — Он — Генри Смайт?»
«Угу, — сказала Кристи. — Сэр Генри, собственной персоной».
(Он не был посвящён в рыцари. Он даже не был британцем. Но большинство людей знали его как сэра Генри.)
Гармони помертвела.
«Кристи… то есть госпожа… ты должна отправиться со мной в какое-нибудь другое место. Твой отец не должен увидеть меня такой».
«Но он сгорает от желания посмотреть на мою рабыню с тех пор, как я позвонила ему вечером. Они с мамой, вероятно, не останутся здесь. Я ожидаю, что они вернутся в город в ночь на понедельник».
«Ты называла отцу имя твоей рабыни?» — спросила Гармони.
«Хм, — задумалась Кристи. — Сомневаюсь. Он не знает никого из моих друзей, так что имя ничего бы ему не сказало. Хмм. К чему этот вопрос? Ты знакома с ним?»
«Да, — вздохнула Гармони. — Я очень хорошо с ним знакома. Он член правления благотворительной организации, которую я возглавляю. Мы не можем идти туда. Он не должен увидеть меня такой».
«Ах, подумаешь, — сказала Кристи. Лимузин остановился возле дома, она вышла и потянула за поводок. — Я не собираюсь позволить такой ерунде испортить мою неделю с тобой. Теперь будь хорошей девочкой и следуй за мной».
«Пожалуйста», — взмолилась Гармони.
«Не заставляй меня наказывать тебя, маленькая», — в голосе Кристи послышалась угроза.
Гармони осознала, что её мольбы пропадают втуне. Она неохотно выбралась из лимузина, ощущая холодную нью-йоркскую ночь своей кожей и поёживаясь.
«Да, госпожа».
Было два часа утра, когда они заползли в постель. Руки рабыни оставались связанными, но теперь Кристи связала их спереди, чтобы той было более комфортно. Через миг после того, как их головы коснулись подушек, они обе уснули.
В восемь часов утра Кристи гордо повела свою рабыню вниз, к завтраку. Гармони ещё раз ужаснулась предстоявшей встрече с одним из её ключевых спонсоров. Кристи вела её вниз, в холл, впереди слышались голоса, и Гармони понимала, что жизнь, каковой она знала её, подходит к концу. Она глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться.
«А вот и моя ягодка!»
Генри Смайт был большим мужчиной. Ни Кристи, ни Гармони не были крохотными, но он возвышался над ними обеими. Он крепко обнял дочь, прежде чем повернуться к Гармони.
«Ты собираешься представить мне свою девочку, ягодка?» — спросил он.
«О да, папа, — не замедлила с ответом Кристи. — Это моя новая рабыня, Гармони. Она просто красавица, не правда ли?»
Мать Кристи поднялась из-за стола и подошла к Гармони, которую к этому времени била дрожь.
«Да, правда, милая. Просто красавица. Можно мне, дорогая?»
«Конечно, мам, — ответила Кристи. — Я привезла её сюда как раз для того, чтобы поделиться ею».
Это замечание заставило Гармони сглотнуть.
Мать Кристи положила руки на бёдра рабыни, удерживая ту на месте.
«Привет, Гармони, дорогая. Эту твою сторону я никогда не видела и даже не могла вообразить. Она весьма идёт тебе».
Элен Смайт тоже знала Гармони. Она посещала почти все торжественные мероприятия по сбору средств и даже тесно сотрудничала с Гармони при подготовке презентаций законодателям. Это были очень хорошие отношения — раньше. Они были чисто рабочими. Теперь они изменятся.
«Привет, Элен, то есть миссис Смайт… — Гармони запнулась, пытаясь сообразить, как называть женщину, державшую её за бёдра, — …то есть госпожа… Я не знаю, как я должна называть тебя».
Элен улыбнулась и использовала руки, чтобы медленно повернуть Гармони.
«Госпожа» подойдёт, — затем она обратила лицо к дочери. — Кристи, ты превзошла саму себя. Она изысканна. И подумать только, это твоя первая рабыня. Тебе сложно будет найти что-то более совершенное».
«Так вы в самом деле знакомы друг с другом?» — спросила Кристи.
«О да, — ответила Гармони. — Весьма хорошо».
«Да, мы встречались», — ответил Генри.
«Твой отец снова преуменьшает, — сказала Элен, её руки скользили по бокам Гармони. — Во время недавней вечеринки твой отец объявил Гармони самой ебабельной женщиной на Земле»
«После тебя, дорогая, — возразил Генри. — Я сказал, что она женщина, которую я хочу трахнуть больше всего, после тебя».
«Ха! — возразила Элен. — Уверена, что ты добавил это только из вежливости».
Гармони снова ужаснулась. Как она могла стать предметом такого разговора на вечеринке? Они делились своими представлениями о самой ебабельной женщине? Или это был разговор о ней, сведённый к сексу? Она сгорала со стыда.
«Ну, теперь ты можешь её трахнуть, папа, — предложила Кристи. — В конце концов, она принадлежит мне, и я могу делать с ней всё, что пожелаю. Я не могу разве что продать её, хотя не могу представить, что когда-либо захочу это сделать».
Генри улыбнулся.
«Ловлю на слове, ягодка. На самом деле, я не прочь заняться ею прямо сейчас, просто чтобы расслабиться. Что ты запланировала для неё на следующую неделю?»
Гармони не могла поверить своим ушам. Кристи только что одолжила её другому человеку. Её главный спонсор готов был трахнуть её! И они обсуждали её будущее, как будто её здесь не было. Это одновременно и смущало, и удручало.
Она неоднократно играла в доминирование-подчинение и наслаждалась таким образом жизни. Она почти всегда доминировала. В тех редких случаях, когда она играла роль подчинённой, это продолжалось недолго. Она не знала, как повлияет на неё целая неделя подчинения. Она, вероятно, сойдёт с ума.
«Не знаю, папа, — ответила Кристи. — Гармони — моя первая рабыня. Я не представляю, что мне с ней делать».
«Почему бы тебе не поговорить с матерью? — посоветовал Генри, поднимаясь из-за стола. — Я уверен, она подкинет тебе парочку-другую идей. А я пока обкатаю твою маленькую кобылку. Идём, девочка».
«Генри, как ты мог?» — спросила Гармони, когда тот вёл её вверх по лестнице, придерживая за связанные запястья.
«Как мог что? Желать тебя?»
«Да, — ответила Гармони. — Ты понимаешь, что это изменит всё между нами?»
Генри остановился посредине лестницы и повернулся к рабыне.
«Это как раз то, о чём я мечтал. Элен права: я много лет надеялся залезть к тебе в трусики».
«Но ты не такой, — возразила Гармони. — Ты милый человек, филантроп, а не развратник, позволяющий члену решать за тебя».
Генри рассмеялся.
«Я грубый, амбициозный мужчина, и я беру то, что хочу. Ты права, я филантроп — но откуда ты знаешь, что все эти миллионы не были лишь уловкой, чтобы соблазнить и заполучить тебя?»
«Ты невозможен! — рассмеялась Гармони. — Ладно, давай закончим с этим. Найди мне постель, и я раздвину для тебя ноги».
«Постель — это будет славно, но позднее, когда я сброшу напряжение. Чуточку романтики. Быть может, Элен присоединится к нам. А возможно, даже и Кристи. Но прямо сейчас у меня другие планы на тебя».
Генри провёл её мимо спален к комнате в конце зала. Гармони раскрыла рот, увидев, что находится внутри. Это была настоящая современная темница. Стены из камня, с кольцами, вмурованными через каждые несколько футов. В одном углу стоял крест в форме буквы «X». Что-то, выглядевшее как дыба, находилось в другом углу. Снаряд вроде гимнастического бревна располагался вдоль одной из стен — но он был слишком коротким и верх его был слишком узким для гимнастического снаряда. Бревно оседлала нагая девушка, стонавшая, очевидно, от сильного дискомфорта. Гармони быстро догадалась, что снаряд предназначен для наказания женских интимных частей. Присутствие девушки ещё раз подтверждало слова Кристи о том, что её родители владеют рабынями.
Генри провёл Гармони к центру комнаты, где взял пульт управления. По нажатию кнопки с потолка спустилась цепь с двумя кожаными наручниками. Генри развязал запястья Гармони, поднял её руки и застегнул наручники на запястьях.
Гармони не знала, что думать и как действовать. Ей полагалось быть в ярости от этого. Одно дело было принадлежать Кристи. Это была часть почти фэнтезийной игровой ситуации, отличавшей игры. Людям приходилось становиться чем-то, чем они не были, на некоторый период времени. Они должны были брать контроль над кем-то или полностью отдаваться на волю других. Это было весело, волнующе и сексуально.