MyBooks.club
Все категории

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Эротика, Секс / Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Айриш-бой для сицилийца. Часть 2
Дата добавления:
1 декабрь 2022
Количество просмотров:
34
Читать онлайн
Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати краткое содержание

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати - описание и краткое содержание, автор Джеки Бонати, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Энди Рапаче выходил из тюрьмы свободным человеком, в карманах у него были ключи, пустой портсигар и двадцать два доллара с мелочью. За спиной закрылись ворота тюрьмы, порыв ветра взметнул полы легкого весеннего пальто, в котором его арестовали в прошлый раз. Ноябрьский ветер в Нью-Йорке был сырым, омерзительным и совсем неприветливым. Но это был ветер свободы, и сейчас Энди ощущал его буквально кожей. Лучше запаха свободы мог быть только вкус мести. И Энди собирался сделать все, чтобы насладиться им сполна, как только отыщет Томаса Бернса.Все персонажи старше 18 лет.Содержит нецензурную брань.

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Бонати
первого люкса, – Энди вытащил бумажник. – Сколько мы должны за завтрак и костюм?

– Счета оплачены господином Чжао, – тут же ответил администратор. – Подать машину? – предложил он.

– Да, пожалуйста, – кивнул Энди, усмехнувшись. – Какая любезность.

Конечно же, они не забыли свои подарки.

– Надо что-то купить Тео по пути?

– Нет, думаю, он наигрался и наелся сладкого на неделю вперед, так что никаких добавочных пундиков, – покачал головой Том, выходя к машине. – Заберем его и сразу домой.

– Хорошо, папочка, как скажешь, – рассмеялся Энди.

Водитель распахнул им двери и, вернувшись за руль, уточнил адрес, куда ехать.

– Вот именно, я строгий папочка временами, – с улыбкой подтвердил Том, садясь в машину и называя адрес. – Не думаю, что ты против моих методов.

– Нет, не против. Да и Тео не против, он тебя обожает, – Энди погладил его по руке.

Мальчику даже можно было простить утренние набеги, из-за которых им приходилось одеваться после секса.

– Надеюсь, ему понравится Нью-Йорк…– вздохнул Том, не в силах не думать о грядущем возвращении.

– Я думаю, ему будет гораздо легче из-за того, что близкие люди будут с ним, – подбодрил его Энди. – Ты ведь поговорил с Линг и Вэнь? Они согласны уехать?

– Линг согласна, а Вэнь отказывается. У нее есть родня в провинции Шаньдун, она хочет вернуться туда и переждать возможную войну в глуши, – ответил Том.

– Ну что ж, найдём экономку в Америке. Не грусти, Томми, все у нас получится.

10.

В первую очередь следовало заняться продажей дома, и спустя несколько дней после разговора, когда никакие шаги не были предприняты, Энди понял, что Том просто изо всех сил тянет с этим.

К ним на обед пришел полковник Фэй и сообщил, что нашел покупателя на дом.

– Они предлагают хорошие деньги, если затянуть еще и дождаться известий о начале боевых действий, дом придется отдать за бесценок.

Том побледнел и беспомощно посмотрел на Энди. Но тот не хотел рубить этот хвост по кусочку.

– Томми, ты понимаешь, что это вопрос безопасности? Просто прими тот факт, что мы не можем забрать дом с собой.

– А что с обстановкой? Я смогу забрать хоть что-то или они хотят купить дом с мебелью? – спросил Том, подавив тяжелый вздох.

– Они предупреждены, что покупают только дом, – ответил полковник. – Вы можете забрать все, что посчитаете нужным.

– Томми, я ведь обещал тебе, – Энди взял его за руку. – Если хочешь, увезем даже кровати и шкафы.

– Не все, но кое-что. Я хочу сохранить атмосферу этого места. Нужно договориться об отправке груза до того, как мы будем готовы ехать, – сказал Том, сдаваясь.

– Нам просто нужно будет арендовать необходимое количество контейнеров, – Энди уже обсуждал техническую сторону вопроса с полковником. – Но только ты можешь решить, что хочешь взять с собой.

– Хорошо, я составлю список, – пообещал Том, вздыхая. – Бежать с одним чемоданом из Нью-Йорка было проще, – вспомнил он.

– С одним чемоданом и младенцем на руках? – улыбнулся Энди. – Теперь мы все организуем по уму.

– Нужно еще найти дом в Нью-Йорке, чтобы это все разместить…– задумался Том. – Нельзя же оставлять все в контейнерах в порту.

– На пару месяцев вполне можно и в контейнерах оставить, – успокоил его Энди. – Я не хочу сейчас кому-то это поручать. Не думаю, что найти хороший дом будет проблематично.

– Ладно, хорошо, тебе виднее, – признал Том, и они принялись за дело.

Они выбирали, что оставить, а что забрать, но Том старался руководствоваться здравым смыслом и не забирал всю обстановку. Только уникальные вещи, дорогие сердцу. Часть вещей он решил продать на месте, чтобы иметь запас денег. Но все равно было больно наблюдать за тем, как рушится привычный за столько лет мир и уклад.

Как мог, Энди старался помогать ему, взял на себя по максимуму организационные вопросы, которые решал с полковником Фэем и иногда с Чжао, всегда был готов посоветоваться. Но он не мог не замечать, насколько вся это ситуация тяготит Тома. Ему оставалось лишь надеяться, что с переездом Томас взбодрится.

– Я вот думаю… чем я буду заниматься в Нью-Йорке? Снова выступать в твоем клубе? – спросил Том однажды вечером, когда он упаковывал в ящики дорогие сердцу книги и мелочи из кабинета.

– Я думал, да, – Энди растерянно посмотрел на него. – Можешь даже использовать те же образы, что и здесь, все будут в восторге. А что, ты не хочешь больше выступать?

– Нет, наоборот, – Том покачал головой. – Просто как раз наоборот боялся, что мои образы, к которым я привык здесь, будут неуместны там…

– Публике сейчас очень нужны положительные эмоции, а все новое воспринимается на ура, – подбодрил его Энди. – Ты станешь звездой, боюсь, не смогу позволить себе эксклюзив на тебя.

– То есть? Предлагаешь мне заключать контракты со всеми подряд? – рассмеялся Том, бережно укладывая в ящик набор для каллиграфии.

– Нет, контракт будет только со мной, но, если кто-то сделает тебе выгодное предложение о выступлении, не вижу причин отказываться, – подмигнул Адриано и огляделся. – Решил, какую посуду заберёшь?

– Посуду почти всю, – ответил Том. – Кое-что отдам на память Вэнь, кое-что полковнику… Я не думал, что так привыкну к жизни здесь, честно говоря, – признался он, взглянув на Энди и отставив пока вазу, которую собирался упаковать.

– Видимо, это первое место в твоей жизни, в которое ты вложил столько сил, – Энди пересел поближе к нему и обнял. – Твоя квартирка в Нью-Йорке тоже стала очень уютной, но все же она была съемная, да и меньше в несколько раз. Может быть, стоит тут заказать какие-то ткани, чтобы взять их с собой для оформления?

– Пожалуй, ты прав, – кивнул Том. – Позаботимся об этом заранее.

Так продолжались сборы, мало-помалу, все переезжало в контейнеры в порту. Тео с гиканьем бегал по пустеющему дому и саду. Вэнь и Линг помогали, заказывали и упаковывали китайские травы, специи и продукты, уверенные, что в Нью-Йорке этого не найти.

И чем ближе был переезд, тем печальнее становился Том. Энди даже неловко было к нему приставать по вечерам. Он мог лишь надеяться, что переезд, когда уже все свершится, вернет Тому прежний энтузиазм, ведь можно будет снова окружить себя привычными вещами. А пока он просто старался быть рядом, поддерживать и подбадривать.

Нервная обстановка грядущего переезда плохо сказывалась на Томе. Каждый день ему безумно хотелось поехать в притон и забыться, вдохнув пары опиума. Линг помогала ему держаться, заваривала специальный чай, иногда добавляла туда пару капель опийной настойки, чтобы смягчить последствия воздержания от опиума. Энди Том ничего не говорил, думая,


Джеки Бонати читать все книги автора по порядку

Джеки Бонати - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Айриш-бой для сицилийца. Часть 2, автор: Джеки Бонати. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.