Все, что так трудно дается мне, Силии дано от природы, думала Софи.
Она предана Максу, и не видит его отрицательных черт. Я же говорила ему о них при каждой возможности. Она честная и скромная, а мне, он считает, нравится дразнить мужчин или еще что-то похуже. О, если он хотя бы наполовину верит той чуши, которую я писала в письмах Силии!
Конечно же, Макс, который все знал о знаменитых красавицах высшего света, мог решить жениться на настоящей домашней девушке, вроде Силии, которая станет готовить ему здоровые, вкусные обеды и растить крепких детей. Она не потребует от него больше того, что он сам решит дать ей.
"Признайся, Софи, ты и Макс ругались, как кошка с собакой, ваши отношения строились на конфликте. Если он решит жениться, он найдет себе спокойного, терпеливого и прощающего его человека. Он не станет брать в жены страстную натуру, требовательную, да еще ревнивую..."
"Дорогая Силия, так приятно было получить от тебя весточку после долгого молчания. Мне нравится, что Макс приглядывает за тобой. Скажи ему заранее спасибо за книгу. Моей зарплаты не хватает, чтобы покупать книги в твердых обложках. Я сейчас серьезно готовлюсь к экзаменам, поэтому пишу короткое письмо. Если я не получу от тебя письма, заранее желаю очень счастливого Рождества. Ты его заслужила.
Целую, Софи".
Рождество надвигалось на нее, как ураган. Друзья Софи, получая постоянные отказы, перестали вообще приглашать ее куда-либо. Новые знакомые не знали, как она одинока, не предполагая, что за внешней уверенностью прекрасно одетой и ухоженной девушки прячется испуганная, растерянная и тоскующая душа. Но она становилась сильнее, храбрее и взрослела с каждым днем.
Заработок Софи позволил ей даже кое-что скопить. Но внешний стиль ее квартирки в Хаммерсмите с цветами в горшках, подушками, валявшимися на полу, и разными украшениями не соответствовал ее настоящему финансовому положению. Софи все равно вернулась к старому: она готовила себе ужин на газовой горелке и во всем урезала себя. Облегчало только то, что у нее было много нарядов и великолепные природные данные.
Софи не жалела о Чейн Уок, там ее оскорбляла излишняя, бездумная роскошь. Как ни странно, несмотря на свою любовную тоску, Софи была почти все время в хорошем настроении. Такого с ней еще не было. Ей хотелось сказать Максу: "Я тебя ненавижу за то, что ты так обидел меня. Но это принесло мне пользу, потому что я наконец знаю, кто я такая, и перестала пытаться стать кем-то еще". Но у нее не было возможности сказать ему что-либо.
В декабре начали появляться первые рецензии на новый роман Макса "Зарубежный корреспондент". Предварительные распродажи сделали его бестселлером еще до того, как книга появилась в магазинах. Критика хорошо приняла новый роман, и Филисити Винклер начала переговоры по поводу киносценария.
Софи с нетерпением ждала обещанной книги. Она вся горела, особенно после того, как прочитала странные высказывания наиболее серьезных критиков. Она не обращала внимания на заголовки типа: "Мастер романа представил нам много интересного и загадочного" или "Еще одна бомба Макса Тайрона". Софи старалась разгадать, что кроется за фразами в более серьезных газетах: "проявились новые подводные течения"; "неразрешенные проблемы". Спорили даже о том, не собирается ли Макс в первый раз написать продолжение уже вышедшего романа.
За два дня до официального начала продажи посыльный на мотоцикле доставил ей обещанный том.
Софи разорвала оберточную бумагу и прежде всего посмотрела форзац. Как было обещано, автор его подписал. Но не "Макс Тайрон", а просто "Макс" было выведено четкими буквами сразу после посвящения. Когда Софи увидела посвящение, она побледнела и у нее пересохло во рту.
Посвящение было кратким и неоригинальным, простым и незаметным, на него не обратили внимания критики. Обычно почти все мужчины-писатели делали именно такое посвящение хотя бы одной своей книги: "Посвящается моей жене".
У Софи голова пошла кругом. Неужели Макс тайно женат? Или он вскоре собирается жениться? Следующий вопрос естественно был - на ком? У нее сильно билось сердце, и Софи накинулась на книгу в поисках подсказок.
Это был слишком длинный роман, чтобы одолеть его за один присест.. Но только землетрясение могло несколько отвлечь Софи. Она легко узнавала себя в Сэлли Росс. За то короткое время, что они прожили под одной крышей, Макс узнал ее лучше, чем она сама знала себя. Отношения Филиппа Норта с Сэлли были (если это было только возможно!) более бурными и сложными, чем у Макса и Софи. Они развивались как бы вторым планом, параллельно основному замыслу романа.
Несмотря на здравый смысл, Софи пыталась отыскать какое-то личное послание в развитии сюжетной линии. Если Филипп и Сэлли останутся вместе, думала Софи, тогда посвящение "Моей жене" может означать...
Нет, ей не стоило строить пустые фантазии. Макс никогда не станет прибегать к подобному странному и слишком цветастому символизму. В его жизни появилась новая женщина, Силия или кто-то еще. Та женщина, на которой он решил жениться. Автор может посвятить книгу своей половине, даже если она совершенно не связана с общим сюжетом книги. Но все же, все же...
Через несколько часов расстроенная Софи сидела среди руин мечты, которой она так коротко и бездумно наслаждалась, не имея для этого никаких оснований. Если кто-то купил книгу из-за счастливого конца, ему следовало потребовать свои деньги обратно! Сэлли и Филипп, так и не сумев преодолеть нагроможденные ими самими преграды, разошлись в разных направлениях. "Уже пора бы ему научиться проводить границу между настоящей выдумкой и обычным извращением", - бушевала Софи, отшвыривая книгу, чтоб потом, нахмурившись, перечитать ее еще раз.
Странно, как человеческий разум заставляет нас ждать будущих неприятностей. Софи была почти уверена, что к Рождеству ей придет поздравительная открытка, подписанная "Силия и Макс". И это было невыносимо.
Силия прислала ей открыточку, украшенную веселенькими снегирями. Она написала там: "Пожалуйста, приезжай к нам на Рождество, Софи. Мне нужно так много рассказать тебе. Ради меня, мне так хотелось бы, чтобы вы с Максом снова стали друзьями, особенно теперь. Сообщи мне, когда ты приедешь, и я буду тебя встречать в Борроугроув".
Ради Силии, особенно теперь, она хочет, чтобы мы с Максом снова стали друзьями. Ей нужно так много рассказать мне. То что она написала на открытке, было похоже на предсказание судьбы. Следующее, о чем она попросит меня, - это стать ее подружкой на свадьбе.
Сразу же Софи начала придумывать вежливые причины для отказа.
"Дорогая Силия, как прекрасно, что ты меня пригласила, но я уже дала согласие присутствовать на очень роскошной рождественской вечеринке у весьма важных снобов..."
Нет, так не пойдет. Софи должна показать, что ей все равно. Она уехала так далеко не для того, чтобы спрятаться в кусты. Здесь совсем нет вины Силии, что все повернулось именно так. Не стоит навязывать ей лишние комплексы. Макс, ты должен быть добрым к ней. Не обижать ее так, как обидел меня.
"Дорогая Силия, спасибо за приглашение. Конечно, мне хочется приехать на Рождество. Поезд будет в Борроугроув в 4.31 в канун Рождества. Увидимся.
Целую, Софи".
Глава 11
Силия стояла на платформе, розовощекая и сияющая, в брюках и спортивном пальто. Она подпрыгивала от нетерпения, ей так хотелось скорее увидеть подружку из Лондона.
Софи, просто картинка спокойной элегантности в сером меховом жакете и шляпке, сапогах из мягкой кожи и длинной широкой черной юбке, вдруг почувствовала себя слишком разодетой. Ее сердце, которое болело все эти дни, растаяло при виде Силии, ее сияющего лица. Она оставалась все той же простушкой, но от нее исходило сияние - и оно могло означать только одно. Силия была влюблена!
Софи долго готовила себя к тому, что ей скажут об этом. Когда она выходила из вагона, слово: "Поздравляю!" - уже чуть не слетело с ее губ. Как будто сказав его вслух и намекнув, что она обо всем догадывается, она могла легче скрыть свою боль...
Но слова застряли у нее в горле: когда она вынесла свою дорожную сумку и прижала к себе Силию как лучшую подругу, краешком глаза она сейчас уже увидела Макса. Он шел к ним с другого конца платформы.
На лице Софи появилась дежурная улыбка.
- Силия! Как я рада снова видеть тебя! - воскликнула Софи.
Несмотря на ужасный холод, на Силии не были надеты перчатки. Софи заметила обручальное кольцо, там сиял бриллиант в два карата. Действительно, рукам Силии не грозил мороз.
- Софи, я так рада, что ты приехала! Мне столько нужно тебе рассказать! Я даже не знаю, с чего начать! Я...
- Привет, Софи, - послышался голос Макса, холодный, сухой и разрывающий ей сердце. Он поцеловал ее в щеку. Это был формальный, но знакомый поцелуй. - Веселого Рождества!
Ей вдруг представились будущие рождественские праздники, когда в семействе Тайронов будет прибавление. И сама Софи станет любимой тетушкой бесконечных наследников Макса.