MyBooks.club
Все категории

Филлис Уитни - Грозовая обитель

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Филлис Уитни - Грозовая обитель. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Фантом Пресс Интер В.М.,,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Грозовая обитель
Издательство:
Фантом Пресс Интер В.М.,
ISBN:
нет данных
Год:
1996
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
312
Читать онлайн
Филлис Уитни - Грозовая обитель

Филлис Уитни - Грозовая обитель краткое содержание

Филлис Уитни - Грозовая обитель - описание и краткое содержание, автор Филлис Уитни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Красавица Алтея, младшая и самая любимая из трех дочерей преуспевающего бизнесмена, трагически погибла в поместье своего отца с мрачным названием «Грозовая обитель». Десять лет спустя ее дочь, юная Камилла Кинг, став владелицей усадьбы, решила лично расследовать обстоятельства смерти матери. Увы — все оказалось не так просто. Пожилые тетушки Камиллы и приемный сын одной из них — чинят препятствия в расследовании и уговаривают девушку как можно скорее покинуть поместье.

Похоже, кто-то из них не ограничился уговорами и покушается на жизнь Камиллы, пытаясь замаскировать попытку убийства под несчастный случай. Неужели смерть матери была подстроена близкими родственниками, а теперь они хотят избавиться от новой наследницы?

С этими сомнениями Камилла приходит к Россу Грейнджеру, талантливому инженеру, который работал в фирме ее деда и поселился по соседству с «Грозовой обителью». Росс умный и смелый, он поможет… Но можно ли доверять и ему?

Грозовая обитель читать онлайн бесплатно

Грозовая обитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филлис Уитни

Она, прошелестев платьем, вышла из комнаты, предоставив племяннице последовать за ней.

Обогнув лестничный проем, они прошли в противоположное крыло дома и остановились возле комнаты, расположенной в дальнем его конце.

На стук из двери выглянула сиделка в униформе в синюю полоску и пышном белом чепце; увидев Гортензию, она пригласила их в большую, тускло освещенную спальню. Дрова в камине превратились в тлеющие уголья, так что единственным источником света служила лампа, стоявшая на столике возле просторной кровати с балдахином. Это была красивая комната, с массивной добротной мебелью красного дерева.

Старик лежал в постели, голова покоилась на высоких подушках; волосы и борода совсем седые, но глубоко посаженные глаза под клювоподобным носом отличались живостью, контрастируя с увядшим лицом.

— Вот твоя внучка Камилла, папа, — сказала ему Гортензия. — Но ты не должен долго с ней разговаривать, не то утомишься.

— Уходите, — произнес старик необычайно сильным голосом.

— Ну-ну, — с деланной шутливостью обратилась к нему сиделка, — зачем так сердиться? Мы с мисс Джадд выйдем в коридор и дадим вам десять минут на разговор с внучкой.

— Вы пойдете в коридор и останетесь там, пока я вас не позову, — заявил Оррин Джадд. — Уходите обе, оставьте меня с моей девочкой.

Гортензия пошла к двери, укоризненно качая головой, сиделка последовала за ней. Камилла приблизилась к кровати и вступила в пространство, освещенное лампой. Справа от дедушки на столике лежала большая раскрытая Библия. Он положил на нее руку, как бы моля дать ему сил. Затем он посмотрел Камилле прямо в глаза. Старик и молодая девушка испытующе глядели друг на друга.

— Ты такая же, какой мне запомнилась твоя мать, — произнес он наконец; теперь его голос звучал слабо и прерывисто. — Ты моя возлюбленная Алтея, которая вернулась ко мне, когда я больше всего в ней нуждаюсь.

— Я рада, что смогла приехать, дедушка, — мягко призналась Камилла.

Он издал долгий хриплый звук, словно дыхание навсегда покидало его тело. Глаза старика закрылись. Камилла с тревогой наблюдали за ним, не зная, пора ли звать сиделку. Но через минуту его глаза — глаза пойманного орла, который не смирился с неволей, — снова открылись и с жадностью впились в ее лицо.

— Я уже давно должен был повидаться с дочерью Алтеи. В последние годы я многое запустил. Слишком многое. Дом, а вместе с ним и семью. Подвинь стул и сядь рядом, чтобы я мог тебя видеть. Нам нужно поговорить скорее, пока еще не поздно.

Ближайший стул оказался массивным и тяжелым, но она подтащила его к кровати и села на бархатное сиденье.

Старик некоторое время тяжело дышал, потом заговорил:

— Стервятники кружат надо мной: ждут моей смерти. Но теперь, когда ты здесь, это не имеет значения. Мы с тобой их одурачим, не правда ли, моя девочка? Едва взглянув на тебя, я понял, что могу доверять тебе. Потому что ты похожа на нее — мою Алтею. Иногда мне начинает казаться, что она — или, может быть, ее дух — где-то здесь, живая и веселая, какой была всегда. Ты останешься со мной, Камилла? Поможешь мне победить стервятников? Мы должны здесь переменить, ты и я.

— Я останусь, если вы этого захотите, дедушка, — мягко пообещала она.

Он повернулся в постели и потянулся к столику, стоявшему позади кровати, пытаясь нащупать какую-то вещицу. Камилла привстала, чтобы ему помочь, но старик приказал ей сесть.

— Нашел. Вот как мы выглядели перед тем, как Алтея сбежала и вышла замуж за этого… школьного учителя. — Казалось, он забыл, что «этот школьный учитель» был отцом Камиллы.

Она взяла продолговатую, наклеенную на картон фотографию в рамке и поднесла ее к свету. Снимок, пожелтевший от времени, но не утративший своей четкости, запечатлел сидевшего в резном кресле Оррина Джадда в окружении дочерей. В те дни он, по-видимому, был необычайно крупным, сильным и красивым мужчиной. Младшая из дочерей, Алтея, стройная и привлекательная, смотрела прямо в объектив с мягкой улыбкой на лице; отец нежно обнимал ее за плечи. С другой стороны к Оррину Джадду приникла Гортензия, словно пытаясь привлечь к себе его внимание. Летти, тонкая и хрупкая, стояла рядом с Алтеей, печально улыбаясь. Ее правая рука, вытянутая вдоль тела, не носила на себе никаких признаков увечья.

— Три мои девочки, — проговорил Оррин. — Мы с женой возжелали для них многого. Каких только планов мы с ней не строили! Но она прожила недолго и даже не увидела, как они подросли, а после ее смерти… все пошло наперекосяк, не так, как надо.

Он помолчал с минуту, затем воскликнул с неожиданной злобой:

— Я должен был запретить Джону Кингу посещать наш дом! Что он мог предложить Алтее, если она имела все, что желала?

Камилла не могла не вступиться за отца.

— Мама получила то, о чем мечтала, дедушка, — мягко возразила она. — Если бы вы как следует узнали моего отца, то полюбили бы его.

Старик несколько мгновений смотрел на нее не мигая, и Камилла не знала, до какой степени разгневала деда своим заступничеством за отца. Наконец Оррин Джадд сказал:

— У тебя есть свой характер, и это мне нравится. По крайней мере, ты честна со мной. Не сюсюкаешь попусту.

Он взял фотографию и положил ее на раскрытые страницы Библии; теперь его взгляд затуманился, словно старик утратил ясность мысли.

— Может быть, мне уйти и дать вам возможность отдохнуть? — неуверенно предложила Камилла.

Он явно встревожился.

— Нет, нет! Не покидай меня, девочка. Я должен тебе рассказать… О том, что произошло…

Старик начал задыхаться, но, когда Камилла уже повернулась, чтобы пойти за сиделкой, он протянул руку и с неожиданной силой схватил ее за запястье. Судорожно ловя ртом воздух, Оррин Джадд торопился поскорей выговорить слова, исполненные для него глубокого смысла.

— Неладно… Что-то неладно в этом доме. Ты должна выяснить причину, моя девочка. Здесь затевается дурное дело. Когда мне станет лучше, я докопаюсь до правды. А пока… — он с трудом выдавливал из себя каждое слово, — …понаблюдай за Летти, — проговорил он из последних сил и замолчал.

— Вы не должны так волноваться, дедушка, — прошептала Камилла. — Отдохните. Поговорим завтра. Вы расскажете мне обо всем, что я, по-вашему, должна знать.

Его пальцы, сжимавшие руку Камиллы, ослабели.

— Устал, — прохрипел он. — Дом Алтеи — твой дом… ты должна помочь мне спасти его. Не позволяй им…

— Конечно, дедушка, — торопливо согласилась она. — Я останусь здесь, если вы этого хотите. Проведу в Обители столько времени, сколько понадобится, и сделаю все от меня зависящее, чтобы вам помочь.


Филлис Уитни читать все книги автора по порядку

Филлис Уитни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Грозовая обитель отзывы

Отзывы читателей о книге Грозовая обитель, автор: Филлис Уитни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.